Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Железо! Железо!


  • Закрытая тема Тема закрыта
134 ответов в теме

#41
vVPhaetonVv

vVPhaetonVv

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 272 сообщений
11
  • EVE Ingame:vVPhaetonVv
  • Client:Eng
Едрен батон, "технари" и "профи", вы задрали умничать, епта.. Ева работает? Работает. Так что ничего не трогайте и идите спать (с). Вы не сделали бы лучше. Вообще, предлагаю закрывать тему после публикации перевода. Один хрен от местного нытья типа "а-а-аа, они опять все паламале!!!" или "ептыть, криворукие, надо было делать как я говорю, а они, лохи, по-своему сделали" ничего не изменится.
  • 0
в EVE одно правило - у каждого СВОЙ фан от игры.
11. CCP reserves the right to wipe all user accounts and or inventory of characters whenever we deem it necessary.

И буду беспощадно умирать под вашим блобом...

А НЕ обсуждают сиськи только импотенты и педерасты


#42
lampochka

lampochka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 551 сообщений
9
  • EVE Ingame:Jasper Rock
  • Client:Eng

Насколько я помню они года 2-3 назад съехали с MySQL на мелкомягких и о чудо, скорость стала выше.


Как говорится, пи**** и провокация. С самого начала они используют виндовые машины и MS SQL. То что дампы базы делают читаемые в других СУБД еще ниочем не говорит.

http://myeve.eve-onl...p?a=blog&bid=55

Postgree SQL на понастоящему больших БД проигрывает MySQL-у. Хотя приятные фишки есть. В целом на Enterprise уровне MySQL лучше чем Postgree SQL.


В чем проигрывает? Обычно паритет такой - в мускле повыше скорость, постгрес более фичаст.

Едрен батон, "технари" и "профи", вы задрали умничать, епта.. Ева работает? Работает. Так что ничего не трогайте и идите спать (с). Вы не сделали бы лучше. Вообще, предлагаю закрывать тему после публикации перевода. Один хрен от местного нытья типа "а-а-аа, они опять все паламале!!!" или "ептыть, криворукие, надо было делать как я говорю, а они, лохи, по-своему сделали" ничего не изменится.


А мы вам типа мешаем наслаждаться величием и красотой Евы?:) У каждого свой фан.
  • 0
На станции "Панки" есть Домик с трубой...

#43
Sparkling Lord

Sparkling Lord

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 173 сообщений
2
  • EVE Ingame:Sparkling Lord
  • Corp:BASIS
  • Ally:FLAME
Поменяйте "сервер-лезвие" на "блейд-сервер".

Я с 2003 года бываю на конференциях по суперкомпьютерам и могу Вам 100% заявить: в научной среде это уже устоявшийся термин. Сами представители IBM его так называют. Я вообще, "сервер-лезвие" увидел первый раз. :)

Сообщение отредактировал Sparkling Lord: 17 February 2009 - 14:43

  • 0

#44
lampochka

lampochka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 551 сообщений
9
  • EVE Ingame:Jasper Rock
  • Client:Eng

Поменяйте "сервер-лезвие" на "блейд-сервер".

Я с 2003 года бываю на конференциях по суперкомпьютерам и могу Вам 100% заявить: в научной среде это уже устоявшийся термин. Сами представители IBM его так называют. Я вообще, "сервер-лезвие" увидел первый раз. :)


Вроде бы метод упаковки серваков в формат blade это и есть разработка IBM, не?
  • 0
На станции "Панки" есть Домик с трубой...

#45
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

Поменяйте "сервер-лезвие" на "блейд-сервер".

Я с 2003 года бываю на конференциях по суперкомпьютерам и могу Вам 100% заявить: в научной среде это уже устоявшийся термин. Сами представители IBM его так называют. Я вообще, "сервер-лезвие" увидел первый раз. :)


Как я уже говорил выше, Google, и варианты написания в Википедии.

Про научную среду скажу, что в ней масса устоявшихся жаргонизмов и неудачных переводов.

