Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Ударные диверсионные группировки Блад Рейдеров атакуют фабрики клонов. Конкорд призывает капсулиров разрушать их базы.


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
39 ответов в теме

#1
Hvala

Hvala

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1056 сообщений
123
  • EVE Ingame:Ammanuator None
  • Corp:ALMG-
  • Ally:сам по себе
  • Client:Eng
 
Ударные диверсионные группировки Блад Рейдеров атакуют фабрики клонов. Конкорд призывает капсулиров разрушать их базы.
2016-10-18 18:28 Альтон Хавери
 
Юлай.
Многочисленные повсеместные нападения ударных диверсионных групп Блад Рейдер Ковенанта происходят во всех уголках Нового Эдена - об этом приходят срочные сообщения изо всех четырех имерий, это подтверждает и Конкорд.
 
В самых первых сообщениях предполагается, что широкомасштабные операции против всех четырех империй были проведены ночью небольшими диверсионными группами при помощи особого скрывающего нанопкрытия. Источники агентства "Скоуп" перехватили сообщение, в котором группа Блад Рейдеров, которая скрывается под псевдонимом "Колд Айрон" ("Холодный утюг/холодное железо" - прим. перев.), использовала такое нанопокрытие чтобы обмануть военные системы раннего предупреждения. Эти нападения связывают с недавним воззванием лидера Блад Рейдеров Омира Сарикусы к культам Сани Сабика призывающим их "восстать".
 
Конкорд подтверждает, что силы Блад Рейдер Ковенанта вовлечены в военные операции против членов Ассамблеи "Конкорд", и призывает всех свободных капсулиров помочь DED и империям нанести ответный удар. Генерал DED Одо Корачи авторизовал публикацию последних данных разведки о базах Блад Рейдер Ковенанта, а также выпуск срочного автообновления алгоритмов сканирования, которое позволит сенсорным системам проникать сквозь нанопокрытие разработанное "Колд Айрон".
 
Со своей стороны лидер Блад Рейдер Ковенанта Омир Сарикуса продолжает призывать культистов Сани Сабак восстать и взять "принадлежащий им по праву урожай плоти и крови" с военных фабрик клонов. Отдельные сообщения указывают что некоторые коммерческие фабрики клонов также попали под очевидные атаки Сани Сабик. Источник в Минматарской Республике сообщил агентству "Скоуп" что военная фабрика клонов в Northern Mikramurka Steppes атакована "террористами Блад Рейдеров", но это сообщение еще не подтверждено.
 
DED призывает капсулиров уничтожать Блад Рейдеров везде где они есть.

===

 

От переводчика: 

1) не знаю, что такое DED;

2) название группировки Blood Raider я не стал переводить;

3) "Cold Iron" перевел как "Холодный Утюг", если есть варианты лучше - предлагайте.


Сообщение отредактировал Hvala: 20 October 2016 - 15:19

  • 18

хайсечный краб


#2
Gadsky

Gadsky

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1860 сообщений
406
  • EVE Ingame:Gadsky
  • EVE Alt:Gadsky II
  • Corp:Afrorussians
  • Client:Eng

 

3) "Cold Iron" перевел как "Холодный Утюг", если есть варианты лучше - предлагайте.

 

 

Хммм.. Iron Man - Человек-Утюг. А неплохо )


  • 2

#3
WMMX

WMMX

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 90 сообщений
57
  • EVE Ingame:Max Kaminsky
  • Corp:Koumax Corp.
  • Client:Eng

"Холодный Утюг" - это прекрасно :)


  • 3

#4
Layannel

Layannel

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 103 сообщений
27
  • EVE Ingame:Layannel
  • EVE Alt:Anna Sebiestor
  • Corp:FSP-T
  • Ally:Banderlogs Alliance
  • Client:Eng

3) "Cold Iron" перевел как "Холодный Утюг", если есть варианты лучше - предлагайте.

 

"Хладное железо" скорее.  Так называется железо полученное из метеоритов без горячей ковки - считалось волшебным. Оружие из него, по легендам, могло убивать нежить и т.п.


