Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Запросы на перевод текстов

переводы

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
1966 ответов в теме

#41
Akselson

Akselson

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 41 сообщений
11
  • EVE Ingame:Jeroin Akselson
  • Corp:Behind Us
  • Ally:Behind Us
  • Client:Eng
Incursion и Incursion sites готово. По Incursion sites весь перевод взят из локализации игры. Моя заслуга лишь в переводе вступления и общем редактировании

Прикрепленные файлы


  • 0

#42
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX
Реквестирую полный перевод и багфикс имеющегося куска End of the world: World on Fire.

спойлеримеющийся кусок

Глядя на то, как его команда медленно приближает конец света, Антар все сильнее считал, что это - не что иное, как его собственная смерть.
Давным-давно он понял, что полная жизнь требует познания наслаждения и боли; благочестия и снисходительности. Он страстно познавал тьму и наслаждался тем, что находил. С Блуд Рейдерами он нашел не только другую, неизвестную сторону своей личности, но и родственные души, разделяющие его потребности. Религия и гедонизм в конце концов объединились в вере для одиночки, которая, несмотря ни на что, подарила Антару наиболее прочную связь с людьми, которую он когда-либо чувствовал. Он наконец-то нашел свой дом.
Часть этой связи была взаимной жаждой большего, и никто всерьез не считал, что она когда-либо может быть утолена. Это было истинное, хоть и непроизносимое наслаждение в жизни любого, имеющего бесконечную миссию; если бы они когда-нибудь достигли конца пути, им больше некуда было бы идти.
Антар шел по кораблю, разглядывая его металический интерьер. Он погладил холодную стену. Эта мертвая вещь была смертью Блуд Рейдеров.
Когда твои мечты сбываются, - думал Антар, - все, что ты хотел - исчезает, и тебе не остается больше ничего, кроме смерти в смиренном молчании. Массовая жатва утолила бы все мыслимые потребности Сани Сабик в крови, и даже если их жажда стала бы еще сильнее, правильно используемая мощь супероружия смогла бы создать достаточно Кровавых ферм, чтобы утолить ее. Они выполнили все, что хотели.
Антар не ожидал такого конца. Он думал, что уйдет в огне.
Так что когда наблюдатели сообщили о приближающемся корабле Таккеров, и он увидел, куда направляется их корабль - не к их кораблю, а к дронам и улью - он улыбнулся, и настолько широко, что ему пришлось отвернуться.
И он сказал своим людям не волноваться.
***
Большая часть Нового Эдема никогда не узнает ужасов деяний Антара или храбрости команды Таккеров. Они узнают только последовавший катаклизм и боль миллионов людей, которых постигла судьба, утолившая бы жажду разрушения даже у наиболее ярых приверженцев веры Блуд Рейдер.
Ни Антар, ни Котан не почувствовали боли. Существование команд обоих кораблей было прекращено мгновенно, они даже не поняли, что произошло, когда мельчайшие частицы их физических тел были разорваны и выброшены в пустоту на скоростях, приближающихся к скорости света.
Для них все было кончено.
Из всех людей, затронутых начатым ими событием, их судьба была наиболее гуманна. Капитан не знал, что огромный запас изогена-5, взорванный ими, затронул множество других, еще больших, скоплений, собранных для особенной цели, и тщательно размещенных в пространстве Нового Эдема и даже дальше.
И тем более они не знали, что древняя раса, разместившая их, обладала не только знаниями далеко за пределами современной науки, но и технологиями, необходимыми для реализации их потенциала.
Но любые инструменты - не важно, простые или сложные - обладают двойственной целью. Огонь может обеспечить живительное тепло, а может выжечь плоть с костей.
