Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Протест: так локализировать нельзя


  • Закрытая тема Тема закрыта
37 ответов в теме

#1
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng
Ребята, я человек спокойный. Я не буду никому желать смерти и говорить обидные слова. Мне просто очень стыдно и обидно. Хотя я не имел отношения к этому переводу. Мне просто стыдно и обидно, потому что там русские буквы есть.

Я понимаю, что все мы моментально переключили клиент на английский. Но я считаю, что мы ни в коем случае не должны махнуть на это рукой. Если, конечно, мы представляем собой общество. Да, нас связывает язык. Но это лишь базовая, начальная связь. Все намного сложнее, как мне кажется.

Мы можем плюнуть, переключиться и раствориться среди других пользователей англоязычного клиента. Это, мол, не наша проблема. Нет, ребята, наша. Потому что проблема зачастую не того, кого она ставит в безвыходное положение, а того, кто может ее решить. Большинство из нас может спокойно играть на английском, но только большинство из нас может остановить тот позор, который мы увидели. Потому что, по-моему, все мы видим, что это позор.

Постулат номер один: Во всех новостях прошла информация о том, что компания "Нетвилль" стала официальным локализатором игры EVE-online. Нигде, кроме неофициальных обмолвок на форумах, не говорилось о том, что компания "Нетвилль" создает локализацию совместно с "другой компанией". Поэтому предлагаю рассуждения о том, что вопросы по интерфейсу к компании "Нетвилль" не относятся, просто игнорировать, как совершенно несерьезные. Если это не получится и компания "Нетвилль" будет и в дальнейшем отказываться отвечать за весь перевод целиком, необходимо будет донести до руководства CCP одну простую истину - "официальный локализатор убеждает русскоязычное сообщество игроков в том, что не контролирует процесс локализации". Если же CCP знает об этом, что же, мы поможем компании "Нетвилль", протестуя против текущего состояния перевода интерфейса, и добьемся того, чтобы он был принципиально переделан.

Постулат номер два: Уровень перевода, представленного сейчас в рабочей версии клиента, не выдерживает никакой критики и должен быть немедленно изъят из рабочей части клиента. Это, как мне кажется, должно стать нашим основным требованием. Никакие доводы о том, что для тестирования нужна более широкая аудитория, на мой взгляд, не могут выдержать элементарной критики. Локализация находится в таком зачаточном состоянии, что ни о каком публичном тестировании речи идти не может. К тому же, официальная клиентская часть для тестирования не предназначена. Это то, за что люди ежемесячно платят свои деньги. Это "парадных вход" игры EVE-online. Имидж игры таким русскоязычным клиентом будет серьезно подорван.

Постулат номер три: Для того, чтобы наши действия имели результат, мы должны действовать сообща. Я прошу написать здесь тех, кто участвовал в составлении серьезных коллективных петиций. Расскажите о нюансах составления таких обращений. Я также предлагаю здесь составить текст нашей петиции. Сначала на русском, а потом на английском.

Разумеется, речь идет не только о сообществе, которое часто посещает этот форум. Нужно пригласить к обсуждению как можно более широкий круг русскоязычных игроков EVE.

Постулат номер четыре: Мы должны дать возможность сначала ответить здесь представителям компании "Нетвилль". Возможно, это какая-то накладка или ошибка, произошедшая не по их вине. Разумеется, сроки ожидания должны быть разумными. Скажем, день-два. Это время можно использовать для подготовительных работ.

Что скажете?
  • 1

#2
MONOCERUS

MONOCERUS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 421 сообщений
-18
  • EVE Ingame:MONOCERUS
  • Corp:sony
Здорово, уже и защитники нашлись
  • 0
more

#3
Virusen

Virusen

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 137 сообщений
3
  • EVE Ingame:Virusen
  • Corp:Rus-Army
  • Ally:Kahora Catori
  • Channel:rus_army
есть предложение съездить к "Локализаторам" отрубить им руки ноги и доступ интернет, дабы локализовать угрозу, исходящую от них. Долбанный промт и то лучше переводит