Сообщение отредактировал Layannel: 20 October 2016 - 11:56

  • 0
Изображение

#5
NphERNO

NphERNO

    Лауреат премии им. князя Л.Н. Мышкина

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4334 сообщений
3062
  • EVE Ingame:NphERNO
  • Corp:Bloodwing Inc.
  • Client:Рус

За перевод спасибо, но над "утюгом" поржал. Скорее уж железо, созвучно марке ноже Cold Steel.

Относительно DED - это одно из подразделений CONCORD - тыц.


  • 0

#6
Lawrence Steppe

Lawrence Steppe

    Clone Grade Kappa

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 1985 сообщений
194
  • EVE Ingame:Lawrence Steppe
  • Client:Рус

"холодный утюг" надо оставить


  • 0

ATG, теперь ежли захочется донести до нас очередную перемогу напрямую с цензора, имей ввиду, Император теперь запретил нам просмотривать подобную ересь. А что поделать ? Кровавый, как его там, волюнтаризЬм, во ! Полнейшее удушение свидомой свободы слова ! (Wyreth)

В этой упоротой схеме где ццп контролирует цену на плекс в исках, когда начинаешь распутывать этот "заговор" выясняется что в еву вообще играет только 4 нормальных игрока и 500 тысяч сотрудников ццп и все эти 4 человека собрались в теме цены на плекс и стали что-то подозревать. (Rokov)


#7
Explorus

Explorus

    EvE-Ru.Com Hearthstone Championship Staff

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5616 сообщений
445
  • EVE Ingame:Explorus

Ума не приложу, как можно было перевести "Iron" как "Утюг"? Автор текст в ПРОМПТе чтоль переводил? даже гугл выдает что айрон это железо.


  • 0

[DEVELOPER] MY GOOGLE PLAY APPLICATIONS: https://play.google....oper?id=Saltant

[SPIRT] VIDEO YOUTUBE CHANEL: http://www.youtube.c...eyGvrjDI6pZwAq4
[CHPOG] VIDEO YOUTUBE CHANEL: http://www.youtube.c...B7267D92997CF7C


#8
CYMPAK KOCMOCA

CYMPAK KOCMOCA

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 124 сообщений
205
  • EVE Ingame:CYMPAK KOCMOCA
  • Corp:Aurora Musus Amica
  • Ally:Weyland Industries
  • Client:Eng

Предлагаю "остывший утюг"!

 

"Ударно-диверсионные" - интересно, только мне кажется, что тут кроется противоречие? "Covert strike" - для перевода недостаточно просто "диверсии", без ударяния?


  • 2

#9
Hvala

Hvala

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1056 сообщений
123
  • EVE Ingame:Ammanuator None
  • Corp:ALMG-
  • Ally:сам по себе
  • Client:Eng

Ума не приложу, как можно было перевести "Iron" как "Утюг"? Автор текст в ПРОМПТе чтоль переводил? даже гугл выдает что айрон это железо.

 

По-английски это и железо и утюг и ПРОМПТ тут не причем. Для англоязычного это выражение звучит и как "холодный утюг" и как "холодное железо". Но что за железо? Корабли в Eve разве делают из железа?  Нет. Там какие-то минералы. С другой стороны космический корабль кто-то может назвать на своем жаргоне "утюгом". Холодный потому что ничего не излучает. 


  • 1

хайсечный краб


#10
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46941 сообщений
9651
  • EVE Ingame:Osmon Queen

. Для англоязычного это выражение звучит и как "холодный утюг"

 

Вообще то, для англоязычных это выражение является обозначением конкретного цвета.

Вот русский аналог подобной палитры, например

ZBsLOgJ.png

Поэтому перевести его как "холодный утюг", ну я даже не знаю.


  • 0

#11
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

По-английски это и железо и утюг и ПРОМПТ тут не причем. Для англоязычного это выражение звучит и как "холодный утюг" и как "холодное железо". Но что за железо? Корабли в Eve разве делают из железа?  Нет. Там какие-то минералы. С другой стороны космический корабль кто-то может назвать на своем жаргоне "утюгом". Холодный потому что ничего не излучает. 

