Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Русский язык


  • Закрытая тема Тема закрыта
247 ответов в теме

#1
Argor

Argor

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 42 сообщений
0
Я понимаю, что прожженным игрокам очень не понравилось, то, что нам предложили в качестве локализации, но, наверное, я выражу мнение всех новичков - ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Поэтому возникает вопрос - КОГДА НАМ ВЕРНУТ ПЕРЕВОД???
:) :)
  • 0

#2
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng

Я понимаю, что прожженным игрокам очень не понравилось, то, что нам предложили в качестве локализации, но, наверное, я выражу мнение всех новичков - ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Поэтому возникает вопрос - КОГДА НАМ ВЕРНУТ ПЕРЕВОД???
:)  :)

Просмотр сообщения

Это был перевод? О.... Так же и бомжи, привыкшие питаться на помойке, плачут, что свалку убрали.
http://forum.eve-ru....indpost&p=70280
Лучше никакого, чем такой.
  • 1
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#3
Last Ghost

Last Ghost

    Счас грибочек скушаю и буду камлать

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6554 сообщений
1222
  • EVE Ingame:sold
  • EVE Alt:sold
  • Client:Eng
2Argor. Не отвечай за всех. Отвечай за себя.
2Вероника - не в бровь, а в глаз.

З.Ы. учите языки дамы и господа. Даже школьный курс неплохое подспорье. А усиленный 2-мя годами универа........

З.Ы.Ы. Я просто умиляюсь когда люди не владеющие языком(ами) вообще приходят в он-лайн игры и начинают вопить: где взять русификатор, даешь локализацию на уровне пиратки от фаргуса. Жжоте товарищи игроки.
  • 0

#4
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Это был перевод? О.... Так же и бомжи, привыкшие питаться на помойке, плачут, что свалку убрали.
http://forum.eve-ru....indpost&p=70280
Лучше никакого, чем такой.

Просмотр сообщения

Вас, сударыня, никто не заставлял пользоваться "таким", наверняка Вы сразу на English переключились, а те, кто пользовался Русским (в том числе и я) посчитали, что лучше такой, чем никакой, что лучше плохая альтернатива, чем полное отсутствие альтернатив. И сравнивать нас с БОМЖами несколько некорректно и может быть воспринято очень близко к границе (а по-моему и переходит её) оскорбления.
  • 1

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#5
sdi1759

sdi1759

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15883 сообщений
1967
  • EVE Ingame:не играю.
  • Channel:Koenig Legion
  • Client:Eng
без знаний английского кроме фак и подобных фраз всеже разобрался с 2-3 попытки продлившиеся пару недель .... не чем тот корявый руский пусть уж буит аглицкий . а вновь прибывшим скажу - тот перевод совершенно не имеет отношения к еве и если чтото еще можно бы было допустить то в целом тока запутается любой вновь прибывший - и пойдет такой ералаш в голове у человека что потом труднее буит ему вникнуть в то что можно понять без того корявого перевода ....
  • 0

http://old.redstar.r...14_04/1_01.html
когдато и я там был ....


#6
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

2Argor. Не отвечай за всех. Отвечай за себя.
2Вероника - не в бровь, а в глаз.

З.Ы. учите языки дамы и господа. Даже школьный курс неплохое подспорье. А усиленный 2-мя годами универа........

З.Ы.Ы. Я просто умиляюсь когда люди не владеющие языком(ами) вообще приходят в он-лайн игры и начинают вопить: где взять русификатор, даешь локализацию на уровне пиратки от фаргуса. Жжоте товарищи игроки.

Просмотр сообщения

Мое мнение с мнением Argor'а совпадает, лучше плохой, чем никакого.

Не все в школе учили английский и, тем более, не все учились в универах.

Умиляйтесь, но что в этом плохого, что мы хотим читать на родном языке в игре, тем более, что он уже был, а потом у нас его забрали? Почему-то почти все кто выступает против такой локализации, которая была и за то, что её убрали, делают это на русском форуме, а не на официальном английском
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#7
sdi1759

sdi1759

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15883 сообщений
1967
  • EVE Ingame:не играю.
  • Channel:Koenig Legion
  • Client:Eng

Вас, сударыня, никто не заставлял пользоваться "таким", наверняка Вы сразу на English переключились, а те, кто пользовался Русским (в том числе и я) посчитали, что лучше такой, чем никакой, что лучше плохая альтернатива, чем полное отсутствие альтернатив. И сравнивать нас с БОМЖами несколько некорректно и может быть воспринято очень близко к границе (а по-моему и переходит её) оскорбления.