***
"Я уверен, что это было проделано в течение ориентации", произнесла доктор Гарсия достаточно громко для того, чтобы привлечь внимание тесного помещения. "Но Кассандра сказала бы, если бы были проблемы".
Молодой техник поерзал в кресле. Как самый молодой член команды, он предпочел бы не быть тем, кто доложил, что самая продвинутая система мониторинга звезд в Федерации только что неожиданно отключилась.
Но протокол для обработки таких ситуаций не был написан, и нажатие эквивалента "тревожной кнопки" выглядело подходящим образом действий. И теперь все старшие исследователи комплекса стояли плечом к плечу в центре погодных операций, ожидая разъяснения, которое, как они считали, не стоило бы потраченного времени.
Офицер-наблюдатель пробормотал проклятье. "SCOPE уже перехватила информацию", прорычал он, тряся головой. "Должно быть, сегодня мало новостей. Чертовы слухачи".
Взгляд доктора Гарсия прожигал дыры в новом работнике. Все, присутствующие в команте, подумали, что его вышвырнут обратно в Университет в течение часа.
"Что там у тебя?"
Техник коротко описал то, что делал, перед тем, как показать запись. Телеметрия была очень сильно замедлена для того, чтобы все смогли ее посмотреть.
Каждый сенсор в системе солнечного мониторинга показывал невозможные уровни - подпространственные, гравиметрические, электромагнитные и т.д., обнаруженные с высокой орбиты спутника, проходившего над звездой типа "О" на расстоянии половины астрономической единицы от них. Источником этого неистового энергетического выплеска был мощный взрыв, расположенный примерно между планетой и солнцем.
Последний отчет Кассанды был о том, что мощное магнитное поле звезды сильно вытянулось в сторону взрыва.
Доктор Гарсия моргнула. "Это невозможно," пробормотала она, "Звезды не могут делать такое..."
Как будто вспомнив что-то важное, она взглянула на часы. "Как давно это произошло?"
Техник проверил свою аппаратуру перед ответом.
"Около трех минут назад."
***
Это место не выглядело хорошим выбором для строительства процветающей метрополии.
На Сейлин I не было атмосферы, это был адский мир, дневная температура поверхности которого была настолько высока, чтобы расплавить свинец. Расположенные глубоко внутри пространства Федерации, планета и система считались настолько окраинными, что они не стоили топлива, потраченного на полет к ним. 60 лет назад, независимый исследователь Браггс Сейлин уволился с руководящей должности в Сборе Сырья для того, чтобы вести собственные изыскания. Обладающий бесконечным оптимизмом истинного первопроходца, он поклялся создать сырьевую империю, которая могла бы поспорить с корпорацией, в которой он начал свою карьеру.
После многих лет и неудачных попыток, на которые ушло все его состояние, Браггс Сейлин в конце концов напал на золотую жилу - в буквальном смысле - в системе, внесенной в каталоги Федерации как TLXX-01, и которую после назвали его именем. Глубоко под поверхностью этого бесплодного мира был настоящий клад, состоящий из минеральных ресурсов, включающих в себя огромное количество тяжелых металлов, используемых практически во всех производственных секторах кластера.
Не устрашенный сложными логистическими условиями добычи этого сокровища, Сейлин собрал необходимый капитал с помощью правительств, корпораций и частных инвесторов, и построил то, что считал настоящей добывающей системой: пограничную колонию, в которой жили люди, управляющие оборудованием, а не дроны, которые делали все за них. В любых других условиях инвесторы никогда бы не согласились с этой идеей. Но богатство подземных жил на TLXX-01 сделало риск приемлимым - и Браггс Сейлин смог выполнить свои обещания не только инвесторам, но и миллионам исследователей, немедленно привлеченных возможностями работы и исследований.
