Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
1163 ответов в теме

Опрос: Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть? (228 пользователей проголосовало)

Я хочу

  1. Оставить все как есть (35 голосов [15.35%] - Просмотр)

    Процент голосов: 15.35%

  2. Проголосовал Петицию с отстранением Кленси от должности (см. в теле поста) (88 голосов [38.60%] - Просмотр)

    Процент голосов: 38.60%

  3. Петицию с предложением по изменению подхода к локализации (см. в теле поста) (93 голосов [40.79%] - Просмотр)

    Процент голосов: 40.79%

  4. Придерживаться заявленного ранее плана (см. в теле поста) (5 голосов [2.19%] - Просмотр)

    Процент голосов: 2.19%

  5. Еще не уверен/мой вариант/переголосую (7 голосов [3.07%] - Просмотр)

    Процент голосов: 3.07%

Голосовать Гости не могут голосовать

#501
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Конвертер, преобразователь и трансформатор требуют указание с чего конвертируется, потому что у нас два модуля. В итоге мы возвращаемся к термину кленси, который хоть и в целом понятный, но длинный настолько, что к концу забываешь с чего началось.


  • 0

#502
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14042 сообщений
2310
Уменьшающий тоже "требует" указать, что уменьшается.

На самом деле не требует. Всё, что нужно, - это показать, что модуль выдаёт несколько эффектов.
Какие именно - есть в описании, в название это пихать не нужно.

Это если пытаться сделать за ццп их работу и объяснить игрокам, что происходит.
Я бы не заморачивался и особо хитрые названия переводил впрямую. С учётом устоявшихся сленговых терминов.

Сообщение отредактировал CHoh: 08 September 2016 - 12:31

  • 1

#503
AHreJIcMepTu

AHreJIcMepTu

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1477 сообщений
283
  • EVE Ingame:AHreJIcMepTu
  • DUST Ingame:Sosnoly.net
  • Corp:Сейчас бы
  • Ally:в 2К19
  • Channel:в Евач играть
  • Client:Eng

Конвертер, преобразователь и трансформатор требуют указание с чего конвертируется, потому что у нас два модуля. В итоге мы возвращаемся к термину кленси, который хоть и в целом понятный, но длинный настолько, что к концу забываешь с чего началось.

тут да согласен, блин чёт крутится в голове "потоковый трансформатор щита", а на тему указания из чего конвертируется это может быть написано в описании модуля, понятности это правда не добавит <_<  :(


  • 0

ahrejicmeptugg.png

 


#504
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8253 сообщений
1048
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Прости, а где ты слышал о редуцировании пиписек?

Когда пыль рассеялась, джентельмены начали меряться пиписьками...

 

 

По поводу гугль-дока

1) Вы в петишке указываете акцент на боевое взаимодействие (где нужно быстро реагировать). Из всего гуглодока к нему имеет отношение только подраздел дерево кораблей и некоторые части маркета (где агро-модули). Меньше половины.

 

2) Везде жертвуется понятность в угоду обратной переводимости. С точки зрения нерусскоязычного читателя гуглдок создаст впечатление подгонометрии. Иного русскоязычного, впрочем, тоже.

 

3) Жертва понятности в угоду краткости там, где краткости не надо (не настолько надо). Я про неоком. Первые 2 ваших варианта хуже чем у Кленси, остальные либо лучше, либо оба норм, либо оба УГ.

 

4) Не по гугль-доку. Вы зачем пытаетесь перевести флюкс-койлы по смыслу модуля? Это ошибка Кленси, породившая облегчённые/малогабаритные ракеты.


Сообщение отредактировал advena: 08 September 2016 - 12:38

  • 1

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#505
На авось

На авось

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 9 сообщений
-12
  • Client:Eng

А тем временем на официальном форуме объявлено о расширении фокус-группы по локализации Ивонлайн. Мест хватит всем.


  • -2

#506
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14042 сообщений
2310

Вы зачем пытаетесь перевести флюкс-койлы по смыслу модуля? Это ошибка Кленси, породившая облегчённые/малогабаритные ракеты.

this.
Блин, три года назад писал, что названия кораблей-модулей-навыков вообще переводить не надо. Максимум - всплывающие подсказки на русском к английским терминам.
Только описания нуждаются в переводе.

