Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Руссификация нужна


  • Закрытая тема Тема закрыта
354 ответов в теме

#21
Kra

Kra

    МММ-зомби

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 637 сообщений
-47
  • Client:Eng
Ещё одни плюс - не делать локализацию.
Не привлекать в игру малолетних сопляков и дебилов.

Сегодня они обламываются уже на первом входе в Еве.
Если её перевести на русский, то своим тупым, сопливо-детским дебилизмом, они будут доставать ещё дольше.
  • 1

#22
Nikeo

Nikeo

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 290 сообщений
8
  • EVE Ingame:Nikeo
  • Corp:RusChannel
  • Ally:Mighty carebears
не ходите дети в русанал, там страшно :D
а дальше дибилы врядли продвинутся

Сообщение отредактировал Nikeo: 16 September 2007 - 22:33

  • 0
"Пираты - жуткие параноики, они сокровища даже в ж0пу ныкают, вскройте парочку скелетов" © cpt Merphy

#23
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

:(
можно прожить жизнь не получая писем, не наблюдая за транзакциями в валете и не интересуясь своими стендингами и килрайтами

Просмотр сообщения

Ага, и не переключая скилов :D
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#24
Corn Hollio

Corn Hollio

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 532 сообщений
9
  • EVE Ingame:Corn Hollio
  • Corp:FSP-B
  • Ally:RA
ок, сверхнепонятные слова "треин" и "абор" (которые разбираются с картинками в туториале) можно попробывать внести в эту сотню
  • 0

#25
Fandanguero

Fandanguero

    Megatroll Navy Issue

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5119 сообщений
228
  • EVE Ingame:Fandanguero
  • Corp:I.N.
  • Channel:Ухотнеги рядам
  • Client:Eng
Была бы русификация, он бы заколебался от чего либо другого :D
Например каждый раз фититься для каждого дела сипециально (:
  • 0

whQ6XJu.png


#26
Intel_V

Intel_V

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 240 сообщений
85
  • EVE Ingame:Awertony
  • EVE Alt:Tonyawer
  • Corp:OKHO
  • Ally:-
  • Channel:-
  • Client:Eng

не ходите дети в русанал, там страшно :D
а дальше дибилы врядли продвинутся

Просмотр сообщения

+1
Наконец-то я понял почему в руссканале даже на простой вопрос не получить ответа. Он не для ответов создан, а для отпугивания детско-дебилов!
  • 0
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий

#27
Святогор

Святогор

    чорный лыцарь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 947 сообщений
157
  • EVE Ingame:Svetogor
  • Client:Eng

Ещё одни плюс - не делать локализацию.
Не привлекать в игру малолетних сопляков и дебилов.

Сегодня они обламываются уже на первом входе в Еве.
Если её перевести на русский, то своим тупым, сопливо-детским дебилизмом, они будут доставать ещё дольше.

Просмотр сообщения

Точно!
Сначала они тупят при входе в EVE, потом, когда сердобольные старушки им помогли всё же войти, они начинают искать русификатор. Не нужны дибилы в EVE, она от них тупеет.

А кто-то на их фоне будет чувствовать себя папкой. О! Я нашёл истинные причины оказания помощи дибилам в EVE. Хех, оказывается, сердобольные старушки не такие уж и бескорыстные.
  • 1

#28
NightHawk

NightHawk

    Clone Grade Epsilon

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 307 сообщений
11
  • EVE Ingame:AHTuKiLLeR
  • Corp:фрилансер
  • Channel:FarEast
  • Client:Eng

Ещё одни плюс - не делать локализацию.
Не привлекать в игру малолетних сопляков и дебилов.

Сегодня они обламываются уже на первом входе в Еве.
Если её перевести на русский, то своим тупым, сопливо-детским дебилизмом, они будут доставать ещё дольше.