Предоставьте опыту терраформирования Федерации создание доступного для жилья мира под поверхностью необитаемой планеты. Там, где находились богатые жилы дорогой руды, располагались пересекающиеся каверны, достаточно большие для того, чтобы вместить капитальные корабли - и теперь эти каверны освещались циклами искусственного солнечного света; потоки воды, падающие по окружности города, питающие буйную растительность и стильные жилые помещения; атмосферные очистители, работающие с экосистемой для очистки воздуха и создающие приятный ветер над многими милями городских кварталов и рабочих центров.
Амбициозный подземный проект не только помог как науке преобразования миров, но и доказал, что добывающая промышленность - ядро определения народа. Всего было построено 4 города: Loadcore, Metal City, Southern Cross, и Valimor. Браггс Сейлин умер до того, как был достроен последний, но его наследство уже было создано. Во время его смерти, 20 лет назад, на TLXX-01 уже жили 8 миллионов человек. Когда планета была переименована в Сейлин I, больше половины миллиарда называли эти пещеры своим домом. Это были процветающие, живущие города, соединенные между собой магрейловой системой(*), расположенной по всей планете. Большая часть минеральных ресурсов уже подходила к концу, но экономическая и культурная значимость Сейлина в Федерации Галленте могла бы существовать гораздо позже того, как последний кусок руды был бы выкопан.
Все ожидали этого... До текущего момента.
Точки входа в каждый крупный город испещряли поверхность Сейлин I. Большая часть их была космопортами, которые принимали спускаемые аппараты и позволяли транспортировать пассажиров и грузы в защищенные хранилища. На планете также было несколько космических лифтов для транспортировки тяжелых грузов, но они могли работать только ночью из-за невероятно высокой дневной температуры. Сразу под точками входа располагалась сеть поддерживающей инфраструктуры, заполненная людьми - исследователями, мастерами грузовых лифтов, корабельными механиками и тысячами других.
На дневной стороне Сейлин I все эти люди увидели яркую вспышку, и в течение доли секунды после этого почувствовали настораживающий подъем температуры и услышали шипящий звук расщепляющихся под воздействим субатомных частиц молекул воздуха. Те, кто находился внутри наземных обсерваторий, вроде доктора Гарсия и ее коллег, мгновенно загорелись и прожили ровно столько, чтобы понять это, до того, как их сердца перестали биться.
Те, кто находился глубже, были лучше защищены, и потому не сразу почувствовали, как их тела разрушает невидимая смерть. Вместо этого на них упала тень смерть, когда электронные системы жизнеобеспечения - включая те, которые предоставляли доступ на поверхность как здесь, так и на ночной стороны планеты - внезапно остановились.
Была некая ирония в том, чтобы быть запертыми во тьме, когда где-то над ними ярчайшая звезда изливала на них радиоактивное пламя.
***
"Это не обычная вспышка," заметил представитель КОНКОРДа. "Такое количество выброшенного вещества характерно для сверхновой, но здесь его недостаточно, чтобы предположить, что полный коллапс неминуем. Но выброшенная плазма следует за магнитным полем на субсветовых скоростях.
"То есть вы утверждаете, что мы потеряем Сейлин полностью?"
"В том виде, в котором он существует сейчас? Да."
Президент задумчиво сжал рукой челюсть.
"Сколько времени до?..."
"Менее чем пять часов. Если все останется как есть."
Соуро Фойритан смотрел в пустоту. Его глаза остекленели; в них задрожала слеза. Прошло несколько мгновений перед тем, как он заговорил снова.
Его голос был силен, несмотря ни на что.
"Оставим все между нами. Ни слова о том, что будет, даже спасательным командам. Мы отзовем их, как только вы определите время. Так мы сможем... спасти больше людей."
