А я уже представил флот нанодредов что роумят по ВХ (пока не пофиксили)
Возможно и статы скопировали оттуда же и все таки рига будет давать - масу ?)
не. тогда бы там был минус
т.е. там масс редукшен +100% ну и "+" сократился.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
А я уже представил флот нанодредов что роумят по ВХ (пока не пофиксили)
Возможно и статы скопировали оттуда же и все таки рига будет давать - масу ?)
не. тогда бы там был минус
т.е. там масс редукшен +100% ну и "+" сократился.
Ева - тебя все равно убьют
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.
Возможно, на тесте новая рига только в списке маркета но ордеров нету и затестить никак.
Преф наркоман, танкует святой водой, в нуле, без капы. Ему простительны любые заявления
См. картинку выше. Жду официальных извинений от тебя лично.
Или хотя бы фиников.
Ну ладно ладно, извиняюсь, ошиблась не локализация, а как обычно ссп в общем, ну это вобщем то не удивляет. Только тогда другой вопрос, как там в локализации дела делаются вообще? Промтом чтоли переводят, и даже не смотрят что за модуль, не знают о патчнотсах? Или может быть все таки с описаниями все таки все нормально, и модуль будет уменьшать массу? на тесте то не затестить, в маркете модулей нет.
Ну ладно ладно, извиняюсь, ошиблась не локализация, а как обычно ссп в общем, ну это вобщем то не удивляет. Только тогда другой вопрос, как там в локализации дела делаются вообще? Промтом чтоли переводят, и даже не смотрят что за модуль, не знают о патчнотсах? Или может быть все таки с описаниями все таки все нормально, и модуль будет уменьшать массу? на тесте то не затестить, в маркете модулей нет.
Эта характеристика на перевод ВООБЩЕ не попала ко мне. Потому что её не меняли! её неизменной перетянули из другого места (конкретно из описания модуля для тяжёлых заградителей (Warp Disruption Field Generator))
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
т.е. у какого-то модуля была характеристика-множитель массы. у него она была в сторону уменьшения *0.2. нигде на увеличение она не использовалась и была правильно названа "уменьшение массы"
когда вбивали модуль в базу использовали ту же характеристику (т.е. множитель массы) но с множителем *2. тексты никакие не менялись => переводчики не получили измененные тексты для перевода. а тут ВНЕЗАПНА оказалось что ранее правильное название характеристики не согласуется с её новым значением.
зы. а вон у бубледуя...
Сообщение отредактировал Denadan: 04 November 2014 - 13:44
Ева - тебя все равно убьют
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.
Команда переводчиков уже идентифицировала проблемную строку. Ошибка будет исправлена. Сроки не могу называть, но, вероятно, скоро.
Денадан, у нас минимум три формулировки оригинала для различных модификаций массы.
плиты
реконфигураторы
бортовые генераторы варп-помех
все три меняют массу... тремя разными формулировками)
Можете свериться в клиенте.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
ну у плит +абсолютное значение а не процент, так что не катят.
а у всяких триаг бонус на активацию а не пассивный...
кстати что там у нанок... надо глянуть.
ps. а они массу не меняют
Сообщение отредактировал Denadan: 04 November 2014 - 13:53
Ева - тебя все равно убьют
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.
Может лутше вместо параметра "уменьшение масы" вписать параметр "модификатор масы" . Я как то не вникал в перевод этого параметра в бубледуйке, просто как то знал что он уменьшает масу, а вот сейчас задумался и чуть не сломал мозг.
Преф наркоман, танкует святой водой, в нуле, без капы. Ему простительны любые заявления
Может лутше вместо параметра "уменьшение масы" вписать параметр "модификатор масы" . Я как то не вникал в перевод этого параметра в бубледуйке, просто как то знал что он уменьшает масу, а вот сейчас задумался и чуть не сломал мозг.
Там будет степень изменения массы, да.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Почему категория технологии, а не технологический уровень?
Имхо: "Занимаемый объем", "Запас прочности корпуса" или "Прочность корпуса/Структурная прочность".
Кто сидит на русском, гляньте описание Eris (галентский диктор) в особенностях проекта: у вас тоже описание роли (голубенькие иконки) часть на русском, а часть на английском?
Кленси использует официальную терминологию руклиента, которую он сам и написал, в этом и проблема.
© makstomaks
У меня открыт отдельной вкладкой этот дефект про недопереведённые части «Айсис». Пока руки не доходят, поскольку официально он мне на перевод не поступал.Кто сидит на русском, гляньте описание Eris (галентский диктор) в особенностях проекта: у вас тоже описание роли (голубенькие иконки) часть на русском, а часть на английском?
Сообщение отредактировал Clancy: 08 November 2014 - 20:25
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
А "модификатор массы" лучше.Там будет степень изменения массы, да.
Локализаторов не волнует как лучше. Совсем.
Простой пример: Heavy Assault Missiles
Вроде бы все правильно и логично. Бьют больнее, но летят недалеко потому что тяжелые. Удобно для штурма/нападения/атаки(вариант для локализаторов). И они становятся еще и штурмовыми. Все логично.
Даже графическое представление их имеет характерную тяжелую боевую часть.
Но... тут появляются локализаторы.
Они заметно облегчают игру русскоязычных игроков, хорошие парни.... а заодно облегчают и тяжелые штурмовые ракеты, порождая перлы в виде тяжелых! но! облегченных ракет!, попивая безалкогольный самогон и закусывая обезжиренным салом.
Локализаторов не волнует как лучше. Совсем.
порождая перлы в виде тяжелых! но! облегченных ракет!
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Мне простительно, так как глядя на результат вашей работы пришлось включить английские названия.
Тем хуже, оказывается еще и большие. то есть и рядом с оригиналом не стояло.
Кленси, а как же твои обещания поправить те косяки которые ты случайно нехотя признал? эскадрильи, эскадры, персональные ангары и многое другое. Все то что ты раз за разом отрезаешь, перенося обсуждения в другие темы! Удобный способ заставить забыть всех о таких вещах. У большинства хватает максимум кликнуть первый пост, и лишь немногие ценители твоего "творчества" и "творчества" "твоей" команды локализаторов способны собирать все эти зерна из плевел шитпостинга и тыкать вас в них носом. Я например уже устал..
И еще..
Вы как изобретали "в какую строчку впихнуть поэму" так и делаете. Растягивая емкие названия в 1-2, максимум три слова в неудобоваримую, алогичную бредятину, высосанную из пальца.
Уже четвертый раз в третьей теме про локализацию прошу - открой рынок. Как ты можешь жить с этим?
Громоздкие названия где ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ слово стоит третьим, четвертым, а то и пятым, и зачастую его не видно. Тебе не стыдно? Не надо нам стихов, дай сухой, реально юзабельный перевод.
Сообщение отредактировал foxas: 15 November 2014 - 16:38
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
"Не стреляйте в пианиста - перень играет то, что ему заказали!"
Не наезжайте вы на Clancy, хорошей локализация EVE не будет никогда, слишком много неразрешимых противоречий мешают.
Цель локализации - чтобы в EVE приходили люди, которые не могут даже в английский. А это как раз тот контингент, про который сказано "пипл хавает". Они и "легкие тяжелые ракеты" съедят, и "скольжение на" проглотят. В CCP, судя по словам Clancy, так и рассуждают: цель ставится перевести в срок все новые тексты без фактических ошибок в описаниях, а стиль новых и старых текстов никого не волнует.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users