Просмотр сообщения

вот вчера парни с работы расказывали про презентацию феррари стоимостью 1 кк $ так вот н аполигоне на ней рассекали сначало профессионалы ... потом предложили присутствующим и через пару "любителей" машина сошла с трассы и останавилась в витрине магазина. мораль - не можеш ездить не мучай попу , и не доверяй то что должен делать профессионал любителю - это о переводе - что касается корявости - это витрина ( можно сказать примерно так как пример оказался не совсем точный - но если человек по корявому переводу будет изучать - потом ему гораздо сложнее буит информацию уже заложенную в голову просто привести в надлежащий вид- заменой правильной),
да и уважать нада также тех кто играет в еву гораздо дольше нас недавно пришедших - им темболее потом тяжко обьяснить какието прописные истины игры непонятные новичку - которого испортил перевод .
  • 0

http://old.redstar.r...14_04/1_01.html
когдато и я там был ....


#8
Greyder

Greyder

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0

Это был перевод? О.... Так же и бомжи, привыкшие питаться на помойке, плачут, что свалку убрали.
http://forum.eve-ru....indpost&p=70280
Лучше никакого, чем такой.

Ну а тут уже граничит с хамством ИМХО!
Коментировать сие изречение не буду!
Куда нам простым смертным до сего небожителя!
  • 0

#9
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

вот вчера парни с работы расказывали про презентацию феррари стоимостью 1 кк $ так вот н аполигоне на ней рассекали сначало профессионалы ... потом предложили присутствующим и через пару "любителей" машина сошла с трассы и останавилась в витрине магазина. мораль - не можеш ездить не мучай попу , и не доверяй то что должен делать профессионал любителю - это о переводе - что касается корявости - это витрина ( можно сказать примерно так как пример оказался не совсем точный - но если человек по корявому переводу будет изучать - потом ему гораздо сложнее буит информацию уже заложенную в голову просто привести в надлежащий вид- заменой правильной),
да и уважать нада также тех кто играет в еву гораздо дольше нас недавно пришедших - им темболее потом тяжко обьяснить какието прописные истины игры непонятные новичку - которого испортил перевод .

Просмотр сообщения

Хороший пример про Феррари, а если бы у них были для любителей Жигули, потери фирмы, наверное, меньше были бы? :)

По-моему проще заменить "в голове" одно русское слово на другое, чем сначала запомнить (не понимая) иностранное, а потом заменять его на русское.

А насчет объяснений - "старичкам" по любому будет сложно объяснять новичку играющему на русском клиенте, какое бы качество перевода не было (кроме, разве что, прямой транслитерации всего). И тут уже выбор у обоих - "старичок" может снизойти до новичка и переключиться на русский, а новичок может включить английский, если в русском разобраться самостоятельно не может, а объяснять ему готовы только на английском. На этом форуме уже проскакивали сообщения типа: "Я в корпу или ганг не возьму того, кто играет на русском клиенте", они свой выбор сделали (может и преждевременно, может и передумают, но тем не менее), у новичков будет (когда вернут локализацию) выбор: или переключиться на английский и идти в такую корпу-ганг, или найти тех, кого этот вопрос не интересует, или создавать свои корпы-ганги и не брать туда тех, кто использует английский интерфейс :)
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#10
Tauron

Tauron

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 4 сообщений
0
  • EVE Ingame:Captain Tauron
  • Corp:UKR
  • Ally:UNL
Да как вы не понимаете... То, что было - переводом назвать нельзя. Это издевательство над Евой и русским языком. И правильно его убрали. Правильно пошла волна возмущения. Потому что нельзя пользоваться третьесортным продуктом и при этом радоваться жизни. Это неуважение к себе, своему языку и вообще к русскоязычному коммьюнити. Те, кто кричит "верните корявый перевод!". Вы подумайте о том, что буквально в течение месяца (по заверениям Нетвилля) должна выйти нормальная локализация, которая радикально будет отличаться от того барахла, которое нам пытались подсунуть. И в ней вы снова будете разбираться по новой :D Так неужели настолько сложно немного подождать и получить КАЧЕСТВЕННЫЙ продукт?