"Мы уважаем ваше решение. Но, как вы знаете, SCOPE - искусная в технике организация, которая весьма сильна в..."
"На ваше усмотрение," - прорычал Фойритан, задерживая взгляд на Ментасе Блаке. Командир "Черных Орлов" незаметно кивнул перед тем, как молча выйти из помещения.
"Мы сделаем все, что сможем, чтобы заткнуть их," - сказал президент.
Он снова замер.
"Если бы вы были там, хотели бы вы знать, что приближается конец света?"
Картинка замерцала, и тени каждого человека метнулись по комнате. Представитель КОНКОРДа не изменился в лице.
"Мистер Президент, если бы я был сейчас на Сейлине, я бы подумал, что он уже наступил."
***
Пилот транспортника выдвинул дроссель на всю. В кабине поднялся грохот от приборной панели, которая просто взорвалась красными сигналами опасности.
"Корабль слишком тяжёлый!" - кричал через селекторную связь начальник погрузки. - "Нам нужно снизить вес."
"Возьмите себя в руки и заткнитесь," - бросил пилот, направляя свой корабль выше. Он мог почувствовать, как под ним всё дрожит, пока парные двигатели корабля извергали раскалённую добела плазму на поверхность космопорта. - "Она получит ещё больше, я это знаю..."
Триста людей, оставшихся в живых, переполняли заднюю часть, превышая почти на половину тонны максимальную грузоподъёмность для федерального транспортного корабля класса "Пегас", для планеты с массой Сейлин. Армейский вариант был оборудован достаточно хорошо, чтобы вместить боевую группу, численностью чуть меньше половины того, что он вёз сейчас, в горячую точку на планету, с силой тяжести в 1 джи. Сейчас же он был полон кричащих жертв, пострадавших на Сейлин, плюс системы жизнеобеспечения, которая должна их поддерживать. У большинства жертв были ужасающие ожоги, у некоторых одежда даже въелась в кожу от высокой температуры. Эта партия была доставлена по одной из немногих функцтонировавших на дневной стороне планеты магрейловой дороге, и её поставили первой в очередь на эвакуацию. Всем им было очень плохо, так как они подверглись смертельным дозам радиации, излучаемой синим солнцем системы.
Пилот видел множество транспортников, кружащих вокруг космопорта, а его оборудование отслеживало ещё больше, докладывая о том, что он видеть не мог. Местная контрольная башня была просто сокрушена наплывом пилотов, которые теперь должны были полагаться на телеметрию кораблей, находящихся выше, собственные навыки и видение ситуации, чтобы избежать столкновений. Все они, с различными ухищрениями, приземлялись, забирали выживших и взлетали как можно скорее. И, хотя он и не видел этого своими глазами, он слышал, что дневная сторона планеты Сейлин-1 была недоступна, ограничивая количесво доступных для проведения эвакуации мест.
Звуковые сигналы, означающие что двигатели "Пегаса" скоро должны отказать, застигли его в метре от земли. Начальник погрузки его корабля кричал длинный перечень испуганных ругательств, которые при другом стечении обстоятельств, возможно, показались бы смешными.
Внимательно наблюдая за экраном внешней камеры, он потянулся и щёлкнул двумя переключателями на пульте; установленные на носу и крыльях корабля орудия были отсоединены и выброшены за борт, на бетонированную посадочную площадку. Корабль начал быстро подниматься, так как датчики показали, что он не развалился и переживёт подъём в космос.
Только он вылетел за пределы космопорта, как следующий транспортник устремился к посадочной площадке, стараясь избежать контакта с брошенными орудийными турелями. Не смотря на то, что была ночь, поверхность беспорядочно застроенного космопорта мерцала от жара. Сквозь инфракрасный экран в шлеме картина напоминала ад.
Пегас летел вверх, постоянно ускоряясь. А так как его транспортный отсек вскоре был освобождён, он собирался возратиться за новой партией уцелевших.


