Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Опрос о понимании v.2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
300 ответов в теме

Опрос: Опрос о понимании v.2 (185 пользователей проголосовало)

Вы понимаете или не понимаете сообщение по первой ссылке в этой теме?

  1. Указанный перевод полность устраивает (все понятно) (14 голосов [7.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.57%

  2. Проголосовал Понимаю/устраивает все, кроме перевода определенных терминов (107 голосов [57.84%] - Просмотр)

    Процент голосов: 57.84%

  3. Ничего не понимаю/полностью не устраивает (51 голосов [27.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 27.57%

  4. EOS (13 голосов [7.03%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.03%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ты серьезно спрашиваешь, почему нельзя обсуждать тему из стартового поста, если стартовый пост непонятен для большинства форумчан?


Речь об вот этом сообщении:


Голосуем.


Сообщение отредактировал .up: 29 October 2015 - 5:19
опрос

  • -15

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#2
Mr Gravyz

Mr Gravyz

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8521 сообщений
2473
  • EVE Ingame:Hanzo Viper
  • Corp:SIBSQ
  • Client:Eng
Аттеншнвхора
  • 8

ef83407da597.png

SB-SQ. Приносим тепло и радость в ваш дом.

(жми на снеговика)


#3
Seldont

Seldont

    Clone Grade Alpha

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 55 сообщений
-13
  • Client:Eng
Это то голосование по поводу клиентов ив онлайн и переводов о котором я просил?
  • 0

#4
Asiopean

Asiopean

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1062 сообщений
81
  • EVE Ingame:Niriam DoT
  • Corp:[G1PSY]
  • Client:Eng

А где вариант - понимаю со словарём ?


  • 2

Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным


#5
Mr Gravyz

Mr Gravyz

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8521 сообщений
2473
  • EVE Ingame:Hanzo Viper
  • Corp:SIBSQ
  • Client:Eng

Это то голосование по поводу клиентов ив онлайн и переводов о котором я просил?


Нет
Это троллинг от официального переводчика ццп
  • 1

ef83407da597.png

SB-SQ. Приносим тепло и радость в ваш дом.

(жми на снеговика)


#6
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Нет
Это троллинг от официального переводчика ццп

Не троллинг. Максимально нейтральные формулировки ответов в соответствии с заявлением Рокова. Он утверждает, что стартовый пост непонятен большинству форумчан. Я выясняю, действительно ли это так.



А где вариант - понимаю со словарём ?

Это на усмотрение, куда угодно записывайся или не записывайся. Формулировки специально предельно краткие и недвусмысленные.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#7
Mr Gravyz

Mr Gravyz

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8521 сообщений
2473
  • EVE Ingame:Hanzo Viper
  • Corp:SIBSQ
  • Client:Eng
Флот разгон
Праймори кленси
  • 2

ef83407da597.png

SB-SQ. Приносим тепло и радость в ваш дом.

(жми на снеговика)


#8
Ektallion

Ektallion

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 601 сообщений
325
  • EVE Ingame:Ektallion
  • DUST Ingame:Ellavian
  • Ally:Snuffed Out
  • Client:Eng

без подсказок - не понятно о чём речь...


  • 0

У меня не хватит рук, чтобы обнять всех, кто нуждается в утешении. У меня не хватит сил вытащить всех, кто тонет. У меня не хватит жизни, чтобы прожить ее так, как я хочу...


#9
Smokyline

Smokyline

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4068 сообщений
2477
  • EVE Ingame:Vedja Scrappy

 

 Максимально нейтральные формулировки ответов в соответствии с заявлением Рокова.

 

непонятен в смысле я не понимаю о чем речь

или непонятен почему он так написан?


Сообщение отредактировал Smokyline: 28 October 2015 - 15:18

  • 2

youtube

[18:20:58] Lotara Sarrinn > надоело. потом они говорят - ПОЧЕМУ ОНЛАЙН ИГРЫ УПАЛ на 20к. Да потому что какие-то м***** держат пол евы лун, другие м***** на любую попытку генерить контент - обольют грязью на форуме. у третьих м****** чсв овер 9к

 


#10
Tolis

Tolis

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 296 сообщений
267
  • EVE Ingame:Tolis Kurvora
  • Corp:бомж из с1
  • Client:Eng

дык там и так  по минусам в посте все понятно по-моему нэ?

