А что не понятно, я не читаю.

Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Все мои знакомые, которым я инвайты рассылал, шли в игру в том числе и потому, что "клиент официально переведён на русский". Потом, бывало, и плевались, кто в английском разбирается. Важно не это. Важно всё же локализацию поддерживать. Багрепорты слать. Мне вот лень. И это плохо.
+1еще в King Quest I играл. так что без вариантов англ.
всегда лучше играть в оригинале. имхо перевод убог более чем...
К сожалению не только язык, но и игру, которую переводят. Для них это просто работа по найму. Они не болеют игрой. И косяки перевода им не бьют по нервам.+1
Вообще не понимаю, зачем нужно было переводить на русский. Там настоящий пиджн инглиш, простой как грабли. Из переводов в 99% получается шлак, потому что 99% "переводчиков" толком не знают языка НА который переводят.
За деньги? Я думаю, что из игроков есть хотя бы человек десять, которые бы за деньги постарались.С другой стороны, хотел бы я взглянуть на человека, который будет упорно и постоянно свои знания о механике совершенствовать, при этом будучи равнодушным к самой игре. Интересно, есть люди, чтоб, пусть за деньги, но делали бы как для себя? Не очень верю.
В каком месте удобно ?Предпочитаю русский клиент. Просто удобно. Спокойно на русском клиенте называю все термины, которые нужны, на "игровом сленге". Дело привычки, просто в голове всегда есть "аналогии".
еще один нупРусский
тока благодаря локализации снова пришел в игру
всё ясно и понятно есть недоработки но общий смысл легко поймать просто интуитивно особенно если начинал осваивать игру на англ клиенте
Unionn > я принял ,тяжелое решение ,к нам приходит корпорация фрозен ,я передаю все права на на неё , с minorchikом я побеседовал ,он согласен тянуть лямку парни .Простите но так получилось.Лидершип в курсе продолжаем пинать так же н3 ,Зумзат согласен
Сообщение отредактировал lamarque: 09 July 2010 - 17:39
0 members, 1 guests, 0 anonymous users