Сейчас спорим о смысловом переводе названий модулей.
Как просто взять и испортить интерфейс кривой локализацией просто ради имитации бурной деятельности..

А тем временем на официальном форуме объявлено о расширении фокус-группы по локализации Ивонлайн. Мест хватит всем.

А ты чей альт?
  • 0

#507
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13041 сообщений
456
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

Может ты сможешь объяснить, чем в лучшую сторону (относительно ситуации тут) отличается фокус-группа, состоящая по большей части из работников ццп, и которую в конечном итоге модерирует кленси?

Или это такой массовый игнор смысловой нагрузки третьего пункта из нового метода кленси?

Во-первых, адекватностью.

 

Во-вторых, возможностью влияния.

 

А от 3го пункта никак не уйти. Главред будет всегда.


  • 0

#508
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33597 сообщений
13416
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Гениальная идея в треде!

А нет, это просто попытка жирно набросить от модератора.

Не умеешь в иносказание - подскажу прямо. Не связывайтесь со смыслом. "Потоковый индуктор" - коротко, похоже,и непонятно


  • 0

#509
CCP Leeloo

CCP Leeloo

    Clone Grade Zeta

  • CCP Community Team
  • 392 сообщений
80
  • EVE Ingame:CCP Leeloo
  • DUST Ingame:CCP Leeloo.
  • Corp:CCP Games
  • Client:Eng

А почему бы не скинуть опросник не только тем, кто играет на ру-клиенте, но и тем, кто играет на англе, скинув опросник всем, кто проживает на территории стран снг ? Я к примеру играю на англе, но хочу играть на ру-клиенте. Но не играю потому что: 1) кривой перевод, 2)нельзя скопипастить к примеру фиты с ефт в еву, так как выдает ошибку, 3) в некоторых аутгейм сервисах также не работает копипаста из клиента для анализа данных.

Да, у меня эта мысль тоже была, но это будут два разных опросника. А по второму пункту, мы это вроде чинили уже несколько раз, если до сих пор сломано - брось отчёт об ошибке, я посмотрю. 


  • 0

#510
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Во-первых, адекватностью.

Во-вторых, возможностью влияния.


То есть тут было неадекватное обсуждение, а влияние человека из ИСД выше, чем у 250 простых игроков?

А третий пункт это то, что окончательно делает бессысленным участие, потому что этот третий пункт был и тут, и результаты видели все.

Не умеешь в иносказание - подскажу прямо. Не связывайтесь со смыслом. "Потоковый индуктор" - коротко, похоже,и непонятно


Я лишь предложил вариант, если что. Для меня потоковый индуктор не проводит аналогию ни с одним модулем из оригинала.
  • 0

#511
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13041 сообщений
456
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

То есть тут было неадекватное обсуждение, а влияние человека из ИСД выше, чем у 250 простых игроков?

А третий пункт это то, что окончательно делает бессысленным участие, потому что этот третий пункт был и тут, и результаты видели все.


Я лишь предложил вариант, если что. Для меня потоковый индуктор не проводит аналогию ни с одним модулем из оригинала.

Тут было обсуждение с редкими вкраплениями адекватности. И да 1 ИСД > 250 игроков с большинством оффлайнеров. А предлагают 4-6.

 

Результаты соответственно поведению форума - всем можно выпендриваться а ему нет? На оффоруме так не выйдет.

 

Повторю ссылку на предложение войти в ISD. Возможно, представители академок альянссов заинтересуются https://forums.eveon...104#post6627104


Сообщение отредактировал Xiemargl: 08 September 2016 - 13:24

  • 0

#512
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8253 сообщений
1048
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Да, у меня эта мысль тоже была, но это будут два разных опросника. А по второму пункту, мы это вроде чинили уже несколько раз, если до сих пор сломано - брось отчёт об ошибке, я посмотрю. 

Как почините до конца скажи :).

 

Если что - ИМО для этого вполне можно выдернуть разраба исключительно под эту задачу на пару-тройку-неделю дней ибо подозреваю, что для довольно многих людей половина игры в Еву происходит в EFT/Pyfa.


