Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#1181
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

На всяк. пож. сл. сохр. данн. отр. текста. Во избежание.

 

спойлерSave

 



Что такое локализация? Это не перевод текста это адаптация оригинала под язык и ну пусть будет культурный слов конечного пользователя, ну я так понимаю, что такое локализация. То что счас есть в еве это не локализация, это вырви мозг полет больной фантазии "локализаторов". Во многих местан он настолько ужасен что откровенно говоря страшно становится. А именно страшно в специаизированных местах, названия классов кораблей, модулей, название разных игровых мест. Это все ужас. Это первая причина почему текущие локализаторы не могут в локализацию. Подтверждением сему есть многие другие и Эта тема в частности, где просто игроки предлогают варианты в 100 раз лучше и подходящей чем то что есть. 

 

Вторая причина, это странное не понятное мне нежелание локализаторов исправлять свои гениальные высеры, и приводить по настоящему "локазиацию" от другоклеснси в нормальную локализацию для игроков, ведь результатом такой работы есть именно восприятияе оной  игроками со стажем, так как если они скажут да локализация тру, значит и работа сделана на славу, а если говорят гавно-значит так и есть))) новые игроки будут значь что они вскрышно буровые, и им пофиг. А текущая команда локализаторов, категорически не хочет признавать что они обосрались, и пытаться навести мосты с сообществом ваще никак не хотят. Это вторая причина. 

 

Третья причина, так уж получается что локализацией занимаются лингвистты-переводчики, одно дело когда надо перевести Лондон ис зе кепитал оф грейт британ, другое дело вопрос с технической литературой. Ева это техническая литература, и тут надо иметь общее представление не из википедии, что есть что, разораться в вариантах СОВРЕМЕННОЙ классификации кораблей, какие варианты были предложены писателями фантастами, какие в фантастике или реальной технике есть вариации того или иного оборудования. Сейчас во многих технических сферах бытуют заимствованные слова из английского и в этом нет ничего плохого. Аналогично и тут, надо думать думать и еще раз думать как и что перевести и следует вообще переводить то что можно и оставить. А что может назваться не обязательно согласно терминалогии. 

Пример тому есть Carrier, в современных ВМФ это Авианосец, что и логично, от слов Авиация-Носить. Понятно что Кар в еве  не несет например пилотируемые самолеты, но счас напрмиер активно используют дроны, те же рапторы, и как вы думаете если на авианосец вдруг дислоцируют несколько звен рапторов, они же ДРОНЫ, он что вдруг станет в класификации ДРОНОНОСЕЦ? НЕТ!!!! Такого не будет. Потмоу что Дядько с погонами знают толк в названиях, а вот кленси ничего такого не понимает. Он считает что КАР-Корабль Автономного Развертывания это круто. И это третья причина почему текущая команда локализаторов днища. Потому что они Ваще дилетанты.  

 

 

Клэнси выйдет из РО и ответит. Если захочет.


  • 0

#1182
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

а простую кару как назовёшь? :trololo:

корабль-носитель автономного развертывания среднебольшого тоннажа! :trololo: :facepalm:


  • 0

#1183
Karnaval

Karnaval

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10953 сообщений
1604
  • EVE Ingame:Gor O'Tuul
  • Client:Eng

корабль-носитель автономного развертывания среднебольшого тоннажа! :trololo: :facepalm:

автономный не катит из-за наличия "отсутствия клонилки". :trololo: :trololo: :trololo:

 

Так что назовём КНР ака "корабль неавтономного развёртывания". :mp_pop: :trololo: :trololo: :trololo:

а нэви-равен будет страдать.


  • 0

#1184
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

Есть всего одна проблема: это некоторое несовпадение жаргонов у разных людей. 

Готов обосновывать, что "Вася и Петя - недостойные внимания днища, только я знаю, как правильно на жаргоне будет Mobile Warp Disruptor"

 

Учти, что в этот момент Вася и Петя будут выкатывать аргументы в пользу того, что днищем являешься именно ты, и это именно мобила, а не бабл.

 

И чтобы не спорить - локализаторы придумывают третий вариант. Как в свое время Канберру запилили, чтобы положить конец спорам Сиднея и Мельбурна.

я на это уже второй месяц пытаюсь толсто намекнуть, требуя от любителей сленга их вариант кара... спорят вон в теме про файтера...


  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#1185
Karnaval

Karnaval

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10953 сообщений
1604
  • EVE Ingame:Gor O'Tuul
  • Client:Eng

с другой стороны в рулокали КНР аббревируют как КЛРФМ так шта всё фпарядки. :Bayan:


Сообщение отредактировал Karnaval: 29 May 2014 - 17:47

  • 0

#1186
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

Так что назовём КНР ака "корабль неавтономного развёртывания". :mp_pop: :trololo: :trololo: :trololo:

а нэви-равен будет страдать.

