Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация

Lisicin

Фотография Lisicin

Lisicin

Регистрация: 10 Sep 2007
Не на форуме Активность: Dec 09 2009 8:53
-----

В теме:Почти в каждом разделе ...

04 September 2009 - 11:17

Создатель топика нарушил пункты 8 (неинформативное название темы) и 12 (разжигание межнациональной розни) форумных правил. Реквестирую очищающие огнеметы.


моя в панике прячется ... ))

В теме:Блоб как он есть

03 September 2009 - 12:43

нед.. вот настоящий блоб -

The Blob



ни-па-нят-на ... (с)

В теме:Проблема с тест сервером

19 August 2009 - 12:10

ппц .. сейчас опять не доступен ...
вчера после ДТ работал ?

В теме:Проблема с тест сервером

18 August 2009 - 14:45

что щас с сервером? не могу зайти второй день
/server:87.237.38.50:26000 прописано в ярлыке


судя по инфе с клиента ему нужен патч 99186 а скачать можно только 98853 ...

мож у них фтп какой есть где оно лежит ?

_______________________________________
скачал ...
немного изменил ссылку и скачал нужный патч
http://ccp.vo.llnwd....-99186_test.exe

пропатчил ... но пока не проверял ... ДТ! )

В теме:Локализация: вопросы разработчикам

12 April 2009 - 8:43

И еще просьба для того, кто будет составлять выборку вопросов, поблагодарите разработчиков за проделанную работу, все-таки желание сделать локализацию на русском языке (которая труднее, чем к примеру немецкая или французкая, так как русский относится к другой подгруппе языков) и приблизить игру к русскоговорящим достойна похвалы и уважения.

"желание сделать локализацию на русском языке" - да ... похвалы и уважения без вопросов ...
"итоговый выхлоп" - нет ... шлак

МЫ ССР должны только абонентскую плату.
мы НЕ должны качественно переводить ЕВЕ за ССР.
если кто то хочет исправлять то что выложено на Транквилити это его право, но любой НОРМАЛЬНЫЙ человек понимает что то, что там выложено исправить багрепортами игроков невозможно.

П.С. если в дерьмо добавлять варенье получится такое же дерьмо.

или может мне на то что бы назвали "Конденсатор" "Накопителем" багрепорт со скринами слать?

согласен ! ибо локализация - некий ход для увеличения русскоговорящего комунити игры ! а не благотворительность со стороны разрабов !
2 года !!! 2 года велись работы по локализации !!! что они делали все это время ? пытались выучить русский всем офисом ?

зы
бы назвали "Конденсатор" "Накопителем"
ну почему так ????? (я плачу) ... почему перезаряжаемую батарейку в транспортном средстве не перевести как "аккумулятор" ???