  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#43
Akselson

Akselson

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 41 сообщений
11
  • EVE Ingame:Jeroin Akselson
  • Corp:Behind Us
  • Ally:Behind Us
  • Client:Eng

Реквестирую полный перевод и багфикс имеющегося куска End of the world: World on Fire.

спойлеримеющийся кусок

Глядя на то, как его команда медленно приближает конец света, Антар все сильнее считал, что это - не что иное, как его собственная смерть.
Давным-давно он понял, что полная жизнь требует познания наслаждения и боли; благочестия и снисходительности. Он страстно познавал тьму и наслаждался тем, что находил. С Блуд Рейдерами он нашел не только другую, неизвестную сторону своей личности, но и родственные души, разделяющие его потребности. Религия и гедонизм в конце концов объединились в вере для одиночки, которая, несмотря ни на что, подарила Антару наиболее прочную связь с людьми, которую он когда-либо чувствовал. Он наконец-то нашел свой дом.
Часть этой связи была взаимной жаждой большего, и никто всерьез не считал, что она когда-либо может быть утолена. Это было истинное, хоть и непроизносимое наслаждение в жизни любого, имеющего бесконечную миссию; если бы они когда-нибудь достигли конца пути, им больше некуда было бы идти.
Антар шел по кораблю, разглядывая его металический интерьер. Он погладил холодную стену. Эта мертвая вещь была смертью Блуд Рейдеров.
Когда твои мечты сбываются, - думал Антар, - все, что ты хотел - исчезает, и тебе не остается больше ничего, кроме смерти в смиренном молчании. Массовая жатва утолила бы все мыслимые потребности Сани Сабик в крови, и даже если их жажда стала бы еще сильнее, правильно используемая мощь супероружия смогла бы создать достаточно Кровавых ферм, чтобы утолить ее. Они выполнили все, что хотели.
Антар не ожидал такого конца. Он думал, что уйдет в огне.
Так что когда наблюдатели сообщили о приближающемся корабле Таккеров, и он увидел, куда направляется их корабль - не к их кораблю, а к дронам и улью - он улыбнулся, и настолько широко, что ему пришлось отвернуться.
И он сказал своим людям не волноваться.
***
Большая часть Нового Эдема никогда не узнает ужасов деяний Антара или храбрости команды Таккеров. Они узнают только последовавший катаклизм и боль миллионов людей, которых постигла судьба, утолившая бы жажду разрушения даже у наиболее ярых приверженцев веры Блуд Рейдер.
Ни Антар, ни Котан не почувствовали боли. Существование команд обоих кораблей было прекращено мгновенно, они даже не поняли, что произошло, когда мельчайшие частицы их физических тел были разорваны и выброшены в пустоту на скоростях, приближающихся к скорости света.
Для них все было кончено.
Из всех людей, затронутых начатым ими событием, их судьба была наиболее гуманна. Капитан не знал, что огромный запас изогена-5, взорванный ими, затронул множество других, еще больших, скоплений, собранных для особенной цели, и тщательно размещенных в пространстве Нового Эдема и даже дальше.
И тем более они не знали, что древняя раса, разместившая их, обладала не только знаниями далеко за пределами современной науки, но и технологиями, необходимыми для реализации их потенциала.
Но любые инструменты - не важно, простые или сложные - обладают двойственной целью. Огонь может обеспечить живительное тепло, а может выжечь плоть с костей.
***
"Я уверен, что это было проделано в течение ориентации", произнесла доктор Гарсия достаточно громко для того, чтобы привлечь внимание тесного помещения. "Но Кассандра сказала бы, если бы были проблемы".
Молодой техник поерзал в кресле. Как самый молодой член команды, он предпочел бы не быть тем, кто доложил, что самая продвинутая система мониторинга звезд в Федерации только что неожиданно отключилась.
Но протокол для обработки таких ситуаций не был написан, и нажатие эквивалента "тревожной кнопки" выглядело подходящим образом действий. И теперь все старшие исследователи комплекса стояли плечом к плечу в центре погодных операций, ожидая разъяснения, которое, как они считали, не стоило бы потраченного времени.
Офицер-наблюдатель пробормотал проклятье. "SCOPE уже перехватила информацию", прорычал он, тряся головой. "Должно быть, сегодня мало новостей. Чертовы слухачи".
Взгляд доктора Гарсия прожигал дыры в новом работнике. Все, присутствующие в команте, подумали, что его вышвырнут обратно в Университет в течение часа.
"Что там у тебя?"
Техник коротко описал то, что делал, перед тем, как показать запись. Телеметрия была очень сильно замедлена для того, чтобы все смогли ее посмотреть.
Каждый сенсор в системе солнечного мониторинга показывал невозможные уровни - подпространственные, гравиметрические, электромагнитные и т.д., обнаруженные с высокой орбиты спутника, проходившего над звездой типа "О" на расстоянии половины астрономической единицы от них. Источником этого неистового энергетического выплеска был мощный взрыв, расположенный примерно между планетой и солнцем.