Правильно. А то будет черти че. Ева для взрослых духом. Вся мелочь пусть курит бамбук
  • 0
Your fear is your enemy!!!
Проблемы негрофф шерифа не волнуют...

#29
DeaD

DeaD

    житель импы

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 872 сообщений
5
  • EVE Ingame:WhItEDeD
  • Corp:ингейм
  • Ally:нету
  • Channel:О_О
  • Client:Eng
хм а что тут непонятно ? вот не пойму :D по мне так тут англ яз. хватит уровня 5-8 класса :( больше даже не надо все что не понятно подскажут в корпе.
  • 0

#30
Снуснум

Снуснум

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 410 сообщений
19
  • EVE Ingame:Alpha Raven
  • EVE Alt:-
  • Corp:Changers
  • Ally:-
  • Channel:-
  • Client:Eng
http://forum.eve-ru....=0

Вот после такого, все вопросы доводы о необходимости локализации на русском языке становятся чертовски незначительными :D
  • 0
Грань между безумием и гениальностью определяется степенью успеха.

#31
Nachruer

Nachruer

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 963 сообщений
31
  • EVE Ingame:Hairy Pants
  • EVE Alt:Yellow Pants
  • Corp:A.S.M
  • Client:Eng
Есть один вариант... Перед прохождением туториала потребовать прохождение, скажем, X-Wing Alliance, X-3, Homeworld и еще ряд игр космической тематики. Главное - ненавязчиво так...

"А дроны управляются, как в хоумволде. Ты чо, в хоумволд не играл?"
  • 0

#32
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7
Играть на родном языке намного приятнее.
Что плохого в том что переведут описания, оставив термины?
Кроме доводов о приходе "дибилов"
  • 0

#33
deadok

deadok

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5461 сообщений
272
  • EVE Ingame:deadok
  • Corp:RUS
  • Client:Eng

Кроме доводов о приходе "дибилов"

а их(доводов) достаточно.

Сообщение отредактировал deadok: 19 September 2007 - 9:41

  • 0
Тута, типа, должно писаться: скока раз я кого убил, мое жизненное кредо и прочая ботва

#34
Yaponiz

Yaponiz

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3097 сообщений
165
  • EVE Ingame:Yaponiz
  • Corp:YA-YA
  • Channel:EVE Flight School
  • Client:Eng

Играть на родном языке намного приятнее.
Что плохого в том что  переведут описания, оставив термины?
Кроме доводов о приходе "дибилов"

Просмотр сообщения


Описания чего? Вот видел на днях переведенный ВоВ. Так ни какой разницы с не переведенным.

А на родном языке играть приятнее когда тексты не переведенные... При переводе всегда что-то потеряется, и это будет неприятно.
  • 0
Изображение
Я не ставлю минусы, я выражаю свое несогласие.

#35
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

А на родном языке играть приятнее когда тексты не переведенные... При переводе всегда что-то потеряется, и это будет неприятно.

Просмотр сообщения

Лучше уж что-то потеряется в текстах при переводе, чем вообще не знать, что там пишут
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#36
Холодное Тело

Холодное Тело

    Тожепонь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10692 сообщений
376
  • EVE Ingame:продан
  • Corp:просрана
  • Ally:прах развеян
  • Client:Eng

Ещё одни плюс - не делать локализацию.
Не привлекать в игру малолетних сопляков и дебилов.

Сегодня они обламываются уже на первом входе в Еве.
Если её перевести на русский, то своим тупым, сопливо-детским дебилизмом, они будут доставать ещё дольше.

