Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

CCP Shiny: Официальная позиция по вопросу локализации


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
92 ответов в теме

#21
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33600 сообщений
13416
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

linguistic owner = носитель языка. 

 

Это ппц. :facepalm:

 

носитель языка - native speaker

 

Нет. В контексте именно так. Внимательно прочти оригинал.

 

только Носитель Языка должностью быть не может ) тоже в первую очередь подумал о таком варианте, но...

 

Все проще: английский для нее не родной.


  • 0

#22
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Да там на самом деле просто локальная терминология, не знакомая чужакам. Переведи друг это как "редакторы перевода [то есть LO как должность], для которых язык локализации является родным [то есть смысловое объяснение термина LO для непосвящённых]" претензий к нему бы не возникло. Получилось бы терпимо и даже не шибко косноязычно. Но сделали как всегда - на своей волне и даже не удосужившись вникнуть в смысл и дав лишний повод для шпилек.

 

Мораль: то,что хорошо понятно небольшим коллективам не всегда подходит массовому пользователю. Почему в отношении своей тусовки разработчиков применяется свой сленг, а не расшифровка терминов, а в отношении массового продукта устоявшийся сленг и обороты игнорируются и используется неорганическая расшифровка терминов?


  • 0

#23
RICOrus

RICOrus

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2327 сообщений
759
  • EVE Ingame:RICOrus
  • Corp:-FRS-
  • Ally:EMAE

8640451f.jpg
 

f227015b.jpg

 

без комментариев


Сообщение отредактировал RICOrus: 07 September 2013 - 8:56

  • 6

4c7446fad9e3.jpg


#24
Sahara

Sahara

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 955 сообщений
138
  • EVE Ingame:Sahara Wildcat
  • Corp:Wild Amazons EVE
  • Ally:I am not in the alliance
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус

Следует признаться в том, что я не говорю по-русски, о чём я искренне сожалею — думаю, что я бы получила гораздо больше удовольствия от чтения произведений русской литературы, читай я ваших классиков в оригинале, на вашем богатом и красивом языке. 
 

CCP Shiny
Продюсер отдела локализации
Директор компании CCP по вопросам локализации

Стою на пъедестале, переполненная гордостью, играет гимн России, и по моей смуглой щеке стекает, искрясь в лучах софитов, прозрачная слеза. 


  • 0
Неважно, как далеко вы сбежите, есть такие демоны от которых не скрыться.

#25
rebel X

rebel X

    Clone Grade Alpha

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 55 сообщений
-49
  • EVE Ingame:rebel044
  • Client:Рус

8640451f.jpg
 

f227015b.jpg

 

без комментариев

Царь...просто Царь...(с)


  • 2

#26
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests
  • Мы признаём, что подобные изменения — ради повышения их качества — стоит анонсировать заранее, задолго до выкатки на главный сервер, параллельно с публикацией на нашей испытательной площадке. 

чуть ли не слово в слово я слышал похожее после инкарны. нучо видимо уже забыли.


  • 1

#27
BearUkraine

BearUkraine

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 568 сообщений
31
  • EVE Ingame:BearUkraine
  • Corp:Light Style
  • Client:Eng

 

8640451f.jpg
 

f227015b.jpg

 

без комментариев

Царь...просто Царь...(с)

 

Батюшки... Да это же ИВАН ГРОЗНЫЙ! В молодости, худенький, шарлатан, но КАКИЕ сходства!!!

(Прям как увидел фотку, сразу вспомнил Ивана Васильевича)

 

grozny.jpg


  • 3

#28
Ale_xXx

Ale_xXx

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 814 сообщений
54
  • EVE Ingame:CrazyAlexXx
  • Corp:FU.CK
  • Ally:IN.SP
  • Client:Eng

 

Примечание CCP Droog: От себя добавлю, что к дискуссии мы вернёмся в понедельник — многострадальный список групп навыков лишится ряда повторов, сохранив при этом выбранный нами подход к построению названий.

 

 

 

А почему в  английском клиенте "armor"  а не какой то там "Operation of armor" ? перевод выглядит совсем не логичным и не правильным. а если это не перевод а именнно локализация, то имхо это игра а не инженерно-техническая документация на постройку корабля, тут больше иконок и пиктограмм красивых должно быть а не текста


Сообщение отредактировал Ale_xXx: 07 September 2013 - 10:52

  • 0

#29
Lorginir

Lorginir

    ©aldari

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1058 сообщений
235
  • EVE Ingame:Lorginir
  • Corp:T-800
  • Channel:не играю
  • Client:Eng

А почему в  английском клиенте "armor"  а не какой то там "Operation of armor" ?

потому что унтерменши должны страдать.


  • 0

#30
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

А почему в  английском клиенте "armor"  а не какой то там "Operation of armor" ? перевод выглядит совсем не логичным и не правильным. а если это не перевод а именнно локализация, то имхо это игра а не инженерно-техническая документация на постройку корабля, тут больше иконок и пиктограмм красивых должно быть а не текста

1. Operation of armor - это "Работа брони". Причём of даёт отчётливый оттенок субъектности брони. То есть она разумна и что-то делает. Правильно было бы Armor Operations.