Что забавно, Гугль находит 39400 результатов для "сервер-лезвие" и только 38800 для "блейд-сервер".

Сообщение отредактировал Cptn Z: 17 February 2009 - 15:06

  • 0

#46
zionmega

zionmega

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 25 сообщений
0
  • EVE Ingame:Calamos
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

А блин зря вы тут написали умные слова аля Microsoft SQL Server 2005 Active/Standby ща тролли набегут и сразу всем докажут, что девы не правы :) в своём выборе и что на пингвинах работать быстрее, удобней и вообще :)


Теперь наш кластер содержит 34 таких супермощных сервера, из которых 26 работают как SOL* и 8 - как прокси. Это означает, что 104 из 208 узлов используют наше новое железо! Вы не ослышались, половина Транквилити с самого Рождества использует новые блестящие железки.

*SoL - Server optimized Linux
  • 0

#47
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28699 сообщений
4392
А еще сол - это сокращение от названия вашего альянса. Не жирно ли будет на одного него 26 блэйдов?
  • 0

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#48
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

Теперь наш кластер содержит 34 таких супермощных сервера, из которых 26 работают как SOL* и 8 - как прокси. Это означает, что 104 из 208 узлов используют наше новое железо! Вы не ослышались, половина Транквилити с самого Рождества использует новые блестящие железки.

*SoL - Server optimized Linux

Это не так. SOL в этом случае всего лишь "солнце". Сервер, обсчитывающий солнечную систему, так сказать.
  • 0

#49
zionmega

zionmega

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 25 сообщений
0
  • EVE Ingame:Calamos
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

А еще сол - это сокращение от названия вашего альянса. Не жирно ли будет на одного него 26 блэйдов?



Да я не к тому, просто народ не читает аббревиатуры и пишет про пингвины, хотя пингвины и так работают уже. Я думаю у них там винегрет архитектур и систем, как обычно бывает в больших ИТ-компаниях.
  • 0

#50
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28699 сообщений
4392

Да я не к тому, просто народ не читает аббревиатуры и пишет про пингвины, хотя пингвины и так работают уже. Я думаю у них там винегрет архитектур и систем, как обычно бывает в больших ИТ-компаниях.

Прости, я думал подыграть, думая, чт ты знаешь, что такое сол) немного выше расписали.
  • 0

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#51
zionmega

zionmega

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 25 сообщений
0
  • EVE Ingame:Calamos
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Это не так. SOL в этом случае всего лишь "солнце". Сервер, обсчитывающий солнечную систему, так сказать.


Может и так, спорить не буду. Но кластер на линухе возможен.
  • 0

#52
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28699 сообщений
4392

Может и так, спорить не буду. Но кластер на линухе возможен.

Возможен, но у ццп не на ней.
  • 0

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#53
Takeshi Ryuu

Takeshi Ryuu

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 696 сообщений
361
  • EVE Ingame:Takeshi Ryuu
  • Corp:IRR
  • Client:Eng

Как я уже говорил выше, Google, и варианты написания в Википедии.

Про научную среду скажу, что в ней масса устоявшихся жаргонизмов и неудачных переводов.

Что забавно, Гугль находит 39400 результатов для "сервер-лезвие" и только 38800 для "блейд-сервер".

Всё-таки отвечу =)

Ссылка на википедию, особенно русскую - это ссылка на общественный забор. Как известно, не всё, что написанно на заборе, является достоверной информацией.

Ссылка на поиск является ссылкой на все общественные заборы. Я вот сейчас скажу, что blade надо переводить как сервер-меч или сервер-бритва, гуглобот по этому форуму в следующий раз пройдет, и я смогу дать тебе "авторитетную ссылку на поиск в гугле, где говорится, что blade - это сервер-открывашка".

Это не означает, что вся википедия или всё, что находит гугл - туфта. Это означает, что есть информация с разной степенью достоверности. И что в некоторых областях науки и техники есть устоявшиеся термины.

