
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |

Спасибо люди за перевод Евы!
#23
Отправлено 12 March 2009 - 4:47

Реальне нехватает пропитого бомжацкого голоса пьяно бормочущего "Хипердрайв врублен товарисчь!" и готического кривого шрифта.
PS перевод фтоппку!
Да пусть оставят все как есть, ибо не хочется снова тратиться на выкачивание клиента с НОРМАЛЬНЫМ русским шрифтом и голосом пьяно бормочущего.
Русским патчем не пользуюсь, так как ну очень уж сделано коряво. Снова полоска warp жжот. Имхо может я придераюсь.
Название шипов меня тоже поразили немного, половина на русском, половина на английском, кое какие на полу-русском. Тоже никуда не годится.
В заключении хочу сказать лишь одно - русская версия игры необходима для привлечения клиентов, так как человеку, который ниразу не играл в эту игру - очень тяжело ориентироваться. Русская версия игры поможет ему.
А что касается нас (опытных пилотов) могу сказать только одно. Только Английская версия. ТОЛЬКО!
#25
Отправлено 12 March 2009 - 7:34

все характеристики модуля надо смотреть в вкладке Attrib.. а не в описании, в описании это филькина грамота и в англ. версии там тоже тучи неточностей.
xX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов
Форумный воин 80 lvl'а
#27
Отправлено 12 March 2009 - 9:04

Миссии перевели частично, то есть бывает так что начала не переведено, а цели переведены или название некоторых миссий переведены, а некоторых нет О_о
Я нашел миссию которую перевели так, что пропали цели миссии

xX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов
Форумный воин 80 lvl'а
#29
Отправлено 12 March 2009 - 9:15


меня волнует другой вопрос, это конечная версия перевода или будут фиксы? если будут то кто будет это всё делать...
xX-St.Anger-Xx [-3LO-], Набор пилотов
Форумный воин 80 lvl'а
#30
Отправлено 12 March 2009 - 9:17

Сообщение отредактировал Rayndrop: 12 March 2009 - 9:18
#31
Отправлено 12 March 2009 - 9:23

Люди осчастливили человека ураа!!!Всем всем всем всем всем всем всем всем всем спасибо большое за русскую еву!!!!!!!!!!! СПАСИБО СПАСИБО СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! )))))))))))))))))))
Повезло тебе брат,теперь во всем разберешься быстро!!!

#39
Отправлено 12 March 2009 - 14:21

Мама дорогая, да он страшен =О
ЗЫ - целый день сидел на русском переводе, никуда не андокался, просто ржал до слёз. Перевод местами доставляет конкретно =) Спасибо ССП за набор лулзов %)
---
Гелий - наше всё!
#40
Отправлено 12 March 2009 - 14:25


Потом поржал над "Бурильными отсеками" (риг-слоты так обозвали)
На андоке чувак заскрамбил конт, запись в логе улыбнула: пилот такой-то такой-то пытается смешать координаты гипердрайва конта такого-то

В общем косяков много там в переводе.
Единственное что интересно было почитать - так это описания итемов всяких.
Сначала лягут те кто пограмотнее, потом пойдут уже мобилизованные на ржавой технике со складов длительного хранения - и тоже лягут. Приходите - ждем.
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users