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#513
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

И да 1 ИСД > 250 игроков с большинством оффлайнеров.


Больше тут обсуждать нечего.
  • 0

#514
CCP Leeloo

CCP Leeloo

    Clone Grade Zeta

  • CCP Community Team
  • 392 сообщений
80
  • EVE Ingame:CCP Leeloo
  • DUST Ingame:CCP Leeloo.
  • Corp:CCP Games
  • Client:Eng

Как почините до конца скажи :).

 

Если что - ИМО для этого вполне можно выдернуть разраба исключительно под эту задачу на пару-тройку-неделю дней ибо подозреваю, что для довольно многих людей половина игры в Еву происходит в EFT/Pyfa.

У нас в планах фикс дефектов ру клиента, как раз после пересмотра рынка, емнип. Я как раз под это дело разгребаю все русские отчёты об ошибках в поисках исправимого  :)


  • 0

#515
КотМэн

КотМэн

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 36212 сообщений
2971
  • EVE Ingame:CheckMan Crossroad
  • Corp:X-files
  • Client:Eng

обозначьте неисправимое, а то любопытство заело.  B)


  • 0

#516
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14042 сообщений
2310
Похоже, перспективы отправки петиций напрямую руководству ЦЦП хорошо мотивируют русскоязычных представителей ЦЦП заниматься непосредственно своей работой.
  • 0

#517
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Flux coil это былинный кленсиевский "флюктуирующий" из переводчико-года ~3 назад.

Флакс - поток. Ну и так далее. Потоковый накопитель - всем понятно, вроде как (Марти, не возвращайся за мной в 1885-й!). Потоковая катушка - не совсем понятна (на любом языке), но является прямым переводом.

 

И да, давайте отойдём от кленсипрактики "запихнуть описание и принцип действия в название". Пусть потоковая катушка ей и останется, а что делает - останется в описании.

 

Про расширение щитов в гуглодоке писал уже - по старой сайфай практике, размер сферы щита вокруг корабля прямо пропорционален его "объёму" в хп.


  • 1

#518
X4me1eoH

X4me1eoH

    Упоротый партизан

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4911 сообщений
1579
  • EVE Ingame:X4me1eoH
  • Corp:AIRG
  • Ally:-LSH-
  • Channel:Срухелп
  • Client:Eng

Да, у меня эта мысль тоже была, но это будут два разных опросника. А по второму пункту, мы это вроде чинили уже несколько раз, если до сих пор сломано - брось отчёт об ошибке, я посмотрю. 

эээ, куда сбрасывать? в личку или через стандартный отчет об ошибках через хелп центр, или баг репорт?


  • 0

#519
CCP Leeloo

CCP Leeloo

    Clone Grade Zeta

  • CCP Community Team
  • 392 сообщений
80
  • EVE Ingame:CCP Leeloo
  • DUST Ingame:CCP Leeloo.
  • Corp:CCP Games
  • Client:Eng

Похоже, перспективы отправки петиций напрямую руководству ЦЦП хорошо мотивируют русскоязычных представителей ЦЦП заниматься непосредственно своей работой. 

Вообще никак не влияют. Даже больше скажу, я помогаю исправлять эти ошибки добровольно, и делаю это в основном в свободное время. План переработки ру клиента нами был разработан несколько месяцев назад и именно ему мы следуем. Клэнси публикует этот план частями, когда приступает к следующей задаче.  :)

эээ, куда сбрасывать? в личку или через стандартный отчет об ошибках через хелп центр, или баг репорт?

Можно через систему баг-репортов, можно мне на почту (leeloo@ccpgames.com).


  • 0

#520
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14042 сообщений
2310

Даже больше скажу, я помогаю исправлять эти ошибки добровольно, и делаю это в основном в свободное время.

Отличный повод в очередной раз поднять вопрос о должностных обязанностях некой CCP Leeloo.
Что же делает CCP Leeloo в рабочее время?

На минуточку, именно за такие вопросы мне выписали бан на оф.форуме.
Точнее, за настойчивое их повторение.
Если в обязанности не входит то, это и вон то тоже, то чем же эти люди занимаются?

Сообщение отредактировал CHoh: 08 September 2016 - 14:28

  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users