Люди, не знакомые с какой-то областью, и пользующиеся только универсальным словарём (да и в нём не дальше первого предложения в словарной статье), могут сколько угодно зафлуживать интернет своими левыми переводами - это никак не повлияет на то, на каком языке общаются между собой специалисты. Именно поэтому существуют математические, физические, юридические, медицинские и прочие специализированные словари.

Можно считать это всё "нарушением чистоты русского языка", но если уж придираться, то нет в русском языке истинно русского слова не то, что для блейдов, но и для серверов вообще.

Специально для того, чтобы в будущем найти через гугл: blade-server переводится на "чистый русский" как служащий-меч.
  • 0

#54
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

Всё-таки отвечу =)
...


А почему бы вам не отвечать по тем темам, в которых вы разбираетесь?

Расскажите еще и про компАс и запАснЫй выход.

Сообщение отредактировал Cptn Z: 17 February 2009 - 16:48

  • 0

#55
Takeshi Ryuu

Takeshi Ryuu

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 696 сообщений
361
  • EVE Ingame:Takeshi Ryuu
  • Corp:IRR
  • Client:Eng
Cptn Z, потому что, во-первых, в первый раз ты эти ссылки привел в ответ на мой пост, а во-вторых, ты не можешь мне запретить критиковать твой перевод, который ты разместил в открытом источнике.

Кстати, даже в авторитетной статье на википедии, на которую ты ссылаешься, слово "лезвие" встречается всего два раза, а затем по всей статье блейд-сервер называется блейд-сервером.
  • 0

#56
Cptn Z

Cptn Z

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 203 сообщений
39
  • EVE Ingame:Cptn Z
  • Corp:-TER-

Cptn Z, потому что, во-первых, в первый раз ты эти ссылки привел в ответ на мой пост, а во-вторых, ты не можешь мне запретить критиковать твой перевод, который ты разместил в открытом источнике.


Прямые вопросы:
а) вы разбираетесь в переводах?
б) какое из слов "варианты написания" вызывает у вас сомнения?
в) что вам неясно из приведенных соотношений цифр из Гугля? Вашему, откровенно говоря - идиотскому "служащему-мечу" до этих значений как до луну.

Если останется желание спорить - прошу сначала проследовать по этой ссылке.
  • -1

#57
MOH

MOH

    Военкор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7904 сообщений
373
  • EVE Ingame:BOEHKOP
  • EVE Alt:Много разных
  • Corp:-TER-
  • Channel:TERMINOUT
  • Client:Eng
Я бы тоже сказал блейд.
  • 0
Пишу подробный политобзор в соотв разделе, а то они уже 5й год разобратся не могут, у кого яйца из льда, а у кого из стали, бренчат то одинаково. (С) Artsnis

#58
Tester128

Tester128

    scourge heavy missile

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2898 сообщений
1080
  • EVE Ingame:tester128
  • Corp:-FRS-
  • Ally:.-D-.
  • Client:Eng

Про научную среду скажу, что в ней масса устоявшихся жаргонизмов и неудачных переводов.


Точно точно. эти ученые такие унылые неудачнеги
А блейд-серверы это таки устоявшийся термин, а сервер-лезвие это таки чудовищное порождение надмозгов выпускников всяческих инязов с гуманитарным образованием
  • -1

Изображение


Дс Дс дс...да что это вообще такое? ну летает какая-то шайка. шайка шайкой, профессиональные ногебаторы...не более...

Вааб бааб дааб тааб. Трололо!


#59
DarkPhoenix

DarkPhoenix

    Hatred

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28699 сообщений
4392
И я бы назвал блейд. Но переводил не я.
  • 0

There is a place where the black stars hang
and the strangest eons call that amorphous mass
unknown, immense, ambivalent to all


#60
Gwin

Gwin

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 31634 сообщений
12909
  • EVE Ingame:Farma Son
  • Corp:DRUNG
  • Client:Eng
Кстати, на сайте IBM.ru, чтобы не порождать кривотолков ловко пишут "blade-система", "blade-сервер".
Очень неплохое решение, в спорной ситуации. :)
  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users