Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Переработка КБТ: начало


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
559 ответов в теме

#221
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Нам нужны пруфы, билли.


http://forum.eve-ru....=1#entry3209070 мой перевод.
http://forum.eve-ru....howtopic=114291 тоже
http://forum.eve-ru....howtopic=114295 тоже

Тем Хлада нет, чего нет того нет. Но Вердна постит мои тексты достаточно регулярно, и собирает плюсы в количестве.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#222
Aliner

Aliner

    WTF?!

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 2078 сообщений
725
  • EVE Ingame:Alner Greyl
  • Client:Eng

А мне показалось, что тебя попросили не делать отдельной темы.

Тебе показалось. И цитата у тебя в скайпе, дабы мотивировать тебя на чтение  :)


  • 0

Пару дней назад НЦ стреляли хаб, а мы его качали, вчера вот СБУ пилили пока НЦ стреляли станку. © hydr0gen

паладин - это рейдер с радиаторами и световыми пушками. джедай с батареей б****  © Finne Trolle

 


#223
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
+30
+22
+10
-22

Притом, что "плюсовые" тексты одного авторства, просто выложены другим человеком. После этого можете мне уже не рассказывать про то, что оцениваете качество перевода, а не постера.
  • -1

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#224
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

http://forum.eve-ru....=1#entry3209070 мой перевод.
http://forum.eve-ru....howtopic=114291 тоже
http://forum.eve-ru....howtopic=114295 тоже

Тем Хлада нет, чего нет того нет. Но Вердна постит мои тексты достаточно регулярно, и собирает плюсы в количестве.

Ты издеваешься? Там переводы почти без терминологии. Какое это вообще имеет отношение к навязыванию своей кленсилизации еверу, за которую тебя и минусуют?


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#225
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46980 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

http://forum.eve-ru....=1#entry3209070 мой перевод.
http://forum.eve-ru....howtopic=114291 тоже
http://forum.eve-ru....howtopic=114295 тоже

Тем Хлада нет, чего нет того нет. Но Вердна постит мои тексты достаточно регулярно, и собирает плюсы в количестве.

 

Ну значит я был прав, что вердна постит чужие переводы, слог заметен.

 

1. Переводы не изобилуют непонятным кленсиязом и по большей части просто поясняют позицию ццп, поэтому реакция спокойнее.

2. Даже эти три перевода в сумме имеют плюсиков меньше, чем один на сленге.


  • 0

#226
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ты издеваешься? Там переводы почти без терминологии. Какое это вообще имеет отношение к навязыванию своей кленсилизации еверу, за которую тебя и минусуют?


http://forum.eve-ru....howtopic=114291

Скажи, Роков, ты можешь выйти из боевого режима и посмотреть на эту тему?

Ты УВЕРЕН, что там ПОЧТИ БЕЗ ТЕРМИНОЛОГИИ, да? ПОЛНОСТЬЮ уверен?

И скажи, сколько ты видишь плюсов в той теме?
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#227
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46980 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

+30
+22
+10
-22

Притом, что "плюсовые" тексты одного авторства, просто выложены другим человеком. После этого можете мне уже не рассказывать про то, что оцениваете качество перевода, а не постера.

 

Что и требовалось доказать - постишь чтоб поплакать о нелегкой судьбе.

Если цель только перевод, что мешает постить все через вердну?


  • 1

#228
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

+30
+22
+10
-22

Притом, что "плюсовые" тексты одного авторства, просто выложены другим человеком. После этого можете мне уже не рассказывать про то, что оцениваете качество перевода, а не постера.

Ладно, я понял, это просто такой троллинг в стиле феанора. Детсадовская постановка, в которой он изображает особое отношение к себе, а не к результатам своей деятельности. :facepalm:


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#229
Tabord

Tabord

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 535 сообщений
239
  • EVE Ingame:Tabord Ormand
  • Client:Eng

"Чудесный-серп" должен оставлять след в космосе!...... можно будет на заборах хорошие слова писать. Орнаменты там...записочки...


  • 0

fVmTWj.gif


#230
L0SER

L0SER

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3393 сообщений
1385
  • EVE Ingame:l0ser18q
  • Corp:po ny
  • Ally:oos
  • Client:Eng

Знаете что мне больше всего нравится?

Что оба русскоязычных представителя ццп только и делают, что разжигают и провоцируют конфликты с русскоязычным коммюнити.

У этой вскрышно-буровой парочки есть хоть один не провокационный топик на ивру?


  • 4
Out of Sight. ищет новых пилотов и корпорации. \o/

#231
zontarex

zontarex

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 771 сообщений
91
  • EVE Ingame:Kreng Lazair
  • Ally:NEOS FLEET
  • Client:Рус

Вообще, небезынтересный вопрос, что именно мы "плюсуем"  или "минусуем" в переводе новости/девблога.