З.Ы. Про бомжей аналогия немного грубовата, но, в общих чертах, верна.

З.З.Ы. Все-таки психология у нашего народа странная... Чисто совковый принцип "Лучше плохое, чем никакого" :D Вы же платите точно такие же деньги, как те же немцы, к примеру. Следовательно, имеете право требовать такого же к себе отношения, а не радоваться тому, что есть "хоть что-то"...
  • 0

#11
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng
Ребята, я целиком и полностью за русский язык в клиенте EVE. Но позвольте вас поправить - то, что убрали вчера из клиента, то, что было признано ошибкой, не имело никакого отношения к русскому языку. Там были русские буквы, это правда. Русского языка там не было. Поэтому, мне все же кажется, что когда вы говорите "верните то, что было", вы не о русском языке говорите и никакой любви к языку в этом нет. Есть любовь к себе и к своему нежеланию потерпеть до выхода корректной версии перевода. Поэтому давайте эти моменты четко разделять, называя вещи своими именами.

В соседней теме были выложены описания миссий действительно на русском языке. Скажите, кто-то написал там хоть одно кривое слово о таком уровне перевода? Кто-то написал, что переключит на английский? Я таких комментариев не видел.

Я считаю позицию "верните перевод, пускай и убогий" безответственной по отношению к локализации, безответственной ко всему русскоязычному обществу, представителей которого вы, в случае их недовольства, отправляете к англоязычному клиенту.

В текущей корректной версии русскоязычного клиента все новички смогут нормально создать персонажа, пройти обучение на русском языке, посмотреть вступительный ролик. И все это без необходимости пить валерьянку уже после окна логина. Не забывайте об этом, пожалуйста.
  • 0

#12
Corn Hollio

Corn Hollio

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 532 сообщений
9
  • EVE Ingame:Corn Hollio
  • Corp:FSP-B
  • Ally:RA
немного не так...

дело не в том что лохолизованным нубам трудно обьяснять изза языкового барьера - вопросы у них одинаковые и уже по возрасту чара можно понять о чём он будет спрашивать

а в том что одна из основных прелестей евы - огромный живой мир
и как это не странно - состоит он не только из русскоговорящих
в этом мире есть свой язык, и я бы даже не назвал его английским, так как на 50% он состоит из терминов и сленга
и почему то европейцы, китайцы и все остальные не считают зазорным этот язык выучить и использовать

а у нас всем лохолизованным нубам придётся жить в "информационном вакууме"...

причём я уверен что рано или поздно они дорастут до мысли о том что рядом с ними кроме русских летают не только нпсы, а живые игроки, с которыми тоже можно и нужно контактировать
а для этого им потребуется общий язык, и так как никто из буржуев не будет изучать русский-лохализованный - нубам придётся всё же учить английский-общеевовский
так почему же не сделать этого сразу?
и дать возможность нубам с первых дней ощутить весь масштаб евы, а не ограничивать их частью русканала и частью форума?
  • 0

#13
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Я считаю позицию "верните перевод, пускай и убогий" безответственной по отношению к локализации, безответственной ко всему русскоязычному обществу, представителей которого вы, в случае их недовольства, отправляете к англоязычному клиенту.


Так неужели настолько сложно немного подождать и получить КАЧЕСТВЕННЫЙ продукт?

З.З.Ы. Все-таки психология у нашего народа странная... Чисто совковый принцип "Лучше плохое, чем никакого" :D Вы же платите точно такие же деньги, как те же немцы, к примеру. Следовательно, имеете право требовать такого же к себе отношения, а не радоваться тому, что есть "хоть что-то"...

Просмотр сообщения



Лучше помочь в создании качественного продукта, я рассматривал то, что было как бета-тест перевода и удивился почему не объявили о нём. Идея бета-теста на сингулярити мне не очень нравится, потому что как бы я не был заинтересован в качественной локализации, не смогу позволить себе (корпа, али да и вообще) часами и днями на нем сидеть выискивая ошибки, неточности и просто неудачный перевод. Другое дело когда обращаешь внимания на недостатки в процессе реального использования.

