Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Переводим heavy assault missile вместе


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
867 ответов в теме

Опрос: Внимание лишь на слово слева от "ракеты" (274 пользователей проголосовало)

Heavy assault missle

  1. Облегченные ракеты большой мощности (2 голосов [0.73%] - Просмотр)

    Процент голосов: 0.73%

  2. Малогабаритные ракеты большой мощности (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

  3. Тяжёлые тактические ракеты (5 голосов [1.82%] - Просмотр)

    Процент голосов: 1.82%

  4. Проголосовал Тяжёлые штурмовые ракеты (267 голосов [97.45%] - Просмотр)

    Процент голосов: 97.45%

Голосовать Гости не могут голосовать

#381
Obivan_Kenobi

Obivan_Kenobi

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 353 сообщений
86
  • EVE Ingame:Obivan -Kenobi
  • Corp:TBCOM
  • Ally:FERRA
  • Channel:Night Trade Team
  • Client:Рус

В Исландию, пойдёт?

В Сибирь


  • 0

#382
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Про отличия капречей от флакскойлов послушаю с особым удовольствием.

Там конденсатор. В обоих терминах. Всё, что с конденсатором, ко мне отношения не имеет примерно никакого. Это термин предыдущего поколения. Я пользуюсь только накопителем.



Полная переработка торговой системы от верхнего до самого нижнего уровня — в ближайших планах.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#383
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng


Всё-таки нет. В твоих копытах реплика, по смыслу, «Т. повышает восприимчивость к вашим репликам» превратилась в, по смыслу, «Т. определяет перевод и подбирает термины». Это существенная мутация и я отказываюсь признавать второй вариант своим :) А Альфус приписал мне именно второй вариант.

да лан, такая теория заговора интересная. и некоторые особенности перевода неплохо соотносятся с известными чертами характера Т. :D давай так, "Т. влияет на перевод и используемые термины" :P

 

Спойлер

 

а на реддите тем временем тред утонул <_< и никаких ццп там даже близко не было


Сообщение отредактировал Alkarian: 19 August 2016 - 9:27

  • 0

#384
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

да лан, такая теория заговора интересная. и некоторые особенности перевода неплохо соотносятся с известными чертами характера Т. :D давай так, "Т. влияет на перевод и используемые термины" :P


Этот вариант мне тоже нравится :) но всё же надо сохранить тайну.
Палюсь, да?

Сообщение отредактировал Clancy: 19 August 2016 - 0:30

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#385
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

Этот вариант мне тоже нравится :) но всё же надо сохранить тайну.
Палюсь, да?

еще в первом треде с табличкой :laugh:

алсо, я все видел что ты там отредактировал :trololo: нажимаешь такой "Цитата", а там другой текст уже. ну ладно, не пались дальше :D


Сообщение отредактировал Alkarian: 19 August 2016 - 0:37

  • 0

#386
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng

а на реддите тем временем тред утонут <_< и никаких ццп там даже близко не было

 

Так их и в первом треде не было, а он был довольно заметен. Вообще, по личному опыту - они мастера избегания неудобных тем на реддите, на моей памяти в срач один раз ввязался только Флакон и то потому что срач был про Лилу. :)


  • 0

#387
Freeman055

Freeman055

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1339 сообщений
556
  • Client:Eng

Когда представлю, тогда и обсудим.

 

Сегодня пятница, лучшего момента не найти  :)


  • 0

#388
Etherlord

Etherlord

    No heaven

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14144 сообщений
959
  • EVE Ingame:Great Creator
  • Corp:PPCORP
  • Channel:Кафе "у разбитого тапка"
  • Client:Eng

Автомобилисты меня поправят если что.

 

Берем Субару, тюнингуем ее корпус различными примочками, получаем на выходе 

При этом, прочность уменьшается на 10% из-за облегчения корпуса машины. Или на 5%, если тяжелые железные и стальные элементы заменяются композитными.

 

Что получилось на выходе: Субару с установленной Small Polycarbon Engine Housing II один штука.

Автомобилисты скажут - что ты немножечко глупость сморозил, но ничего.

 

Я чем больше читаю эту темку, тем больше утверждаюсь во мнении, что ни с Кленси, ни с его чемоданерами в 95% случаев не стоит разговаривать, они ж ненормальные, им надо доносить мысль общественности в другой плоскости. Физической например. Это просто потому, что мы не можем отформатировать мозг Кленси с помощью силового кабеля, и заставить играть в англ. клиент и слушать обращения к нему всех на ру-клиентированных. А потом, после полученного баттхёрта догрузить ему резервную копию его "способности к запоминанию". Что бы он, осознав всю тяжесть собственных преступлений против человечества - самоликвидировался как локализатор данной темы.

 

Да толку то от того - что предоставят документ, дописанный сегодня :D

 

Почитал это и предыдущее сообщения - явная фиксация на членовредительстве. РО (начало регулярных занятий в школе), пункт правил 1.9


Сообщение отредактировал Hlad: 19 August 2016 - 14:40

  • 0
не воспринимайте всё на свой счет - закончите суицидом, а спасать мне вас влом © Я
Изображение

#389
HispaneZ

HispaneZ

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 28 сообщений
3
  • EVE Ingame:HispaneZ
  • Corp:SibSq
  • Ally:SibSQ
  • Client:Eng
Вставлю и свои 5 копеек:
В игре есть Assault frigate и Heavy assault cruiser, в обоих случаях переведенные как "ударные".