 

Но ведь Tactical Shield Manipulation (три слова) в английском в названии навыка никого не смущает. А вы возражаете против четырёх русских. Кто-то из вас помнит, что в английском одно и то же слово (например, пресловутый set; и это не исключение, так как ОЧЕНЬ многих существительных касается) может быть глаголом, причастием, существительным и т. д.? В русском одним словом всё это не передать физически.

 

2. Я правильно понял, что для локализации с расчётом на русскоязычную аудиторию тебе нужно, чтобы было больше, чем в оригинале, иконок и пиктограмм красивых?



Действительно не той дорогой идут товарищи. Надо переходить на "гы, сына, лол". И побольше иконок и пиктограмм красивых.
(сарказм)


Сообщение отредактировал Clancy: 07 September 2013 - 12:03

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#31
yagga

yagga

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 840 сообщений
199
  • EVE Ingame:Yagga Farttamann
  • Corp:STELLACRON
  • Ally:None
  • Client:Рус

Мда. Суть официальной заявы: "Все у нас устроено хорошо, мы знаем как лучше, а вы можете писать что хотите, но мы заранее вас предупредим куда вам идти".


  • 3

#32
G3k0S

G3k0S

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 32 сообщений
9
  • EVE Ingame:GeKoS
  • Corp:FSP-T
  • Client:Рус

Мда. Суть официальной заявы: "Все у нас устроено хорошо, мы знаем как лучше, а вы можете писать что хотите, но мы заранее вас предупредим куда вам идти".

ну да, культурно намекнули, чтоб мы особо не тужились на форумах.


  • 0

#33
Spacefridge

Spacefridge

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 165 сообщений
21
  • EVE Ingame:Spacefridge
  • Client:Eng

1. Operation of armor - это "Работа брони". Причём of даёт отчётливый оттенок субъектности брони. То есть она разумна и что-то делает. Правильно было бы Armor Operations.

 

Но ведь Tactical Shield Manipulation (три слова) в английском в названии навыка никого не смущает. А вы возражаете против четырёх русских. Кто-то из вас помнит, что в английском одно и то же слово (например, пресловутый set; и это не исключение, так как ОЧЕНЬ многих существительных касается) может быть глаголом, причастием, существительным и т. д.? В русском одним словом всё это не передать физически.

 

2. Я правильно понял, что для локализации с расчётом на русскоязычную аудиторию тебе нужно, чтобы было больше, чем в оригинале, иконок и пиктограмм красивых?



Действительно не той дорогой идут товарищи. Надо переходить на "гы, сына, лол". И побольше иконок и пиктограмм красивых.
(сарказм)

Вопрос не в том как по рюсски это быдет выглядить, дело в том что появляются ненужные расхождения с оригиналом, которые в дальнейшем будут еще больше ухудшать понимание между мультиязычным комунити. При последующем переводе русской локализации на английский, дословно получается что не получается как в оригинале. Прям как в библейском сказании про вавилонскую башню, когда люди перестали понимать друг друга.


  • 0
Кто к нам с чем зачем, тот от того и того!

#34
ChDW

ChDW

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4406 сообщений
1119
  • EVE Alt:Ais Hellia
  • Corp:GENOS
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

 многострадальный список групп навыков лишится ряда повторов

 

нужно было раздуть такой срач, чтобы решить такие очевидные вещи.

 

Bads... :angry:


  • 0

#35
Ev Xetvvvi

Ev Xetvvvi

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1363 сообщений
379
  • Client:Eng

А может быть CCP Droog это и есть Clancy? :troll:

Я только хотел написать, а вдруг Clancy участвовал в переводе?  :lol: 


  • 0

#36
Sera Onzo

Sera Onzo

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4764 сообщений
1924
  • EVE Ingame:Sera Onzo
  • Corp:NPC
  • Ally:Caldari State
  • Client:Eng

На самом деле ССР Droog это я, но вы сами понимаете, это инсайд, тайна, так что держите язык за зубами.


  • 0

#37
L0SER

L0SER

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3393 сообщений
1385
  • EVE Ingame:l0ser18q
  • Corp:po ny
  • Ally:oos
  • Client:Eng

На самом деле ССР Droog это я, но вы сами понимаете, это инсайд, тайна, так что держите язык за зубами.

У тебя стилистика отличается, вруша.


  • 0
Out of Sight. ищет новых пилотов и корпорации. \o/

#38
Sera Onzo

Sera Onzo

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4764 сообщений
1924
  • EVE Ingame:Sera Onzo
  • Corp:NPC
  • Ally:Caldari State
  • Client:Eng

У тебя стилистика отличается, вруша.

 

Ты недооцениваешь мой интеллект. Неужели ты считаешь, что я не могу менять стилистику? Что я настолько глуп, чтобы палиться одинаковыми оборотами? Это просто оскорбительно.


  • 0

#39
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

А может быть CCP Droog это и есть Clancy? :troll:

Холмс, они начинают что-то подозревать!


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#40
3BEPEB

3BEPEB

    3BEPEB failed the anal blow

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1757 сообщений
646
  • EVE Ingame:3BEPEB
  • Corp:PARTIZANS
  • Client:Eng

а вот теперь представьте, что вы не можете переключиться с русского клиента на английский, представьте, что CCP решат, что в России можно запускать только русскоязычный вариант евы? а ведь так скоро и будет и ничего сделать будет нельзя, как сейчас нельзя ничего сделать с тупешим переводом...

так что играйте на английском языке, пока есть возможность, пока ССР не организовали русское гетто


  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users