А так же мы платим такие же деньги, как французы, итальянцы, испанцы и т. п. у котрых нет локализации вообще (насколько я знаю, полноценная сейчас только немецкая, русская на стадии разработки, о других языках не слышал. в лучшем случае туториал на них есть) и сам факт, что ССР занялась локализацией для русскоговорящих игроков уже, по-моему, служит признанием значительности нашего сообщества в Еве и особого к нему отношения.

а в том что одна из основных прелестей евы - огромный живой мир
и как это не странно - состоит он не только из русскоговорящих
в этом мире есть свой язык, и я бы даже не назвал его английским, так как на 50% он состоит из терминов и сленга
и почему то европейцы, китайцы и все остальные не считают зазорным этот язык выучить и использовать

а у нас всем лохолизованным нубам придётся жить в "информационном вакууме"...

причём я уверен что рано или поздно они дорастут до мысли о том что рядом с ними кроме русских летают не только нпсы, а живые игроки, с которыми тоже можно и нужно контактировать
а для этого им потребуется общий язык, и так как никто из буржуев не будет изучать русский-лохализованный - нубам придётся всё же учить английский-общеевовский
так почему же не сделать этого сразу?
и дать возможность нубам с первых дней ощутить весь масштаб евы, а не ограничивать их частью русканала и частью форума?

Просмотр сообщения

Я довольно часто общаюсь на ломаном английском с иностранцами в локале, теперь ещё и в али, но никогда не видел там вопросов и объяснений по интерфейсу. Из значимой инфы там (флуд не считаю): названия систем, ники врагов, типы кораблей и их имена, советы по фиту даже - всё это переводиться не будет (возможно часть будет переведена в описании, очень бы хотелось видеть перевод названий классов кораблей и их типов) и смею утверждать, что для большинства не знающих в идеале английского языка, использование русского интерфейса в том виде, в котором он был (разве что "гиперпрыжок", но это вопрос вроде бы уже решили, не без моего участия :D , будет просто "варп") никак не повлияет на процесс общения с другими игроками. И дико сомневаюсь, что много людей, знающих английский на моем уровне (советская школа+2х2 года в постсоветских ВУЗах на "5", но самооценка в лучшем случае на "3", как говорится "читаю и перевожу со словарем") с первых дней общались с иностранцами и спрашивали у них "что такое контракты" и "как увеличить павер грид", а не в русканале и различных ему альтернативах.
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#14
Arkadash

Arkadash

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 13 сообщений
0
  • EVE Ingame:Arkadash
  • Corp:нет
  • Ally:нет
Чем не угодил рус.канал? Нармальный чат, првдо немного с русским матот что не очень нравится, но у каждого свои цености. а при первом призыве о помощи тут же откликнулись и помогли разобратся с проблемой. За что огромное спасибо. А на счет локализации не пойму о чем спор, ну не нравится тебе убожеский перевод так тебя не заставляют его читать, переключись на английский и забуть что есть русский. Я плохо знаю англ. и был весьма доволен переводом, а после вчерашнего патча после которого его не стало от растройства спать ушел, вообще не мог понять что куда тыкать, все по английски. Учить язык конечно надо, и современем в EVE его все выучат, но мне как новечку был большой плюс в русификации, я хоть понял на скока интересная игруха, если даже не вернут лакализацию придется учить английский, так как на 3 месяца АК проплачен. Но надеюсь что локализацию вернут, хоть какую. ВСЕМ УДАЧИ!!!!!
  • 0

#15
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Идея бета-теста на сингулярити мне не очень нравится, потому что как бы я не был заинтересован в качественной локализации, не смогу позволить себе (корпа, али да и вообще) часами и днями на нем сидеть выискивая ошибки, неточности и просто неудачный перевод. Другое дело когда обращаешь внимания на недостатки в процессе реального использования.


Бэта-тестирование - это работа. Это процесс добровольного или оплачиваемого участия в создании локализации. Разумеется, для этого процесса нужно время и желание. Разумеется, не у всех оно есть. Тем более неправильно вынуждать всех людей, пришедших в игру, брать участие в этом процессе. Они пришли играть, не работать тестерами. Кто действительно хочет помочь локализации и у кого для этого есть время - подключается к тестовому серверу, который специально предназначен для тестирования любых нововведений без необходимости мешать основной массе игроков. Мне кажется, такой подход весьма логичный.
  • 0

#16
Gardani

Gardani

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 8 сообщений
0
  • EVE Ingame:Gardani
  • Corp:3FRED

Я понимаю, что прожженным игрокам очень не понравилось, то, что нам предложили в качестве локализации, но, наверное, я выражу мнение всех новичков - ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Поэтому возникает вопрос - КОГДА НАМ ВЕРНУТ ПЕРЕВОД???
:D  :D

Просмотр сообщения

Я не знаю английский, но я не узнал и русский когда его ввели. А потому сразу перешел на аглицкий клиент. В этой игре знание английского языка нужен минимум, тут рулит сленг и общепринятые выражения. Я лучше подожду нормальный перевод, чем ломать голову что хотели сказать горе переводчики делая описания или кнопки управления.
  • 0
Честь обязывает.