Так что, имхо, перевод должен быть ШТУРМОВЫЕ/УДАРНЫЕ ракеты
  • 0

#390
GerzogZver

GerzogZver

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2738 сообщений
585
  • EVE Ingame:Saken Hekki
  • Corp:ANGELGARD
  • Ally:RED
  • Client:Рус

Вставлю и свои 5 копеек:
В игре есть Assault frigate и Heavy assault cruiser, в обоих случаях переведенные как "ударные".

Так что, имхо, перевод должен быть ШТУРМОВЫЕ/УДАРНЫЕ ракеты

И остается только вариант "штурмовых". Так как "ударные" ассоцииируются еще и с кинетик дамагом. Путанница получится.


  • 0

#391
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Вставлю и свои 5 копеек:
В игре есть Assault frigate и Heavy assault cruiser, в обоих случаях переведенные как "ударные".

Так что, имхо, перевод должен быть ШТУРМОВЫЕ/УДАРНЫЕ ракеты

от перевода ракет как "ударных" локализотор отказался еще до создания этой темы.

 

что-то решено к 20-й странице?

Штурмовые будут?

Если не будет, был ли предложен новый термин, ввиду нежизнеспособности остальных, кроме штурмовых?

Клэнси говорил, что закончил с обсуждением штурмовых ракет, но постит в теме про обсуждение штурмовых ракет.

За нынешний перевод проголосовало аж целых ноль человек. :laugh:

Реддит огонь! "CCP pls fix our english version - not enough words" - может Клэнси стоит перевести оригинал, англицкому народу доставило, правда ру-коммьюнити не чем станет танковать - ведь так будет написано в оригинале :trololo:

Зато страдать будут все.

 

Ну и - я слоупок  - о каком документе, который должны выложить, речь?


  • 0

#392
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
О стилистике локализации, разрешение на выкладывание которого было получено ещё неделю назад, но учитывая, что до сих пор не выложено, видимо находящегося в процессе написания.
  • 0

#393
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng
Клэнси говорил, что закончил с обсуждением штурмовых ракет, но постит в теме про обсуждение штурмовых ракет.

Емнип, "по теме" ни одного поста не было :D


  • 0

Practice makes perfect.


#394
zloy holodec

zloy holodec

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1529 сообщений
500
  • EVE Ingame:alexsandrch Aldent
  • Client:Eng

находящегося в процессе написания.

готовится к публикации же, ну


  • 0

#395
xenobarbital

xenobarbital

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 544 сообщений
202
  • EVE Ingame:David Draike
  • Corp:RFORI
  • Ally:LEX
  • Client:Eng

Емнип, "по теме" ни одного поста не было :D

Злостный офтопщик то есть?


  • 0

e2bG0Gq.png


#396
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

Емнип, "по теме" ни одного поста не было :D

был пост о том, что причиной отсутствия штурмовых ракет в клиенте является злобный котенок, который держит в заложниках синюю поняшу и заставляет его пилить малогабаритную локализацию большой мощности и дальнего действия. Измученная пони даже попросила помощи у королевы Осмона, но потом страх перед монстрообразным комочком снова пересилил пони, и поня обвинила в желании ликвидации нынешних жителей.

 

Как-то так я понял этот пост. Вполне по теме. :)

 

Лиза, ты убил бы моего котёнка ради штурмовых ракет в клиенте?


  • 6

#397
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

спойлерзлобный котенок
i2RLnYf.jpg

не удержался :laugh:


  • 0

#398
ABK

ABK

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 271 сообщений
58
  • Client:Eng

Тяжелые ракеты большой мощности, я бы так перевел, суть вполне отображает, звучит нормально.


  • 0

#399
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

А хэви фури и ХАМ рейджи тогда куда, м? Они по факту "повышенной мощности", относительно базовых аналогов.

 

Ну и всё тот же стандартный вопрос: почему ракета большой мощности дамажит меньше, чем её "обычный" аналог? Речь именно о дамаге с одной ракеты, скорострельность ПУ - другой вопрос.


Сообщение отредактировал Husteln: 19 August 2016 - 18:27

  • 0

Practice makes perfect.


#400
ABK

ABK

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 271 сообщений
58
  • Client:Eng

Это уже другой вопрос, в их англ. названии нету никакой "повышенной мощности", по этому я б так и русском сделал, что-то типа Тяжелая ракета "Неистовство", Тяжелая ракета повышенной мощности "Ярость", как то так.

Если уж выбирать из предложенных вариантов, то "тяжелые штурмовые ракеты" выглядят лучше остальных ибо: термин "тактические" приминим как к Хамам, так и к хамлам, да по сути ко всем ракетам; ну а облегченные и малогабаритные просто не правильный перевод, не отражающий смысла переводимого термина вообще никак.   


  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users