Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Опрос о понимании v.2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
300 ответов в теме

Опрос: Опрос о понимании v.2 (185 пользователей проголосовало)

Вы понимаете или не понимаете сообщение по первой ссылке в этой теме?

  1. Указанный перевод полность устраивает (все понятно) (14 голосов [7.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.57%

  2. Проголосовал Понимаю/устраивает все, кроме перевода определенных терминов (107 голосов [57.84%] - Просмотр)

    Процент голосов: 57.84%

  3. Ничего не понимаю/полностью не устраивает (51 голосов [27.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 27.57%

  4. EOS (13 голосов [7.03%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.03%

Голосовать Гости не могут голосовать

#81
logan4ik

logan4ik

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 322 сообщений
72
  • EVE Ingame:Logan4ik Bastardo
  • Corp:ariguard
  • Ally:LSH
  • Client:Eng

 

Ну я прямо в красках представляю как кто-то говорит:

"Зайди в сборочно-монтажное окно своего КБТ и смонтируй три устройства дистанционной нейтрализации заряда для КБТ"

 

одно слово: надмозги

Да пофиг как кто-то говорит. Есть терминология, а есть слэнг


  • 0

#82
Gordy

Gordy

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1516 сообщений
834
  • EVE Ingame:Gordy Harden
  • EVE Alt:Gordy
  • Corp:HABIT
  • Ally:PL
  • Client:Eng

надо переделать озвучку знаменитого ролика:

 

- Вас заметили?
- Нет, командир!
- Хорошо! Флот Чудо-Юд можете заходить!
- Прыгаем на член флота!
- Есть главная цель?
- Бейте всех своим чудо-оружием типа "Серп". Серпом по яйцам их! Теперь эта система наша!

  • 5

"Thou not sure I'd come to fly with hoover squad -- probably would deploy with non-tryhard squad instead )))." - Shadoo

"Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей." - Э. Рузвельт

 

 


#83
serg01

serg01

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 289 сообщений
-10
  • EVE Ingame:Serg01 K1
  • EVE Alt:2 шт.
  • Client:Eng

Всё понятно, ведь я дружу с логикой, хоть и не пользуюсь данными переводами. 

Если вы нашли здесь что-то сложноее, то я вообще удивляюсь как вы в еву играете

Речь ведь не об этом. То, что дружишь с логикой - молодец. А то тут прям никто понять ничего не может. Ты сопоставил сленг и перевод, немного подумал и понял о чем речь. Я, например, хочу читать перевод и сразу понимать о чем речь идет, а не думать что это за "Док-камера" или подобное.


  • 0

#84
Kshahdoo

Kshahdoo

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5758 сообщений
86
  • EVE Ingame:flind
  • Corp:DOZEN
  • Ally:BSoD
  • Client:Eng

Должен быть вариант "Понимаю, но плохо". Это как раз мой выбор.


  • 0

"Я уже в том возрасте, когда школоло звучит не оскорблением, а комплиментом" ©

 

Взрослые и адекватные


#85
Lyubopytniy

Lyubopytniy

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 598 сообщений
105
  • EVE Ingame:Frederic Nasmeshnic
  • Corp:Shadows in Space
  • Ally:Spirit of the Universe
  • Channel:кошкочат
  • Client:Eng

По мне, так я вижу во всём этом 2е реальные проблемы и одну надуманную. 

 

1ая реальная: Человек пытается переводить техническую статью при помощи литературного перевода. Любой выпускник, либо учащийся, технического ВУЗа проходит курс изучения именно профильного технического иностранного языка. Это норм практика.

 

2ая реальная: Маркировка его ошибок и обсуждение вообще зашли так далеко, что какие-либо конструктивные корректуры практически невозможны , ибо сама возможность нормального диалога погребена под тоннами кала. Странно ждать, что человек будет прислушиваться к тем, кто его кроет последними словами. Уж коли есть критика, то критиковаться должен предмет , а никак не личность. Переход на личность - это гарантированный срыв достижения любой цели...ну, кроме как если цель заключалась в срыве.