Последний отчет Кассанды был о том, что мощное магнитное поле звезды сильно вытянулось в сторону взрыва.
Доктор Гарсия моргнула. "Это невозможно," пробормотала она, "Звезды не могут делать такое..."
Как будто вспомнив что-то важное, она взглянула на часы. "Как давно это произошло?"
Техник проверил свою аппаратуру перед ответом.
"Около трех минут назад."
***
Это место не выглядело хорошим выбором для строительства процветающей метрополии.
На Сейлин I не было атмосферы, это был адский мир, дневная температура поверхности которого была настолько высока, чтобы расплавить свинец. Расположенные глубоко внутри пространства Федерации, планета и система считались настолько окраинными, что они не стоили топлива, потраченного на полет к ним. 60 лет назад, независимый исследователь Браггс Сейлин уволился с руководящей должности в Сборе Сырья для того, чтобы вести собственные изыскания. Обладающий бесконечным оптимизмом истинного первопроходца, он поклялся создать сырьевую империю, которая могла бы поспорить с корпорацией, в которой он начал свою карьеру.
После многих лет и неудачных попыток, на которые ушло все его состояние, Браггс Сейлин в конце концов напал на золотую жилу - в буквальном смысле - в системе, внесенной в каталоги Федерации как TLXX-01, и которую после назвали его именем. Глубоко под поверхностью этого бесплодного мира был настоящий клад, состоящий из минеральных ресурсов, включающих в себя огромное количество тяжелых металлов, используемых практически во всех производственных секторах кластера.
Не устрашенный сложными логистическими условиями добычи этого сокровища, Сейлин собрал необходимый капитал с помощью правительств, корпораций и частных инвесторов, и построил то, что считал настоящей добывающей системой: пограничную колонию, в которой жили люди, управляющие оборудованием, а не дроны, которые делали все за них. В любых других условиях инвесторы никогда бы не согласились с этой идеей. Но богатство подземных жил на TLXX-01 сделало риск приемлимым - и Браггс Сейлин смог выполнить свои обещания не только инвесторам, но и миллионам исследователей, немедленно привлеченных возможностями работы и исследований.
Предоставьте опыту терраформирования Федерации создание доступного для жилья мира под поверхностью необитаемой планеты. Там, где находились богатые жилы дорогой руды, располагались пересекающиеся каверны, достаточно большие для того, чтобы вместить капитальные корабли - и теперь эти каверны освещались циклами искусственного солнечного света; потоки воды, падающие по окружности города, питающие буйную растительность и стильные жилые помещения; атмосферные очистители, работающие с экосистемой для очистки воздуха и создающие приятный ветер над многими милями городских кварталов и рабочих центров.
Амбициозный подземный проект не только помог как науке преобразования миров, но и доказал, что добывающая промышленность - ядро определения народа. Всего было построено 4 города: Loadcore, Metal City, Southern Cross, и Valimor. Браггс Сейлин умер до того, как был достроен последний, но его наследство уже было создано. Во время его смерти, 20 лет назад, на TLXX-01 уже жили 8 миллионов человек. Когда планета была переименована в Сейлин I, больше половины миллиарда называли эти пещеры своим домом. Это были процветающие, живущие города, соединенные между собой магрейловой системой(*), расположенной по всей планете. Большая часть минеральных ресурсов уже подходила к концу, но экономическая и культурная значимость Сейлина в Федерации Галленте могла бы существовать гораздо позже того, как последний кусок руды был бы выкопан.
Все ожидали этого... До текущего момента.
Точки входа в каждый крупный город испещряли поверхность Сейлин I. Большая часть их была космопортами, которые принимали спускаемые аппараты и позволяли транспортировать пассажиров и грузы в защищенные хранилища. На планете также было несколько космических лифтов для транспортировки тяжелых грузов, но они могли работать только ночью из-за невероятно высокой дневной температуры. Сразу под точками входа располагалась сеть поддерживающей инфраструктуры, заполненная людьми - исследователями, мастерами грузовых лифтов, корабельными механиками и тысячами других.
На дневной стороне Сейлин I все эти люди увидели яркую вспышку, и в течение доли секунды после этого почувствовали настораживающий подъем температуры и услышали шипящий звук расщепляющихся под воздействим субатомных частиц молекул воздуха. Те, кто находился внутри наземных обсерваторий, вроде доктора Гарсия и ее коллег, мгновенно загорелись и прожили ровно столько, чтобы понять это, до того, как их сердца перестали биться.
Те, кто находился глубже, были лучше защищены, и потому не сразу почувствовали, как их тела разрушает невидимая смерть. Вместо этого на них упала тень смерть, когда электронные системы жизнеобеспечения - включая те, которые предоставляли доступ на поверхность как здесь, так и на ночной стороны планеты - внезапно остановились.