#17
sdi1759

sdi1759

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15883 сообщений
1967
  • EVE Ingame:не играю.
  • Channel:Koenig Legion
  • Client:Eng

Хороший пример про Феррари, а если бы у них были для любителей Жигули, потери фирмы, наверное, меньше были бы?

По-моему проще заменить "в голове" одно русское слово на другое, чем сначала запомнить (не понимая) иностранное, а потом заменять его на русское.

по поводу жигулей - врядли для презентации жигулей вложат стока денег в презентацию скока для ферари :D да и порулить врядли кому дадут - развалится при трогании :D
а что касается слов в "голове " н етак то просто заменить - давайте вспомним про привычки - покажите хоть одного кто смог избавится от привычки за день два ...
  • 0

http://old.redstar.r...14_04/1_01.html
когдато и я там был ....


#18
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Бэта-тестирование - это работа. Это процесс добровольного или оплачиваемого участия в создании локализации. Разумеется, для этого процесса нужно время и желание. Разумеется, не у всех оно есть. Тем более неправильно вынуждать всех людей, пришедших в игру, брать участие в этом процессе. Они пришли играть, не работать тестерами. Кто действительно хочет помочь локализации и у кого для этого есть время - подключается к тестовому серверу, который специально предназначен для тестирования любых нововведений без необходимости мешать основной массе игроков. Мне кажется, такой подход весьма логичный.

Просмотр сообщения

Ну можно же сделать без вынуждения. Как вариант, обкатать альфу на сингулярити, объявить о бете на транквилити, но по дефолту выставить всем инглиш (правда с русским туториалом для новичков непонятно что делать тогда). Или как еще один вариант - сделать пункт "Русский (бета-тест)" в меню выбора языка в клиенте на транквилити, а в "Русский" переносить то, что уже полностью обкатано и у большинства нареканий не вызывает, в таком тесте с удовольствием бы поучаствовал. Или отдельный патч необязательный для бета-тестеров но на основном сервере.
В тех бета-тестах в которых участвовал до этого использовал программы по своему назначению и попутно слал репорты о багах и т. п. А тут предлагают вместо одной игры другую (онлайн 20+к и 100+ разные игры, не так ли? ).
В общем было бы желание у Нетвиля и ССР привлечь бета-тестеров на транквилитии и при этом никого ни к чему не вынуждать, думаю их было бы куда больше, чем желающих тратить свое время на сингулярити. А так в лучшем случае зайдут погоняют часок-другой и весь бета-тест.

Простой пример: меню и сообщения ПОСовских структур, у кого они есть на сингулярити?

Сообщение отредактировал VolCh: 04 April 2007 - 13:11

  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#19
UltraMarine

UltraMarine

    Clone Grade Gamma

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 108 сообщений
0
  • EVE Ingame:Al Aqs
  • Corp:[PZO]
  • Ally:[UNDER]
  • Client:Eng

Я понимаю, что прожженным игрокам очень не понравилось, то, что нам предложили в качестве локализации, но, наверное, я выражу мнение всех новичков - ЛУЧШЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, ЧЕМ НИ КАКОГО!!!

Поэтому возникает вопрос - КОГДА НАМ ВЕРНУТ ПЕРЕВОД???
:D  :D

Просмотр сообщения

В апреле, по идее, перевод Groups & Types должен появиться на тестовом сервере. Как примут - следующая часть, и т.д.
  • 0
малозаметный незакрепленный дрон

#20
Greyder

Greyder

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0

В апреле, по идее, перевод Groups & Types должен появиться на тестовом сервере. Как примут - следующая часть, и т.д.

Ох боюсь что в клиенте он появится весной 2008))))
к маю только на тест)
  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users