 

1ая надуманная: Слэнг. Евкин мунспик сложно назвать слэнгом, ибо это банальное произношение\написание английский слов в русской транскрипции. Вот и всё. Знаешь английский язык в рамках школьной программы - не имеешь проблем со "слэнгом" после усваивания специфики , типа - варп, цино и т.д. ; использующихся в "фантастике" и не встречавшихся в "дэ Лондон из дэ кэпитал оф Грэйт Бритэн".


  • 0

#86
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8273 сообщений
1044
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Переход на личность - это гарантированный срыв достижения любой цели...ну, кроме как если цель заключалась в срыве.

Цель заключается в переходе на личности :ninja:


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#87
Wintersky

Wintersky

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 465 сообщений
9
  • EVE Ingame:Wintersky family
  • Corp:ORDI
  • Client:Eng

Представляя собой новый корабль поддержки, к ударной силе флота они не относятся.

Это чё за хрень?

 

"Подъезжая к станции с него слетела шляпа"


  • 0
Бессмысленные действия — оскорбление духа.
(с) Ghost in the Shell

#88
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Это чё за хрень?
 
"Подъезжая к станции с него слетела шляпа"


Там несогласованность по числу, верно. Но в целом структура допустима:

"Будучи ветераном Афганистана, Петров не смотрел фильмы про войну".
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#89
Seldont

Seldont

    Clone Grade Alpha

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 55 сообщений
-13
  • Client:Eng

Клэнси, а ты эти посты с компьютера пишешь или с электронной вычислительной машины? С девушками спишь или с женскими особями?
Просто интересно, в реале ты такой же зануда, как на форуме?


  • 1

#90
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Клэнси, а ты эти посты с компьютера пишешь или с электронной вычислительной машины? С девушками спишь или с женскими особями?

С Чудо-женщинами ,же!


  • 3

#91
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

С Чудо-женщинами ,же!

чорд, я чаем подавился :laugh:

новый мем лохализации наряду с вскрышно-буровыми кораблями или как там они были. ну, точнее вместо них :)


  • 0

#92
kibmatar

kibmatar

    Status

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1458 сообщений
  • EVE Ingame:Simplest predator
  • Corp:WH0RE SQUAD
  • Client:Eng

КБТ-крупная бытовая техника, любой логист и кладовщик так скажет. читать про холодильники и посудомойки не ок

отношусь к таким переводам как к еще одному сленгу, более локальному и усложненному


Сообщение отредактировал kibmatar: 28 October 2015 - 21:26


#93
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

КБТ-крупная бытовая техника, любой логист и кладовщик так скажет. читать про холодильники и посудомойки не ок

не, ты не прав, Киб. Вот КБТ - https://ru.wikipedia...ая_психотерапия

"Когнитивный подход исходит из предположения, что психологические проблемы и нервно-психические расстройства вызваны нелогичными или нецелесообразными мыслями и убеждениями человека, а также дисфункциональными стереотипами его мышления, изменив которые, проблемы можно решить."

 

Все совпадения случайны  :laugh:


Сообщение отредактировал DANTE MUGIVARA: 28 October 2015 - 21:29

  • 1

#94
ZeRah

ZeRah

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1976 сообщений
894
  • EVE Ingame:solo fleet
  • Channel:local
  • Client:Eng


Речь об вот этом сообщении:


Голосуем.

пока не прочитал перевод Jack Hareka понять ничего не мог



Док камера - стыковочный узел? причал? та хоть шлюз! Но нет! Док камера. Док камера, Сука!!!  Это что тюремная камера где содержат докторов?

 

бле я реально думал это ваще какая-то камера, ну типа ВИД ОБЗОРА какой-то новый.


  • 0

yQQGk2g.png

Kpekep, 06 Окт 2015 - 18:00, написал(а): Просто пометь себе где нибудь, что я сумашедший.


#95
Astaroth

Astaroth

    Спящий

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6553 сообщений
-916
  • EVE Ingame:Messir Astaroth
  • DUST Ingame:не было такой игры
  • Corp:XA-XA
  • Client:Eng

Потому что Хлад такой же вахтер как Клэнси и Вредна.

Статистика голосования там уж больно неприятная пошла. Вот и закрыл.