Была некая ирония в том, чтобы быть запертыми во тьме, когда где-то над ними ярчайшая звезда изливала на них радиоактивное пламя.
***
"Это не обычная вспышка," заметил представитель КОНКОРДа. "Такое количество выброшенного вещества характерно для сверхновой, но здесь его недостаточно, чтобы предположить, что полный коллапс неминуем. Но выброшенная плазма следует за магнитным полем на субсветовых скоростях.
"То есть вы утверждаете, что мы потеряем Сейлин полностью?"
"В том виде, в котором он существует сейчас? Да."
Президент задумчиво сжал рукой челюсть.
"Сколько времени до?..."
"Менее чем пять часов. Если все останется как есть."
Соуро Фойритан смотрел в пустоту. Его глаза остекленели; в них задрожала слеза. Прошло несколько мгновений перед тем, как он заговорил снова.
Его голос был силен, несмотря ни на что.
"Оставим все между нами. Ни слова о том, что будет, даже спасательным командам. Мы отзовем их, как только вы определите время. Так мы сможем... спасти больше людей."
"Мы уважаем ваше решение. Но, как вы знаете, SCOPE - искусная в технике организация, которая весьма сильна в..."
"На ваше усмотрение," - прорычал Фойритан, задерживая взгляд на Ментасе Блаке. Командир "Черных Орлов" незаметно кивнул перед тем, как молча выйти из помещения.
"Мы сделаем все, что сможем, чтобы заткнуть их," - сказал президент.
Он снова замер.
"Если бы вы были там, хотели бы вы знать, что приближается конец света?"
Картинка замерцала, и тени каждого человека метнулись по комнате. Представитель КОНКОРДа не изменился в лице.
"Мистер Президент, если бы я был сейчас на Сейлине, я бы подумал, что он уже наступил."
***
Пилот транспортника выдвинул дроссель на всю. В кабине поднялся грохот от приборной панели, которая просто взорвалась красными сигналами опасности.
"Корабль слишком тяжёлый!" - кричал через селекторную связь начальник погрузки. - "Нам нужно снизить вес."
"Возьмите себя в руки и заткнитесь," - бросил пилот, направляя свой корабль выше. Он мог почувствовать, как под ним всё дрожит, пока парные двигатели корабля извергали раскалённую добела плазму на поверхность космопорта. - "Она получит ещё больше, я это знаю..."
Триста людей, оставшихся в живых, переполняли заднюю часть, превышая почти на половину тонны максимальную грузоподъёмность для федерального транспортного корабля класса "Пегас", для планеты с массой Сейлин. Армейский вариант был оборудован достаточно хорошо, чтобы вместить боевую группу, численностью чуть меньше половины того, что он вёз сейчас, в горячую точку на планету, с силой тяжести в 1 джи. Сейчас же он был полон кричащих жертв, пострадавших на Сейлин, плюс системы жизнеобеспечения, которая должна их поддерживать. У большинства жертв были ужасающие ожоги, у некоторых одежда даже въелась в кожу от высокой температуры. Эта партия была доставлена по одной из немногих функцтонировавших на дневной стороне планеты магрейловой дороге, и её поставили первой в очередь на эвакуацию. Всем им было очень плохо, так как они подверглись смертельным дозам радиации, излучаемой синим солнцем системы.
Пилот видел множество транспортников, кружащих вокруг космопорта, а его оборудование отслеживало ещё больше, докладывая о том, что он видеть не мог. Местная контрольная башня была просто сокрушена наплывом пилотов, которые теперь должны были полагаться на телеметрию кораблей, находящихся выше, собственные навыки и видение ситуации, чтобы избежать столкновений. Все они, с различными ухищрениями, приземлялись, забирали выживших и взлетали как можно скорее. И, хотя он и не видел этого своими глазами, он слышал, что дневная сторона планеты Сейлин-1 была недоступна, ограничивая количесво доступных для проведения эвакуации мест.
Звуковые сигналы, означающие что двигатели "Пегаса" скоро должны отказать, застигли его в метре от земли. Начальник погрузки его корабля кричал длинный перечень испуганных ругательств, которые при другом стечении обстоятельств, возможно, показались бы смешными.
Внимательно наблюдая за экраном внешней камеры, он потянулся и щёлкнул двумя переключателями на пульте; установленные на носу и крыльях корабля орудия были отсоединены и выброшены за борт, на бетонированную посадочную площадку. Корабль начал быстро подниматься, так как датчики показали, что он не развалился и переживёт подъём в космос.
Только он вылетел за пределы космопорта, как следующий транспортник устремился к посадочной площадке, стараясь избежать контакта с брошенными орудийными турелями. Не смотря на то, что была ночь, поверхность беспорядочно застроенного космопорта мерцала от жара. Сквозь инфракрасный экран в шлеме картина напоминала ад.
Пегас летел вверх, постоянно ускоряясь. А так как его транспортный отсек вскоре был освобождён, он собирался возратиться за новой партией уцелевших.