Просмотр сообщения

А кто мешает не обращать на них внимания либо остылать делать тутор а после уже задавать вопросы?:( Да и сёравно если человек не захочет понять механнику игры значит и играть не сможет) то биш забросит)

Добавлено:
И в правилах форума можно повесить что нибудь типа "темы с содержанием а-ля "ОМГ играаа!" либо "Я яйЦо о_О" будут удаляться, аккаунты блокироваться" и фсё)
  • 0

#37
ыыы

ыыы

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 17 сообщений
-2
  • EVE Ingame:SoulShredder
  • Corp:WASTY
Кароче всем неучам учить инглиш, всем знаюсчим инглишь совершенствоваца во владении оным.... савсем обурели млин , учитца ани не хатят.... в школе они млин не учаца, дома не учаца, даже влом для хорошей игрухи несколько сотен терминов выучить.... вовку то небось с линейкой наизусть выучили...
Кароч я против лохализации и по причине притока "нежелательных" мягко говоря индивидуумов и по причине образования полного непонимания между стариками и новичками евы в связи с этой самой лохализацией. :(

ИМХО учить язык НАДА!!! :( ибо не только для игр пригодица (у самого комп 9 лет и язык учил в основном по игрушкам т.к тогда о локализациях речи особо не шло :) )
  • 0
В узких кругах считаюсь карибером из-за того что в пвп летаю на Celestis

#38
Nachruer

Nachruer

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 963 сообщений
31
  • EVE Ingame:Hairy Pants
  • EVE Alt:Yellow Pants
  • Corp:A.S.M
  • Client:Eng

Кароче всем неучам учить инглиш, всем знаюсчим инглишь совершенствоваца во владении оным.... савсем обурели млин , учитца ани не хатят.... в школе они млин не учаца, дома не учаца, даже влом для хорошей игрухи несколько сотен терминов выучить.... вовку то небось с линейкой наизусть выучили...
Кароч я против лохализации и по причине притока "нежелательных" мягко говоря индивидуумов и по причине образования полного непонимания между стариками и новичками евы в связи с этой самой лохализацией. :(

ИМХО учить язык НАДА!!!  :( ибо не только для игр пригодица (у самого комп 9 лет и язык учил в основном по игрушкам т.к тогда о локализациях речи особо не шло B) )

Просмотр сообщения


Как верно, со всей страстью, заметил предыдущий оратор - язык знать надо. Для начала - родной. :) Иностранный можно и потом как-нибудь изучить.

ИМХО, знание языка еще не признак интеллекта; скорее, это одно из следствий его (интеллекта) наличия.

Более того. Ну-ка, товарищи противники локализации, ответьте мне честно на вопрос: сколько в процентном отношении информации, выводимой клиентом, вы читаете? Что касается меня, я читаю на английском названия устройств, их бонусы (при наличии в описании), их характеристики, сообщения в логе. В описании миссии - тип противника, место обитания, название миссии, опционально - критический груз. Прочая информация на английском, которую я читаю, не имеет отношения к функционалу игры - это биографии, инфо о корпорациях/альянсах, болтовня в локале.

Сообщение отредактировал Nachruer: 25 September 2007 - 11:02

  • 0

#39
ыыы

ыыы

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 17 сообщений
-2
  • EVE Ingame:SoulShredder
  • Corp:WASTY

Более того. Ну-ка, товарищи противники локализации, ответьте мне честно на вопрос: сколько в процентном отношении информации, выводимой клиентом, вы читаете? Что касается меня, я читаю на английском названия устройств, их бонусы (при наличии в описании), их характеристики, сообщения в логе. В описании миссии - тип противника, место обитания, название миссии, опционально - критический груз. Прочая информация на английском, которую я читаю, не имеет отношения к функционалу игры - это биографии, инфо о корпорациях/альянсах, болтовня в локале.


мой список практически аналогичен + еще вчитываюсь в задания агентов - иогда бывают прикольные сюжеты многоуровневых миссий (за галлов есть прикольная по спасению трупов пропавших галов :( )
  • 0
В узких кругах считаюсь карибером из-за того что в пвп летаю на Celestis

#40
rip37

rip37

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 262 сообщений
-8
  • Client:Eng
little offtop

Ally: FTZ - это часом не Free Trade Zone. ли ?
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users