Сообщение отредактировал Virusen: 20 March 2007 - 23:15

  • 0
я не страдаю безумием, я наслаждаюсь им каждую минуту

#4
asomoh

asomoh

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0
  • EVE Ingame:mad sun

Здорово, уже и защитники нашлись

Не понял. Это к чему было сказано? :(
  • 0

#5
Gibboustooth

Gibboustooth

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 116 сообщений
4
  • EVE Ingame:Suobbig
Я буду считать это локализацией, когда на полках магазина увижу диск, внутри которого будут сидеть и нагло лыбиться эти расплывчатые шрифты, разъехавшиеся влево-вправо кнопки и переведенные черти-чем фразы. И за все это меня попросят заплатить деньги.
А пока я считаю это безалаберностью ССР, которые запихивают в клиент всякую дрянь, даже не удосужившись проверить что они, собственно, суют.
Возможно, им кажется что рускомьюнити - это стадо баранов, которое будут жрать что им дадут. Не рискну говорить за все комьюнити, я человек маленький, но лично я буду добиваться в обмен на мои деньги нормального контента и уважительного отношения.
  • 0
Truth is out there
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь

#6
asomoh

asomoh

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0
  • EVE Ingame:mad sun
Считаю, что постулат номер один нужно изменить. Так как до конца не понятно кто виноват в такой локализации, то нужно просто написать ССР, что локализация плохая, а кто в этом виноват пусть разбирается само ССР. Это я к тому, что человек я по натуре спокойный и не люблю "катить бочки" не удостоверившись, что тот накого я "качу бочки" действительно виноват.
  • 0

#7
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

есть предложение съездить к "Локализаторам" отрубить им руки ноги и доступ интернет, дабы локализовать угрозу, исходящую от них. Долбанный промт и то лучше переводит


Ребята, я понимаю эмоции, но давайте говорить о конструктивных действиях. Я думаю, все согласны с тем, что надо добиться отката текущего состояния русскоязычного клиента до предыдущего состояния. Да - только вводный ролик, туториал, генерация персонажа и описание рас, но в нормальном виде, от которого волосы дыбом не становятся.

Да и в целом, мне кажется, нам надо добиваться того, чтобы не "волосы не стояли дыбом", а чтобы качество перевода отвечало качеству самой игры. Пока вся локализация мне напоминает издевательство над игрой. Я понимаю, что не знаком с тонкостями переводов игр, но ума не приложу, зачем сначала надо делать плохо. Настолько плохо. По-моему, это серьезный прецедент, после которого нам надо требовать от локализатора изначально хорошего качества перевода или активно протестовать против такого локализатора. А я искренне верю в то, что, объединившись, мы сможем отстранить любого, кто позволит себе портить эту игру.

Какие бы договоренности ни были между компаниями CCP и Нетвилль, нужно помнить о том, что основной договор у ССP с игроками. И он куда важнее для CCP.

Добавлено:

Считаю, что постулат номер один нужно изменить. Так как до конца не понятно кто виноват в такой локализации, то нужно просто написать ССР, что локализация плохая, а кто в этом виноват пусть разбирается само ССР. Это я к тому, что человек я по натуре спокойный и не люблю "катить бочки" не удостоверившись, что тот накого я "качу бочки" действительно виноват.


asomoh, тогда просто ужесточаем формулировку и говорим изначально о всей локализации, игнорируя отговорки в духе "здесь мы рыбу заворачивали" и "к пуговицам претензий нет"?
  • 0

#8
Ledyanoi

Ledyanoi

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 106 сообщений
2
  • EVE Ingame:arikimaru
  • Corp:VVS
  • Ally:AAA
надо писать петицию. Примерный текст
Уважаемые ССР.
Вместе с патчем 1.4 ревелейшн русскоязычные игроки получили локализированую версию евы от компании Нетвиль.
Но качество локализации отвратительного качества и не выдерживает никакой критики с эстетической (буквы расплываются) и с орфографической (перевод сделан программой переводчиком без соблюдения правил русского языка) стороны.
Просим Вас обратить внимание что локализация задумывалась для привлечения большего количества русскоязычных игроков из стран СНГ (не только россии). Но локализация такого качества напротив уменьшает интерес со стороны потенциальных игроков. Почти все существующие игроки после увиденной локализации сменили язык в настройках на английский, так как смотреть на русский язык в таком исковерканном виде выше их сил и достоинства.
Мы просим убрать текущий вариант локализации с сервера Транквилити и в будущем все тестирования локализации проводить только на сервере Сигнулярити до тех пор пока локализация не будет приведена в достойный вид.
В случае если компания Нетвиль и в дальнейшем будет делать локализацию такого качества то мы просим разорвать с ней контракт и найти более компетентного и ответственного локализатора.
С уважением, Русское комьюнити
  • 0

#9
Gibboustooth

Gibboustooth

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 116 сообщений
4
  • EVE Ingame:Suobbig
Ждем официального извинения от ССР перед рускомьюнити по поводу локализации и сворачиваем митинг.
Скажем прямо, в этом патче косяков было предостаточно и без русского языка...