Хорошо что местные вахтеры удалять темы не могут, а только закрывать. А вообще я считаю что это свинство - так относиться к пользователям. :angry: Раньше такого не было. Чудо-надмозги, блин :angry2:


Сообщение отредактировал Astaroth: 28 October 2015 - 21:51

  • 0

CHEMOSHED - блог по Eve Online

Не переживай, придём к власти и заставим вас, гомофобов, перед пидорами, как при блм, извиняться. В коленно-локтевой.


#96
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Хорошо что местные вахтеры удалять темы не могут, а только закрывать.


Могут.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#97
Infine

Infine

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2689 сообщений
770
  • EVE Ingame:Torgeir Hekard
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

Это провокационный опрос! Свободу Анджеле Девис! Мир, Дружба, Двустволка!

 

Я не совсем еще идиот, и при большом желании понимаю, что написано по ссылке.

Я так же при очень большом желании как-бы понимаю документацию по kannel, часов за 10 пойму универский курс дискретной математики, а если хорошо затянусь, то могу даже понять собственноручно скастованный год назад SQL-запрос пятирной вложенности с парой джойнов внутри. Ну или чью-нибудь писанину на встроенном языке 1С.

НачалоКорабль ПринцессаЦелестия(ПилотКорабля)
 КорабльОбъект = Новый КорабльПлотируемый("КорабльАвтономногоРазвертывания", "Танатос");
 КорабльОбъект.ПилотСсылка = ПилотКорабля;
 РеконфигураторЭкземпляр = Новый МодульОснащенияКорабля("РеконфигураторРемонтногоПрофиля");
 КорабльОбъект.СлотыЭнергииВерхниеКоллекция.Добавить(РеконфигураторЭкземпляр.Ссылка);
 СтронцийСтек = Новый ЗарядыИРасодныеМатериалы("Стронций");
 СтронцийСтек.УстановитьКоличество(500);
 КорабльОбъект.ОтсекТопливаКоллекция.Добавить(СтронцийСтек.Ссылка);
 КорабльОбъект.ПересчитатьХарактеристики();
КонецКорабль

Ну вот как-то так. Ну всё же понятно, чокамунинравиццо.

 

"Можете ли вы проглотить шарик для настольного тенниса?" - наводяще спрашивает повар в столовой.


Сообщение отредактировал Infine: 28 October 2015 - 22:04

  • 0

#98
Grauray

Grauray

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 532 сообщений
9
  • EVE Ingame:lillo
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

привык к сленгу, официальные переводы читать тяжко, т.к. в игре отдыхают а не работают.

Если мне нужно столько усилий на перевод, уж лучше я потрачу это время на английский вариант - опят же укрепиться сленг в голове :). Замкнутый круг выходит.

Вывод: русская ева расколата на 2 половинки, мне реально жалко новичков, т.к. большинство ресурсов либо на языке оригинале, либо на сленге - и адаптировать под русский клиент "инструкции" никто в здравом уме не будет.

Другими словами "на переправе коней не меняют". Задавят тут официальным языком, перейду на английские ресурсы.

 

не голосовал, дев блог, только картинки посмотрел и комментария почитал - большего от еве-ру мне не нужно.


  • 0

#99
Astaroth

Astaroth

    Спящий

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6553 сообщений
-916
  • EVE Ingame:Messir Astaroth
  • DUST Ingame:не было такой игры
  • Corp:XA-XA
  • Client:Eng

Могут.

Ну что ж, тогда кое-кто пока еще не утратил остатков порядочности. Что не может не радовать.


  • 0

CHEMOSHED - блог по Eve Online

Не переживай, придём к власти и заставим вас, гомофобов, перед пидорами, как при блм, извиняться. В коленно-локтевой.


#100
Sharpest_shot

Sharpest_shot

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1323 сообщений
922
  • EVE Ingame:Antoine Halcon
  • Corp:Celestial Dragon
  • Client:Eng

Да черт его знает. Вроде статья по ссылке написана на русском языке и про еву, но о чем - непонятно. Какие-то "реконфигураторы ремонтного профиля", "док-камеры" и тому подобное... Что это, зачем это, кому это нужно?

 

Ей-богу, перевод сухой и косноязычный, смысл теряется в хитрых словесных конструкциях и тоннах странных терминов, которые по-русски не звучат вообще никак.

 

 

 


  • 1

Не спеши, вдруг успеешь?

Видео с переворачиваниями

 





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users