
Рожденный ползать, летать не может.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
народ да поймити вы ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫК и УМЕНИЕ ИГРАТЬ В КОМП. ИГРЫ не имеет под собой ни чего общего!!!
Когда мне было 7 лет я играл в Денди, покажите мне хоть 1 локализованную игру под Денди!!!! может они и есть уже, но тогда это было просто анреалэто не мешало мне играть, играли при полном незнании англ. языка, я бы даже спасибо и подалуйста на англ не сказал как правильно
играли не только в тупые аркады, играли даже в JRPG, Квесты и так далее. тупо зад.... все варианты, выходы и выходы. и даже сейвов не было >_<
сейчас, я тоже не ахти знаю английский, но играю на англ. клиенте по причине того, что просто привык к расоложение всех кнопочек и пимпачек, чисто подсознательно мне проще найти пункт меню на англ. чем на русском. И ВСЁ!!! если я хочу я свободно играю и на русском, так как ни чего это не изменяет. ))
всё остальное, монописуально!
P.S. EVE-Online это тупая аркада=)
- Еву наводнят толпы нового народа, пришедшего сами_догадаетесь_откуда. Народу, который будет играть на русском. Если все будет так, нас ждут очень интересные времена, учитывая то, что старые игроки привыкли к английской терминологии)))
Спасибо тем, кто стоял на Майдане, кто его поддерживал. Вы, в "он-лайн режиме" показали, к какому п@здецу может привести весь этот бардак в стране.Теперь я точно знаю, что такое счастье мне не то что не нужно, а вообще никуда не впилось.
К слову сказать, "здравый смысл" для экономистов -- слово ругательное.
Вот поэтому-то я так и не защитил кандидатскую... не хочется быть в одном ряду с такими "учёными", знаете ли.
Приятно, когда твои оппоненты пропагандируют твои взгляды... даже если они сами этого не понимают".
Реальная экономика (теория)Вот и складывается отношение, что экономика не наука, а экономисты - жулики и бездари.
У меня быстрый вопрос: какую терминологию хотите?
а) переведенную по художественному
б) транслитерированную
в) употребляемый сейчас сленг
Спасибо тем, кто стоял на Майдане, кто его поддерживал. Вы, в "он-лайн режиме" показали, к какому п@здецу может привести весь этот бардак в стране.Теперь я точно знаю, что такое счастье мне не то что не нужно, а вообще никуда не впилось.
а что там русифицировать? Танчики? или Марио?
Сообщение отредактировал Eretic: 14 May 2009 - 21:30
Метал гир, финал фэнтези этого мало?а что там русифицировать? Танчики? или Марио?
Сообщение отредактировал Drunken: 14 May 2009 - 23:08
ФФ2 например(Сам долго искал ее адекватную более-менее локализацию с японского на английский, а потом пытал англорусский словарь)
И вообще если пороешься по эмуляторам картриджей, обнаружишь действительно не мало квестов и РПГ игр. А вообще, если ты из денди игр знаешь только танчики и марио, то могу тебе только посочувствовать.
Спасибо тем, кто стоял на Майдане, кто его поддерживал. Вы, в "он-лайн режиме" показали, к какому п@здецу может привести весь этот бардак в стране.Теперь я точно знаю, что такое счастье мне не то что не нужно, а вообще никуда не впилось.
честно? пофиг. главное чтобы без ляпов типа"малозаметного(малонужного) бомбандировщика с 3 бурильными отсеками"
ибо сколько переводчиков, столько и мнений )г) переведённую знающими игру людьми с учётом всего и вся.
вариант номер 2, имхо.Warp disruptor = 1. Квантовый подавитель / 2. Варп дизраптор
Warp scrambler = 1. Квантовый глушитель / 2. Варп скрамблер
Во втором случае использован метод транслитерации. В первом же случае можно заменить "квантовый" на "варп". Вообще много терминов зависят от того как переведут "warp".
тут да, согласен, сложнее.Есть и более сложные моменты. Например, как перевести ХАК?
Heavy Assault Ship = 1. Тяжелый ударный корабль / 2. Тяжелый штурмовик типа ХАК
Спасибо тем, кто стоял на Майдане, кто его поддерживал. Вы, в "он-лайн режиме" показали, к какому п@здецу может привести весь этот бардак в стране.Теперь я точно знаю, что такое счастье мне не то что не нужно, а вообще никуда не впилось.
Почему я против локализации? Обьясняю:
потому что локализация - ГОВНО.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users