Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Протест: так локализировать нельзя
#1
Отправлено 20 March 2007 - 23:04
Я понимаю, что все мы моментально переключили клиент на английский. Но я считаю, что мы ни в коем случае не должны махнуть на это рукой. Если, конечно, мы представляем собой общество. Да, нас связывает язык. Но это лишь базовая, начальная связь. Все намного сложнее, как мне кажется.
Мы можем плюнуть, переключиться и раствориться среди других пользователей англоязычного клиента. Это, мол, не наша проблема. Нет, ребята, наша. Потому что проблема зачастую не того, кого она ставит в безвыходное положение, а того, кто может ее решить. Большинство из нас может спокойно играть на английском, но только большинство из нас может остановить тот позор, который мы увидели. Потому что, по-моему, все мы видим, что это позор.
Постулат номер один: Во всех новостях прошла информация о том, что компания "Нетвилль" стала официальным локализатором игры EVE-online. Нигде, кроме неофициальных обмолвок на форумах, не говорилось о том, что компания "Нетвилль" создает локализацию совместно с "другой компанией". Поэтому предлагаю рассуждения о том, что вопросы по интерфейсу к компании "Нетвилль" не относятся, просто игнорировать, как совершенно несерьезные. Если это не получится и компания "Нетвилль" будет и в дальнейшем отказываться отвечать за весь перевод целиком, необходимо будет донести до руководства CCP одну простую истину - "официальный локализатор убеждает русскоязычное сообщество игроков в том, что не контролирует процесс локализации". Если же CCP знает об этом, что же, мы поможем компании "Нетвилль", протестуя против текущего состояния перевода интерфейса, и добьемся того, чтобы он был принципиально переделан.
Постулат номер два: Уровень перевода, представленного сейчас в рабочей версии клиента, не выдерживает никакой критики и должен быть немедленно изъят из рабочей части клиента. Это, как мне кажется, должно стать нашим основным требованием. Никакие доводы о том, что для тестирования нужна более широкая аудитория, на мой взгляд, не могут выдержать элементарной критики. Локализация находится в таком зачаточном состоянии, что ни о каком публичном тестировании речи идти не может. К тому же, официальная клиентская часть для тестирования не предназначена. Это то, за что люди ежемесячно платят свои деньги. Это "парадных вход" игры EVE-online. Имидж игры таким русскоязычным клиентом будет серьезно подорван.
Постулат номер три: Для того, чтобы наши действия имели результат, мы должны действовать сообща. Я прошу написать здесь тех, кто участвовал в составлении серьезных коллективных петиций. Расскажите о нюансах составления таких обращений. Я также предлагаю здесь составить текст нашей петиции. Сначала на русском, а потом на английском.
Разумеется, речь идет не только о сообществе, которое часто посещает этот форум. Нужно пригласить к обсуждению как можно более широкий круг русскоязычных игроков EVE.
Постулат номер четыре: Мы должны дать возможность сначала ответить здесь представителям компании "Нетвилль". Возможно, это какая-то накладка или ошибка, произошедшая не по их вине. Разумеется, сроки ожидания должны быть разумными. Скажем, день-два. Это время можно использовать для подготовительных работ.
Что скажете?
#3
Отправлено 20 March 2007 - 23:12
Сообщение отредактировал Virusen: 20 March 2007 - 23:15
#5
Отправлено 20 March 2007 - 23:16
А пока я считаю это безалаберностью ССР, которые запихивают в клиент всякую дрянь, даже не удосужившись проверить что они, собственно, суют.
Возможно, им кажется что рускомьюнити - это стадо баранов, которое будут жрать что им дадут. Не рискну говорить за все комьюнити, я человек маленький, но лично я буду добиваться в обмен на мои деньги нормального контента и уважительного отношения.
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь
#6
Отправлено 20 March 2007 - 23:23
#7
Отправлено 20 March 2007 - 23:30
есть предложение съездить к "Локализаторам" отрубить им руки ноги и доступ интернет, дабы локализовать угрозу, исходящую от них. Долбанный промт и то лучше переводит
Ребята, я понимаю эмоции, но давайте говорить о конструктивных действиях. Я думаю, все согласны с тем, что надо добиться отката текущего состояния русскоязычного клиента до предыдущего состояния. Да - только вводный ролик, туториал, генерация персонажа и описание рас, но в нормальном виде, от которого волосы дыбом не становятся.
