Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Ещё одна тема про локализацию, сообщество и «Сингьюлэрити»


  • Закрытая тема Тема закрыта
107 ответов в теме

#81
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

euroUK, я не вижу технических проблем к тому, чтобы сделать то, чего вы хотите, самостоятельно. Начните процесс, проведите его, не переругавшись в процессе по терминам, добейтесь общепринятости вашего варианта, потом приходите к разработчикам с готовым текстом. Я думаю, они будут счастливы поддержать инициативу сообщества.

 

(улыбка)


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#82
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

маша в курсе, что на локализацию вова точно так же плевались и матерились?

хотя зачем, лучше рассказать о клевой локализации вова и убогой евы (хотя это не отменяет убогой локализации и там и там).

 

 

 

Я думаю, они будут счастливы поддержать инициативу сообщества.

 

если они счастливы поддержать инициативу, почему б не запилить площадку под это, а не ждать когда кто то из комьюнити ее запилит?


  • 0

#83
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

 

если они счастливы поддержать инициативу, почему б не запилить площадку под это, а не ждать когда кто то из комьюнити ее запилит?

Какая именно часть слов "инициатива сообщества" тебе непонятна?

Ещё раз: где находится сообщество, которое даже создать площадку для определённой деятельности неспособно?


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#84
euroUK

euroUK

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5588 сообщений
252
  • EVE Ingame:Methodius Nix
  • EVE Alt:Много
  • Corp:G1PSY
  • Ally:TRI
  • Client:Eng

euroUK, я не вижу технических проблем к тому, чтобы сделать то, чего вы хотите, самостоятельно. Начните процесс, проведите его, не переругавшись в процессе по терминам, добейтесь общепринятости вашего варианта, потом приходите к разработчикам с готовым текстом. Я думаю, они будут счастливы поддержать инициативу сообщества.

 

(улыбка)

 

Ты мне запилишь исходные строчки для перевода? Я спецом посмотрел - они не в стандартном формате DLL или RESX. Соответственно и предложить нечего.

Или ты хочешь, чтобы мы начали переводить без набора исходных вариантов слова? Это сложно, не видя полного набора словосочетаний начинать переводы.


  • 0

у меня стаж игры с 2009 года я летал почти на всем что есть в еве, включая титаны на тесте. 


#85
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6713 сообщений
2309
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

если они счастливы поддержать инициативу, почему б не запилить площадку под это, а не ждать когда кто то из комьюнити ее запилит?

Google Docs, Google forms
  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#86
sgetout

sgetout

    бубен нижнего мира

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3610 сообщений
1254
  • EVE Ingame:WhatAHek
  • Corp:Garoun Invest Bank
  • Client:Eng

Или ты хочешь, чтобы мы начали переводить без набора исходных вариантов слова? Это сложно, не видя полного набора словосочетаний начинать переводы.

Ты описание миски из клиента копипастнуть не в состоянии? Инфо? Название скила?


  • 0

#87
euroUK

euroUK

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5588 сообщений
252
  • EVE Ingame:Methodius Nix
  • EVE Alt:Много
  • Corp:G1PSY
  • Ally:TRI
  • Client:Eng

Какая именно часть слов "инициатива сообщества" тебе непонятна?

Ещё раз: где находится сообщество, которое даже создать площадку для определённой деятельности неспособно?

 

Точнее даже так. Если я запилю площадку для перевода, ты отчемоданишь потом наши изыскания в ЦЦП? Мне нет охоты делать то, на что потом положат БОЛТ М20


  • 0

у меня стаж игры с 2009 года я летал почти на всем что есть в еве, включая титаны на тесте. 


#88
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 36253 сообщений
13764
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Народ, вы совсем упоролись тут.

Ладно, Клэнси, у него работа такая, а остальные что, чисто из любви к искусству докопались ко вскрышно-блиндированному термину?

Завязывайте давайте


  • 0

#89
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Ещё раз: где находится сообщество, которое даже создать площадку для определённой деятельности неспособно?

 

по твоему переводчик должен мочь в коммуникации?

создать площадку, заниматься ее раскруткой и переводить какбы разные вещи.


  • 0

#90
euroUK

euroUK

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5588 сообщений
252
  • EVE Ingame:Methodius Nix
  • EVE Alt:Много
  • Corp:G1PSY
  • Ally:TRI
  • Client:Eng

Ты описание миски из клиента копипастнуть не в состоянии? Инфо? Название скила?

 

Warped in, warped out, warp (или ты считаешь) что нужно переводить сначала стены текста, не придя к мнению как конкретный термин переводится?


  • 0

у меня стаж игры с 2009 года я летал почти на всем что есть в еве, включая титаны на тесте. 


#91
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Google Docs, Google forms

 

я не знаю насчет формсов, но гуглодоки очень неудобны, если переводит все комьюнити.


  • 0

#92
sgetout

sgetout

    бубен нижнего мира

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3610 сообщений
1254
  • EVE Ingame:WhatAHek
  • Corp:Garoun Invest Bank
  • Client:Eng

Warped in, warped out, warp (или ты считаешь) что нужно переводить сначала стены текста, не придя к мнению как конкретный термин переводится?

Ну ты же кричишь, что тебе весь массив текста не дают в читаемом формате, не я.