ты не забывай что КНРа нет, есть RNI :trololo:


  • 0

#1187
Doppelganger

Doppelganger

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2021 сообщений
288
  • EVE Ingame:Karadon Erohorn
  • Corp:-
  • Ally:Scope
  • Client:Eng

я на это уже второй месяц пытаюсь толсто намекнуть, требуя от любителей сленга их вариант кара... спорят вон в теме про файтера...

Корабль-носитель? 


  • 0

#1188
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

Корабль-носитель? 

это я сразу предложил.. но спорят же

в основном хотят авианосец


  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#1189
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

Корабль-носитель? 

дословно же, не кошерно

1401374991-clip-6kb.png?nocache=1


  • 0

#1190
Doppelganger

Doppelganger

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2021 сообщений
288
  • EVE Ingame:Karadon Erohorn
  • Corp:-
  • Ally:Scope
  • Client:Eng

дословно же, не кошерно

1401374991-clip-6kb.png?nocache=1

Лол.

На самом деле я даже в гугл не вбивал, потому что для меня это предельно логично.

Корабль Автономного Развертывания более кошерен?

Или авианосец, который вообще не может быть авианосцем, потому что атмосферы нет, приставка "авиа" как-то не к месту. 


  • 0

#1191
Xerius

Xerius

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 290 сообщений
208
  • Client:Eng

заговоры, заговоры эвривеа. жидорептилоиды виноваты не иначе

 

ты кстати забыл пункт "подделать результаты опросов"

А их незачем подделывать. Вот прям под этим топиком красуется отличный тому пример http://forum.eve-ru....howtopic=109135


  • 0

Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP

 

 


#1192
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

Лол.

На самом деле я даже в гугл не вбивал, потому что для меня это предельно логично.

это для тебя предельно логично. а вот для кого-то предельно логично авианосец кто-то хочет кариер, кто-то решил перевести как КАР - ибо сленг. а там если покопатся и почтовый голубь с бациллоносителем всплывают.  но почему-то все хотя что-бы было только по ихнему и никак иначе.


Сообщение отредактировал Denadan: 29 May 2014 - 18:48

  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#1193
Doppelganger

Doppelganger

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2021 сообщений
288
  • EVE Ingame:Karadon Erohorn
  • Corp:-
  • Ally:Scope
  • Client:Eng

это для тебя предельно логично. а вот для кого-то предельно логично авианосец кто-то хочет кариер, кто-то решил перевести как КАР - ибо сленг. а там если покопатся и почтовый голубь с бациллоносителем всплывают.  но почему-то все хотя что-бы было только по ихнему и никак иначе.

Более чем уверен что "корабль-носитель" воспримут более чем положительно, уж всяко лучше Кораблей Автономного Развертывания.

Но, в тоже время, КАР еще куда ни шло. В клиенте русском полно столько очевидных ошибок и нелепостей, что каро-носители-авианосцы даже не на первом месте. И по моему, эту работу можно сделать достаточно быстро. 


  • 0

#1194
LuckyStar

LuckyStar

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 678 сообщений
179
  • EVE Ingame:Transmission 116
  • Corp:[TE-HI]
  • Ally:XIX
  • Channel:Techno Hive Rec
  • Client:Рус

КАР не катит для собсно каров, т.к. клолнилку (потребную для автономного развёртывания) могут возить только СУПЕРкары. :trololo: :trololo: :trololo:

КАР по их словам они сделали так чтобы было на сленговое похоже. При том что например в других вариациях они сленг говорят не комильфо. двойной стандарт, но это в их случае привично.

 

супер корабль-носитель автономного развертывания сверхбольшого тоннажа :trololo: :trololo: :trololo:

оснащенный прыжковым двигателем.ну чтобы соотвесвовало духу локализации.

 

Сейчас локализация - именно то, что ты и назвал локализацией, то есть адаптация под русский язык, не прямой перевод. А все предъявленные претензии выглядят так, как будто тебе нужен именно ПЕРЕВОД и транслитерация сленга.

 

Остальной фонтан эмоций скипну, но хочется обратить внимание вот на что: как можно стонать и выть про хреновую русс-локализацию, так ужасно владея родным (?) русским языком? 

я хочу качесвенный техно-литературный перевод. по поводу твоего фонтана, надеюсь монитор не забрызгал. Аккуратнее.

 

На всяк. пож. сл. сохр. данн. отр. текста. Во избежание.

 

спойлерSave

 


 

 

Клэнси выйдет из РО и ответит. Если захочет.