Да и в целом, мне кажется, нам надо добиваться того, чтобы не "волосы не стояли дыбом", а чтобы качество перевода отвечало качеству самой игры. Пока вся локализация мне напоминает издевательство над игрой. Я понимаю, что не знаком с тонкостями переводов игр, но ума не приложу, зачем сначала надо делать плохо. Настолько плохо. По-моему, это серьезный прецедент, после которого нам надо требовать от локализатора изначально хорошего качества перевода или активно протестовать против такого локализатора. А я искренне верю в то, что, объединившись, мы сможем отстранить любого, кто позволит себе портить эту игру.
Какие бы договоренности ни были между компаниями CCP и Нетвилль, нужно помнить о том, что основной договор у ССP с игроками. И он куда важнее для CCP.
Добавлено:
Считаю, что постулат номер один нужно изменить. Так как до конца не понятно кто виноват в такой локализации, то нужно просто написать ССР, что локализация плохая, а кто в этом виноват пусть разбирается само ССР. Это я к тому, что человек я по натуре спокойный и не люблю "катить бочки" не удостоверившись, что тот накого я "качу бочки" действительно виноват.
asomoh, тогда просто ужесточаем формулировку и говорим изначально о всей локализации, игнорируя отговорки в духе "здесь мы рыбу заворачивали" и "к пуговицам претензий нет"?
#8
Отправлено 20 March 2007 - 23:33
Уважаемые ССР.
Вместе с патчем 1.4 ревелейшн русскоязычные игроки получили локализированую версию евы от компании Нетвиль.
Но качество локализации отвратительного качества и не выдерживает никакой критики с эстетической (буквы расплываются) и с орфографической (перевод сделан программой переводчиком без соблюдения правил русского языка) стороны.
Просим Вас обратить внимание что локализация задумывалась для привлечения большего количества русскоязычных игроков из стран СНГ (не только россии). Но локализация такого качества напротив уменьшает интерес со стороны потенциальных игроков. Почти все существующие игроки после увиденной локализации сменили язык в настройках на английский, так как смотреть на русский язык в таком исковерканном виде выше их сил и достоинства.
Мы просим убрать текущий вариант локализации с сервера Транквилити и в будущем все тестирования локализации проводить только на сервере Сигнулярити до тех пор пока локализация не будет приведена в достойный вид.
В случае если компания Нетвиль и в дальнейшем будет делать локализацию такого качества то мы просим разорвать с ней контракт и найти более компетентного и ответственного локализатора.
С уважением, Русское комьюнити
#9
Отправлено 20 March 2007 - 23:34
Скажем прямо, в этом патче косяков было предостаточно и без русского языка...
Сообщение отредактировал Gibboustooth: 20 March 2007 - 23:35
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь
#11
Отправлено 20 March 2007 - 23:37
Hi.
The Russian localization was not supposed to be released in this patch because it is not ready for release.
We will be disabling it again and we do apologize for the inconvenience.
Best regards
GM Panic
EVE Online Customer Support
#14
Отправлено 21 March 2007 - 0:19
Атипичный Амарр. Не любит мяту и лазеры.
"Ere we go, ere we go, cross the Kosmos. Killin lotsa boyz"
#15
Отправлено 21 March 2007 - 0:32
Доказывай потом народу кто тут верблюд.
Ну, изначально же было предложено дождаться комментариев представителей компании и изначально учитывалось, что это может быть ошибкой или накладкой.
#16
Отправлено 21 March 2007 - 0:33
#17
Отправлено 21 March 2007 - 0:34
Не факт что в этом виноват Нетвиль, скорее это говорит о бардаке или не чёткости в работе ССР, а точнее в том его отделе, который занимается локализациями.
Или недостаток (отсутствие) рускоязычных работников в ССР.
#20
Отправлено 21 March 2007 - 0:55
Если они сделают нормальный перевод, никто и не вспомнит про этот косяк CCP.
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users