так что:

Аттеншнвхора

 похоже на то :mellow:


  • 0

 

w-space головного мозга


#11
Xof

Xof

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 133 сообщений
78
  • EVE Ingame:Xof Titor
  • Client:Eng

Громоздкий перевод не ок, но вечное нытье отдельных личностей по этому поводу уже поперек горла.


Сообщение отредактировал Xof: 28 October 2015 - 15:17

  • 5

#12
Illiet

Illiet

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2720 сообщений
794
  • EVE Ingame:Illiet
  • EVE Alt:Ahtieli
  • Corp:FotEN
  • Channel:Impetus
  • Client:Eng

Мало того, что Кленси не корректно сформулировал опрос, так еще и забыл упомянуть, что он вкинул перевод без подсказок чудо-терминов. Видимо каркас личности Кленси позволяет ему быть не честным :)

 

з.ы. на мой взгляд. более корректная формулировка звучала бы так:

Какой перевод, вы предпочли бы прочитать: 1. Кленси перевод 2. Сленговый перевод


  • 9

225d8352f9b4.jpg


#13
demeus

demeus

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 205 сообщений
60
  • EVE Ingame:Не играю
  • DUST Ingame:Некогда
  • Corp:Засельщина
  • Channel:Заблудился в 3х елках
  • Client:Рус

Не хватает варианта - Не читал, но осуждаю.


  • -1

#14
Kobinoff

Kobinoff

    Clone Grade Kappa

  • Validating
  • PipPipPipPipPip
  • 2180 сообщений
276
  • EVE Ingame:Tynipick
  • Corp:npc
  • Client:Eng

С 2006 года в EVE, играл в английской версии, после русской локализации конечно напрягали нововведённые термины, но в целом постепенно они были доведены до ума. Английский, русско-английский, русский игровой сленг для меня проблем не вызывают. Сейчас пользуюсь русской локализацией с подсветкой английских терминов, мне удобно. Выбираем на свой вкус и цвет.


  • -1

#15
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6626 сообщений
2295
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

Добавь третий вариант: понимаю и то, и другое.

Четвертый: мне пофиг / я томат


  • 3

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#16
Imperial Navy Masha

Imperial Navy Masha

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 404 сообщений
907
  • EVE Ingame:CUTEANDSTUPID
  • Corp:-РЕРЕ

опорос ваще огонь!

 

я, например, понимаю, что написано по ссылке, но уж точно не из тех, кто хотел бы регулярно читать написанное именно на таком языке. чтение текстов с непривычной терминологией заставляет задумываться над каждым термином и занимает существенно больше времени. как следствие, затрудняется понимание текста.

 

и да, у меня, например, в мобильничке подсветка с оригинальными терминами не работает, сиди и гадай над каждым словом.


  • 5

HOW THE FUCK CAN YOU TELL THAT I'M 13 BY LOOKING AT WHAT I'M WRITEING????????????????????????????????????????????????????

 


#17
Lea Lie

Lea Lie

    Мать слоупоков ©

  • EVE-RU Team
  • 439 сообщений
801
  • EVE Ingame:Lea Lie
  • Corp:FotEN
  • Ally:BSoD
  • Client:Eng
такое впечатление, что у меня спросили, "панимать ли я кирилица"...

Сообщение отредактировал Lea Lie: 28 October 2015 - 15:24

  • 2

зачем лейке лейка если она и так лейка (с) lEclipse


#18
demeus

demeus

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 205 сообщений
60
  • EVE Ingame:Не играю
  • DUST Ingame:Некогда
  • Corp:Засельщина
  • Channel:Заблудился в 3х елках
  • Client:Рус

Четвертый: мне пофиг / я томат

За всех не говори, я картох.


  • 0

#19
Galentain

Galentain

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 890 сообщений
-196
  • EVE Ingame:Galentain
  • Corp:ANCIE
  • Ally:Crescent and Hammer
  • Client:Eng

Понимания - что-то о любви к Пони?


  • 0

Цена плекса бьет по имперскому и нульсечному рачью ОНЛИ, эти "игроки" вообще мало чем отличаются от ботов и никакого смысла игре не придают, разве что они помогают пвпшникам продать свой плекс подороже и купить кораблик подешевле, но это только ВИН-ВИН ситуация для основы евы -- её ПВП пилотов. (с) Alexfishka

 

 

 


#20
-vitus-

-vitus-

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1073 сообщений
-132
  • Client:Рус

Текст перевода понял. Не понял перевод терминов (док-камеры, отсек с внешним доступом и пр.), наверно, перечитал ев-ру-ком.


  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users