Качество перевода или саму новость? :D


  • 0

#232
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46980 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Ты УВЕРЕН, что там ПОЧТИ БЕЗ ТЕРМИНОЛОГИИ, да? ПОЛНОСТЬЮ уверен?

 

Я уверен - там повторяются 3,5 слова - КБТ, оборонный режим и энтоз-передатчик.

Остальные кленсизмы либо отсутствуют либо при беглом просмотре незаметны.



Вообще, небезынтересный вопрос, что именно мы "плюсуем"  или "минусуем" в переводе новости/девблога.

Качество перевода или саму новость? :D

 

А это имеет значение?

Ну разве что кленси специально подбирает наиболее страдательные новости.


  • 0

#233
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Ещё примеров? Они есть. Причём я могу специально подобрать тексты, изобильные терминологией, написанные мной, но выложенные Вердной.

http://forum.eve-ru....howtopic=114075
http://forum.eve-ru....howtopic=113403 (55 плюсов)
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#234
Fergard

Fergard

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 25 сообщений
14
  • EVE Ingame:Ave Yar
  • EVE Alt:Yorigen
  • Corp:CCSF
  • Ally:DRF
  • Channel:Suddenly
  • Client:Рус

То есть, титан, пойманный одной саброй, и не имеющий никакой возможности от неё избавиться, потому что в корпусе длиной в 13 километров не нашлось места для пачки лайт дронов — это ОК?

не говоря уже о сотне - другой лайт, медиум и хэви пушек


  • 0
Изображение
Bronies forever and friendship is magic!

#235
zontarex

zontarex

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 771 сообщений
91
  • EVE Ingame:Kreng Lazair
  • Ally:NEOS FLEET
  • Client:Рус

А это имеет значение?

Ну разве что кленси специально подбирает наиболее страдательные новости.

Вообще-то имеет.

С этой новостью все понятно - +70 у Хареке и -22 у Кленси ясно говорит о том, что "плюсовали" не новость, а перевод.

Но вот по остальному:

К примеру: "О торговле СП" - "общественность" в целом одобрило идею с продажей СП или плюсы - лишь благодарность за перевод, а сама идея вызвала лишь негатив? :D


Сообщение отредактировал zontarex: 26 October 2015 - 11:22

  • 0

#236
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Вообще, небезынтересный вопрос, что именно мы "плюсуем"  или "минусуем" в переводе новости/девблога.

Качество перевода или саму новость? :D

Лично я всегда плюсую-минусую за перевод и оформление, так как переводчик не виноват в изменениях из статьи, которую он переводит.


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#237
Donnie Ergo

Donnie Ergo

    BENEATH A STEEL SKY

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2769 сообщений
1589
  • EVE Ingame:Whitmore
  • Corp:FEI

У этой вскрышно-буровой парочки есть хоть один не провокационный топик на ивру?

 

Достаточно почитать посты этих страдальцев и понять что им такие термины как "лицо компании", "репутация", "официальные представители" в принципе не известны.


  • 0

#238
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Ещё примеров? Они есть. Причём я могу специально подобрать тексты, изобильные терминологией, написанные мной, но выложенные Вердной.

http://forum.eve-ru....howtopic=114075
http://forum.eve-ru....howtopic=113403 (55 плюсов)

До тебя не может дойти после 10 постов, в которых тебе конкретно разжевали, что минусуют тебя за это

реконфигураторы ремонтного профиля

док-камерой, отсеком с внешним доступом и сборочно-монтажным цехом

Варп-двигатели: степень помехозащищённости варп-двигателей

Тяжёлые заградители и автономные генераторы варп-помех

Подсветка цели/Помехи системам сопровождения или обнаружения целей/Помехи наводке орудий

Не за линкоры. Не за дредноуты. Не за энтозис. Не за цитадели. Не за сооружения. А за вот эту чушь.


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#239
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46980 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Ещё примеров? Они есть. Причём я могу специально подобрать тексты, изобильные терминологией, написанные мной, но выложенные Вердной.

http://forum.eve-ru....howtopic=114075
http://forum.eve-ru....howtopic=113403 (55 плюсов)

 

В первом снова - кбт, оборонный режим и энтоз-передатчик.

А во втором - на первой же странице есть критика перевода, но тебе пофиг.


  • 0

#240
zloy holodec

zloy holodec

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1529 сообщений
500
  • EVE Ingame:alexsandrch Aldent
  • Client:Eng

Ещё примеров?

Основные проблемы возникают с маневровыми двигателями(почему маневровые то, если они двигают корабль, то они скорее уж маршевые), системами сопровождения цели(перевод верный, но почему не перевести как просто "захваченная цель"?), про перевод триаги и подобных я лучше промолчу(серьезно, без подсказки что такое "реконфигураторы ремонтного профиля" не поймет никто). А всего этого в темах про цитадели просто нет.


  • 0




2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users