Сообщение отредактировал Gibboustooth: 20 March 2007 - 23:35

  • 0
Truth is out there
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь

#10
dreamer2

dreamer2

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 479 сообщений
18
  • EVE Ingame:dreamer Two
  • Corp:exR.N
  • Client:Eng
судя по ответам ГМов, они просто забыли про локализацию, и случайно ее затолкали на транк :(
  • 0

#11
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng
Да, стоп, ребята. Опубликовали ответ на петицию:

Hi.

The Russian localization was not supposed to be released in this patch because it is not ready for release.
We will be disabling it again and we do apologize for the inconvenience.

Best regards
GM Panic
EVE Online Customer Support


  • 0

#12
Gibboustooth

Gibboustooth

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 116 сообщений
4
  • EVE Ingame:Suobbig
Фигня. Пусть на офф форуме извиняются.
  • 0
Truth is out there
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь

#13
asomoh

asomoh

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0
  • EVE Ingame:mad sun
Ну вот, а вы разнервничались. :) Не знаю, что там произошло на самом деле, но в жизни спокойней надо быть. :(
  • 0

#14
Kaprin

Kaprin

    Clone Grade Beta

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 67 сообщений
2
  • EVE Ingame:Kaprin
  • Corp:RAT.
Еще никогда нетвиль не был так близок к анигиляции. Имхо ето прямой ущерб нетвилю, вот такими нечаянными включенями забывчатых ССРовцев. Доказывай потом народу кто тут верблюд.
  • 0
Изображение
Атипичный Амарр. Не любит мяту и лазеры.
"Ere we go, ere we go, cross the Kosmos. Killin lotsa boyz"

#15
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Доказывай потом народу кто тут верблюд.


Ну, изначально же было предложено дождаться комментариев представителей компании и изначально учитывалось, что это может быть ошибкой или накладкой.
  • 0

#16
Lasselanta

Lasselanta

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 176 сообщений
0
  • EVE Ingame:Lasselanta
  • Corp:Lilium Ater
В любом случае если это ошибка ССР - выходит, что Нетвиль потратил деньги, вместо рекламы на анти рекламу. Любой серьезный человек, думаю будет задумываться, прежде чем иметь с ними какие либо дела. Они не отмоются. По всему интернету будет еще долго ходить "а это тот нетвиль который ЕВЕ, да да тот, ну ясно другого от них и не ожидали..." Если это ошибка... Ох как я не завидую Нетвилю, но они сами виновыты This нельзя ставить даже на тестовый. Подпишу петицию - линк дайте.
  • 0
Posted Image

#17
Warhammer

Warhammer

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 117 сообщений
4
  • EVE Ingame:Jaunder Sunstar
  • Corp:-
  • Client:Eng
Такое впечатление, что в рабочую версию клиента запихали альфа-версию перевода.
Не факт что в этом виноват Нетвиль, скорее это говорит о бардаке или не чёткости в работе ССР, а точнее в том его отделе, который занимается локализациями.
Или недостаток (отсутствие) рускоязычных работников в ССР.
  • 0

#18
Da Boogie

Da Boogie

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 366 сообщений
2
  • EVE Ingame:Ha6agAHrA
  • Corp:TTER
Как бы то ни было перевод явно машинный, какая речь может быть о профессионализме переводчиков?
  • 0

#19
Warhammer

Warhammer

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 117 сообщений
4
  • EVE Ingame:Jaunder Sunstar
  • Corp:-
  • Client:Eng
Прошлое сообщение не отредактировать, придётся писать новое.

Чего-то я не видел анонса локализации. Может пропустил эту важную новость?
Имхо всё-таки ошибка ССР.
  • 0

#20
Gibboustooth

Gibboustooth

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 116 сообщений
4
  • EVE Ingame:Suobbig
Репутация Нетвиля будет зависеть от релизной версии перевода, а не от этой досадной накладки, 100% произошедшей не по их вине (этот патч вообще сплошное недоразумение получился - то чат не работает, то датакоры не выдаются).
Если они сделают нормальный перевод, никто и не вспомнит про этот косяк CCP.
  • 0
Truth is out there
Все на свете из пластмассы и вокруг пластмассовая жизнь




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users