з.ы. кто такие Крелье?
Исследователькая лаборатория (объединенные усилия Duvolle с Ishukone'ом) у которой в своё время Гуристас стащили чертежи и учёных, дело было в одноименной системе. Только правильное произношение должно быть Крилир.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
з.ы. кто такие Крелье?
Исследователькая лаборатория (объединенные усилия Duvolle с Ishukone'ом) у которой в своё время Гуристас стащили чертежи и учёных, дело было в одноименной системе. Только правильное произношение должно быть Крилир.
Крьелье — это моя ошибка, починим в какой-то момент, спасибо за указание.
Крейсер типа «Протей», но при этом «протеи».
и нет, пони тут ни при чём, случайно совпало. Сидел и слушал песни.
Вообще, много Протеев тоже с большой буквы должны быть. С маленькой только "протеевские", например.
Crielere - если уж решили на французский лад, то вообще Криле. Только НЕ НАДО этого делать, потому что так вообще нихрена не понятно. Не трогайте названия систем, потому что есть немало забавных названий, которые будет перевести сложно, например, Upper Debyl, Sosala или Joppaya.
Теперь это смешных систем названий тред
Сообщение отредактировал unti1x: 02 July 2015 - 15:38
Аффтар, зохавай исчо тех аццких олбанских креведок, да выпей йаду.
Корректировка внесена на тест-сервер и должна прибыть в ближайшее обновление. Вот так теперь отформатировано описание всех 80 подсистем. Без полировки не обошёлся ни один перевод. Ни один, КАРЛ!:
Пойду поставлю английский клиент.
UPD: надеюсь что не придется сильно морочится и хватит только переключения языка.
Сообщение отредактировал Delarian Rox: 09 July 2015 - 0:41
Здравомыслие можно считать суперсилой - редкая штука.
Зря ёрничаешь. Вот на что намекает Клэнси в этой теме:
Если внимательно сравнить оба описания, то в русской версии можно заметить странный яркий полужирный шрифт. Оказывается, это ссылка на какой-либо предмет или навык. То есть это все очень похоже на то, что Клэнси делает с переводами девблогов: "не понял термин? жми ссылку!" Местами, правда, сложновато с глобальными понятиями - например, дальность лока или повышение всех резистов щита. Но тем не менее, с этим уже проще разбираться.
Вопрос надо ставить иначе: "когда подобные ссылки будут во всех описаниях?"
0 members, 2 guests, 0 anonymous users