Я отвечал тебе а не Кленси, мнение этого недолокализатора лично мне до лампочки.

 

я на это уже второй месяц пытаюсь толсто намекнуть, требуя от любителей сленга их вариант кара... спорят вон в теме про файтера...

авианосец.

 

это я сразу предложил.. но спорят же

в основном хотят авианосец

ибо логично, и привычно. Хотя опять же, наприер в ВМФ РФ нет авианосцев, но есть Авианесущие Крейсера. Но принято считать то что имеет ВПП и ходит поморю то авианосец.

 

Лол.

На самом деле я даже в гугл не вбивал, потому что для меня это предельно логично.

Корабль Автономного Развертывания более кошерен?

Или авианосец, который вообще не может быть авианосцем, потому что атмосферы нет, приставка "авиа" как-то не к месту. 

Корабль Автономного Развертывания это плод больного мозга. Тут я даже не знаю. На счет авиа, я хоть убей уверен что построй земляне в космосе корабль носитель, на английском он будет кариер. Но если брать игровую индустрию, то в любой космической игрушке, то что носит дроны или другие корабли, называется кариар, в оригинале он кариер, у нас кариар это авианосец, на кой выдумывать чертовщину я даже не представляю.

 

 

это для тебя предельно логично. а вот для кого-то предельно логично авианосец кто-то хочет кариер, кто-то решил перевести как КАР - ибо сленг. а там если покопатся и почтовый голубь с бациллоносителем всплывают.  но почему-то все хотя что-бы было только по ихнему и никак иначе.

 

 

ну это чушь. кариер это авианосец, никто не просит его называть в локализации кариар. его как минимум хотят видеть авианосец. ибо КАР это наркомания.


  • 0

#1195
sgetout

sgetout

    бубен нижнего мира

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3610 сообщений
1254
  • EVE Ingame:WhatAHek
  • Corp:Garoun Invest Bank
  • Client:Eng

я хочу качесвенный техно-литературный перевод. по поводу твоего фонтана, надеюсь монитор не забрызгал. Аккуратнее.

Так хоти, хоти. Только у тебя вместо нормальных замечаний и багрепортов идут фонтаны эмоций, лол. 

 

Ну и NO U такое незаметное, да.


  • -1

#1196
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

я хочу качесвенный техно-литературный перевод.
...
авианосец.


DOES... NOT... COMPUTE...

никто не просит его называть в локализации кариар. его как минимум хотят видеть авианосец. ибо КАР это наркомания.

я привел прямую ссылку на пост, где его просят назвать кариером.
  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#1197
DiMakss

DiMakss

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 194 сообщений
22
  • Corp:Вскрышно-Буровая
  • Client:Рус

По поводу корабля носителя. Есть миноносец, есть авианосец, фактически производные от корабля носителя. Так что как по мне, так авианосец. По поводу локализации все есть в моей подписи. Это перевод человека, который, наверное, никогда не играл в еву. А теперь найдите отличия от русс клиента

 

PS Представил на секундочку "ССР прислушалось к мнению игроков и переименовала КАРы, как того требовали игроки, в авианосцы. Встречайте - малые авианосцы автономного развертывания."


Сообщение отредактировал DiMakss: 29 May 2014 - 19:21

  • 0

"Флот NCDOT начал быстро выдвигаться в нужном направлении, используя "прыжковые" фиты кораблей предназначенные для максимизации капаситоров"

 


#1198
Karnaval

Karnaval

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10953 сообщений
1604
  • EVE Ingame:Gor O'Tuul
  • Client:Eng

Встречайте - малые авианосцы автономного развертывания."

малые авианосцы тактического асимметричного реагирования - МАТАР (пава!!!111111расрасрас)



носитель - суперноситель - "носы пропрыгнули"  хз что народу не нравится. :confused:


  • 0

#1199
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

Armor Resistance Phasing
 

Улучшает контроль над и взаимодействие между нано-мембранами, реагирующими на повреждения, смещая сопротивления.



Снижает продолжительность воздействия реактивных укрепителей брони на 10% на каждый уровень навыка и потребление заряда накопителя на 5% на уровень навыка.


Улучшает контроль над
и взаимодействие между
нано-мембранами,
реагирующими на повреждения,
смещая сопротивления.
Что это?
 
Это образчик четкого, доступного и интуитивно понятного описания?


  • 0
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#1200
Karnaval

Karnaval

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10953 сообщений
1604
  • EVE Ingame:Gor O'Tuul
  • Client:Eng

ты не забывай что КНРа нет, есть RNI :trololo:

это ересь и тебя гопнут олдфаги. :mp_pop:


  • 0




3 посетителей читают тему

0 members, 3 guests, 0 anonymous users