Вероятность того, что корабли делают из железа таки выше, чем вероятность производства кораблей из утюгов. :D


  • 5

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#12
NOisER

NOisER

    YDRA COALITION

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2204 сообщений
1871
  • EVE Ingame:Nika NOisER
  • Corp:Y U SO BAD GIT GUD
  • Ally:AT1TM
  • Client:Eng

Вероятность того, что корабли делают из железа таки выше, чем вероятность производства кораблей из утюгов. :D

капсулиры делали слишком много, слишком недолговечных утюгов и появилась острая необходимость вторичной переработки...


  • 0

Banning HYDRA RELOADED from ATX is CCP's greatest mistake.

tJ1SXhI.png

WHAT ARE YOU? CASUL? GIT GUD, FUCKING SKRUB!


#13
Sharpest_shot

Sharpest_shot

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1323 сообщений
922
  • EVE Ingame:Antoine Halcon
  • Corp:Celestial Dragon
  • Client:Eng

Увидел холодный утюг и немедленно скользнул на члена флота!

 

Извините за оффтоп.


  • 1

Не спеши, вдруг успеешь?

Видео с переворачиваниями

 


#14
Hvala

Hvala

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1056 сообщений
123
  • EVE Ingame:Ammanuator None
  • Corp:ALMG-
  • Ally:сам по себе
  • Client:Eng

Я не знаю как прикрутить голосовалку.

Варианты:

1) холодный утюг

2) холодное железо

3) ваш вариант



Вообще то, для англоязычных это выражение является обозначением конкретного цвета.

Вот русский аналог подобной палитры, например

ZBsLOgJ.png

Поэтому перевести его как "холодный утюг", ну я даже не знаю.

 

"Античная латунь"? Гм. Мне кажется это даже хуже чем утюг.


  • 0

хайсечный краб


#15
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4873
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng
Странно. Если у тебя есть "блад рейдер ковенант", то должен быть "колд айрон". Если же у тебя холодный утюг, то должен быть союз охотников за кровью.
  • 0

#16
Hvala

Hvala

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1056 сообщений
123
  • EVE Ingame:Ammanuator None
  • Corp:ALMG-
  • Ally:сам по себе
  • Client:Eng

Странно. Если у тебя есть "блад рейдер ковенант", то должен быть "колд айрон". Если же у тебя холодный утюг, то должен быть союз охотников за кровью.

 

Да, так и сделаем, перевод тогда как примечание переводчика в скобочках.

Я исходил из мнения, что названия общеизвестных группировок переводить не требуется.


  • 0

хайсечный краб


#17
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Плюс за холодный утюг!


  • 0

#18
Vollhov

Vollhov

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18407 сообщений
2575
  • EVE Ingame:Vollhov Jr (Vollhov)
  • DUST Ingame:Такой игры не существует
  • EVE Alt:-
  • Corp:НПС Бомж
  • Ally:Амарычи
  • Client:Рус

На канале АРМОР-1 уже давно про этот айронголд написал тем кому было интересно откуда у бладов черные скины.

Но меня одного смутило вот это:

использовала такое нанопокрытие чтобы обмануть военные системы раннего предупреждения

Может это такой маленький намек что скоро мы будем вводить скины с бонусами. Ну там например с этим скином ваш кораблик захватывают в цель на 2% медленней ;)


  • 0

ihnLXpl.jpg

Скорость нужна, а поспешность вредна. (С) Суворов.

 


#19
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

На канале АРМОР-1 уже давно про этот айронголд написал тем кому было интересно откуда у бладов черные скины.

Но меня одного смутило вот это:

Может это такой маленький намек что скоро мы будем вводить скины с бонусами. Ну там например с этим скином ваш кораблик захватывают в цель на 2% медленней ;)

 

:trololo:

Микротранзакции!


  • 0

#20
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

я тут курнул подумал и понил. 

блады известны своим культом крови и кровавыми ритуалами, конкретно колдайроны - ответвление которое проводит ритуалы с помощью холодных утюгов. так что пиривод верен


  • 2

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users