Беру
  • 0

#44
Wayfarer

Wayfarer

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
33
  • Client:Eng
Если никто не взял Фракционные войны, то я возьмусь.
  • 0

#45
Wayfarer

Wayfarer

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
33
  • Client:Eng
Всё готово, вот перевод Фракционные войны

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал Wayfarer: 09 November 2011 - 20:04

  • 0

#46
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Всё готово, вот перевод Фракционные войны

кому иски?

Алсо реквестирую перевод дев блога http://www.eveonline...=blog&nbid=3070
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#47
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

кому иски?

Алсо реквестирую перевод дев блога http://www.eveonline...=blog&nbid=3070


забираю себе. Если до утра никто не перехватит, то ближе к завтрашнему полудню МСК будет.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#48
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
и таки сделал

Сообщение отредактировал Clancy: 10 November 2011 - 10:56

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#49
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX
dev blog http://www.eveonline...=blog&nbid=3050
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#50
Akselson

Akselson

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 41 сообщений
11
  • EVE Ingame:Jeroin Akselson
  • Corp:Behind Us
  • Ally:Behind Us
  • Client:Eng
Перевод World on Fire готов.

Прикрепленные файлы


  • 0

#51
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

dev blog http://www.eveonline...=blog&nbid=3050

Беру.
  • 0

#52
Wayfarer

Wayfarer

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 33 сообщений
33
  • Client:Eng
Я взялся перевести YC107

Вот готовый перевод.

Прикрепленные файлы


  • 0

#53
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Беру.

Если уж забиваете за собой дев блоги или новости, то переводите сразу, не откладывая до лучших времен. Это же не хроники или гайды...
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#54
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

Если уж забиваете за собой дев блоги или новости, то переводите сразу, не откладывая до лучших времен. Это же не хроники или гайды...

Прошу прощения, действительно, виноват — были проблемы с провайдером, а я не отписался. В следующий раз буду сначала делать, а потом объявлять :)

UPD: увидел уже запощенный в разделе перевод. Эх.

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал Omich: 15 November 2011 - 22:05

  • 0

#55
Akselson

Akselson

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 41 сообщений
11
  • EVE Ingame:Jeroin Akselson
  • Corp:Behind Us
  • Ally:Behind Us
  • Client:Eng
Чтож, пора добивать список :)
Беру Майнинг гайд
  • 0

#56
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng
.up, а список будет еще дополняться?
  • 0

#57
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX
будет
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#58
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng
Начал переводить year YC111, месяц январь.

.up, а нет более удобного списка публикаций, чем здесь? Там куча страниц, легко нужное пропустить. :unsure:
  • 0

#59
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус
Официального перевода нового блога (про промахи при стрельбе) не будет.

Сообщение отредактировал whp_deadline_fail: 18 November 2011 - 18:27

  • 0

#60
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

.up, а нет более удобного списка публикаций, чем здесь? Там куча страниц, легко нужное пропустить. :unsure:

Нет. При возможности составлю список...
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users