 

Хлад прав, кстати. Почему бы не вынести оффтопик в профильную тему?


Сообщение отредактировал sgetout: 24 September 2014 - 10:59

  • 0

#93
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ты мне запилишь исходные строчки для перевода? Я спецом посмотрел - они не в стандартном формате DLL или RESX. Соответственно и предложить нечего.

Или ты хочешь, чтобы мы начали переводить без набора исходных вариантов слова? Это сложно, не видя полного набора словосочетаний начинать переводы.

У вас есть клиент Евы. В игре практически нет скрытых текстов, всё, что там есть, можно видеть непосредственно в игре. И если отдельный пользователь никогда не видел того или иного текста, то для сообщества (если оно СООБЩЕСТВО, а не кучка разрозненных ветеранов, видевших игру в последний раз пять лет назад) это не должно быть проблемой, ведь оно сообщество.

 

Тогда вам и моя поддержка не понадобится.



по твоему переводчик должен мочь в коммуникации?

создать площадку, заниматься ее раскруткой и переводить какбы разные вещи.

Но ведь сообщество больше, чем переводчики? В сообществе есть люди, которые могут создать площадку, раскрутить её, и заняться переводом? Или я переоцениваю мощь РУ-КОМЬЮНИТИ?


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#94
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Но ведь сообщество больше, чем переводчики? В сообществе есть люди, которые могут создать площадку, раскрутить её, и заняться переводом? Или я переоцениваю мощь РУ-КОМЬЮНИТИ?

 

почему эти люди обязаны быть заинтересованы в локализации?

может они есть, но их не волнует проблема.

 

и ты, судя по твоим текстам, к рукомьюнити себя уже видимо не относишь?


  • 0

#95
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

почему эти люди обязаны быть заинтересованы в локализации?

может они есть, но их не волнует проблема.

 

и ты, судя по твоим текстам, к рукомьюнити себя уже видимо не относишь?

Отношу. :)
Но меня искренне улыбает ситуация, когда люди с одной стороны требуют прислушиваться к голосу сообщества, с другой — не могут ничего СДЕЛАТЬ, продолжая при этом требовать.

Идея есть, что ещё нужно для стартапа? Воля и время. Действуйте. Вы знаете, насколько важно в декларируемой политике CCP опираться на сообщество, и насколько часто яркие и продвинутые инициативы получают официальную поддержку — но как минимум вам понадобится сделать первые шаги и получить первые результаты.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#96
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Но меня искренне улыбает ситуация, когда люди с одной стороны требуют прислушиваться к голосу сообщества, с другой — не могут ничего СДЕЛАТЬ, продолжая при этом требовать.

 

еще раз, обязан ли конструктор уметь точить детали?

в комьюнити может не быть заинтересованных в данном предприятии людей способных к организации.


  • 0

#97
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

еще раз, обязан ли конструктор уметь точить детали?

в комьюнити может не быть заинтересованных в данном предприятии людей способных к организации.

Тогда одно из двух:

или это не так уж и ВСЕМ важно, (в противовес ранним дискуссиям на эту тему),

или сообщество не настолько ОГРОМНО, каким тщится себя показать.

 

Мне кажется, что это и есть одна из причин, по которым политика официальной локализации не меняется.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#98
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

или это не так уж и ВСЕМ важно,

 

это ВСЕМ и не может быть важно, боту например глубоко пофигу, кирилические символы у него в клиенте или какие то другие.


  • 0

#99
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6713 сообщений
2309
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

я не знаю насчет формсов, но гуглодоки очень неудобны, если переводит все комьюнити.

Формы можно допилить напильником, встроенный функционал позволяет.

 

Доки, в частности word аналог, позволяет редактировать документ нескольким лицам, а остальные могут комментировать те или иные его части.


  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#100
euroUK

euroUK

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5588 сообщений
252
  • EVE Ingame:Methodius Nix
  • EVE Alt:Много
  • Corp:G1PSY
  • Ally:TRI
  • Client:Eng

Отношу. :)
Но меня искренне улыбает ситуация, когда люди с одной стороны требуют прислушиваться к голосу сообщества, с другой — не могут ничего СДЕЛАТЬ, продолжая при этом требовать.

Идея есть, что ещё нужно для стартапа? Воля и время. Действуйте. Вы знаете, насколько важно в декларируемой политике CCP опираться на сообщество, и насколько часто яркие и продвинутые инициативы получают официальную поддержку — но как минимум вам понадобится сделать первые шаги и получить первые результаты.

 

Ок. Я могу сделать площадку. Мое время стоит недешево, но я это сделаю. Это вопрос недели-двух. Но, внезапно, ее нужно где-то хостить. Это тоже деньги. Но и это ладно, могу из своего кармана 500 рублей платить. 

Тут самый главный вопрос. Я не один год занимаюсь интеграцией данных, и знаю, что самая сложная задача - сопоставить данные. То, что мы нароем в клиенте и переведем потом будет сложно добавить в игру, ибо символы не совпадут, а регулярные выражения они не смогут.

 

Что лично мне нужно - табличка ID_CCP - Text_EN. Все. Неужели это так сложно?


  • 0

у меня стаж игры с 2009 года я летал почти на всем что есть в еве, включая титаны на тесте. 





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users