Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
1163 ответов в теме

Опрос: Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть? (228 пользователей проголосовало)

Я хочу

  1. Оставить все как есть (35 голосов [15.35%] - Просмотр)

    Процент голосов: 15.35%

  2. Проголосовал Петицию с отстранением Кленси от должности (см. в теле поста) (88 голосов [38.60%] - Просмотр)

    Процент голосов: 38.60%

  3. Петицию с предложением по изменению подхода к локализации (см. в теле поста) (93 голосов [40.79%] - Просмотр)

    Процент голосов: 40.79%

  4. Придерживаться заявленного ранее плана (см. в теле поста) (5 голосов [2.19%] - Просмотр)

    Процент голосов: 2.19%

  5. Еще не уверен/мой вариант/переголосую (7 голосов [3.07%] - Просмотр)

    Процент голосов: 3.07%

Голосовать Гости не могут голосовать

#41
Abel Nightroad

Abel Nightroad

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 124 сообщений
-34
  • EVE Ingame:Susell
  • EVE Alt:Ersim
  • Corp:WASTI
  • Client:Eng

Отсутствие необходимости выпиливать часть примеров по поводу перевода из той же петиции, потому что они не влияют на результат. Как и в случае с моим планом.

Минорные правки не влияют на конечный результат, по сути варианта три - петиция на отстранение, петиция на изменение и перевод от комьюнити независимый от кленси.



 

Да.

опыт? в локализации каких проектов принимал участие? 

и честно. я тогда точно окончательно уйду на англ клиент)

 

 

Он всегда сначала такой миииилый, такой пооони, такой усюсю, а потом - "методы усиления установок дальнобойного глушения орудийных систем противника".

ну а че, по моему норм название)))

вообще есть старинный анекдот , про лингвистику, на тему средней длины слов в приказе. что в мирное время в русском языке средняя длина слова 7 букв, а в критической ситуации 3) 


  • 0

#42
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

опыт? в локализации каких проектов принимал участие? 

 

Отсутствует, ни в каких.

 

 

и честно. я тогда точно окончательно уйду на англ клиент)

 

Точно так же, как и Кленси, переставший существовать от ввода в клиент штурмовых ракет? Я вижу хейт ради хейта, неаргументированный и неадекватный.


  • 0

#43
Abel Nightroad

Abel Nightroad

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 124 сообщений
-34
  • EVE Ingame:Susell
  • EVE Alt:Ersim
  • Corp:WASTI
  • Client:Eng

 

Вообще-то эта тема и есть "приведение в актуальный вид" - выяснение, чего конкретно захочет сообщество и, соответственно, как строить обращение к ССР.

 

 

судя по голосовалке это другое. 

Кленси в своей теме с длинным названием предложил вариант общения команды локализации и комьюнити? предложил, то что данная модель не устраивает пару человек, тем что у них не будет власти и они будут простыми мамберсами в фокус группе, видно очень задело их ЧСВ. 

 

еще раз повторюсь, я не вижу конструктива в данных темах, кроме, снимите Кленси поставьте меня я сделаю вам супер пупер мега перевод


  • 1

#44
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Ну так это вполне соответствует позиции "я отвечаю за русскоязычную локализацию => я принимаю окончательные решения => чужое мнение второстепенно". Это то, как я её понимаю, если что.
Попробуй докажи своему начальнику на работе, что он неправ. :D Аналогия грубая, но смысл должен быть ясен.

Вот пусть и ответит.

Кленси коммунити не начальник. Кленси коммунити поставщик.


Сообщение отредактировал Korvin: 06 September 2016 - 22:43

  • 0

#45
Abel Nightroad

Abel Nightroad

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 124 сообщений
-34
  • EVE Ingame:Susell
  • EVE Alt:Ersim
  • Corp:WASTI
  • Client:Eng

Отсутствует, ни в каких.

 

тогда откуда уверенность что ты сделаешь все правильно? и быстро и что всех все устроит?

я не выражаю поддержку Кленси,  он делает так как умеет и считает правильным, но чтобы пытаться подвинуть его, нужно как минимум чуть больше чем пара голосовалок в неделю, и оскорбления на форуме.

если ты преддожишь варианты перевода, хотябы по скилам, но чтобы полный перевод, а не один два скила. я первым проголосую. а пока это пустое сотрясание воздуха, с тербованием снять Кленси и лилу


  • 0

#46
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng
...

 

Классная тактика, бро. Задаёшь вопрос "А ты будешь заниматься, если К. снимут?".

 

Отвечают "нет" - "А, так тебе пофиг, срач ради срача."

 

Отвечают "да" - "А, так ты на его место метишь!"

 

Вин-вин :trololo:

 

 

А если серьёзно: найти адеквата на место - работа ССР. Как я уже неоднократно постулировал, ситуация в такой глубине, что абсолютно рандомный переводчик без особых знаний евы уже по дефолту сделает лучше, чем то, что есть сейчас.


  • 1

#47
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

тогда откуда уверенность что ты сделаешь все правильно? и быстро и что всех все устроит?

 

А Я и не сделаю, а вот комьюнити - да.

 

 

 и оскорбления на форуме.

 

И ты конечно же найдешь хотя бы одно оскорбление кленси с моей стороны.


  • 0

#48
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 сообщений
359
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

Отодвинуть Клэнси от локализации, срачи уже не первый год идут, в которых фигурирует именно Клэнси, не знаю насколько нужно быть твердолобым, столько лет говорят что подход неправильный, и каждый раз все сызнова. 


  • 0

#49
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

если ты преддожишь варианты перевода, хотябы по скилам, но чтобы полный перевод, а не один два скила. я первым проголосую. а пока это пустое сотрясание воздуха, с тербованием снять Кленси и лилу

 

Если я начну вытаскивать свое собственное видение по всем вопросам, то я ничем не буду отличаться от кленси. А уйти хочется именно от этого подхода.


  • 0

#50
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Вот пусть и ответит.

Кленси коммунити не начальник. Кленси коммунити поставщик.

Так последний его пост же?
Про начальника была аналогия и весьма грубая, как уже было написано. Из описания позиции четко видно, кто принимает решение и каково влияние сторонних факторов.

А если серьёзно: найти адеквата на место - работа ССР. Как я уже неоднократно постулировал, ситуация в такой глубине, что абсолютно рандомный переводчик без особых знаний евы уже по дефолту сделает лучше, чем то, что есть сейчас.

Так были же уже "рандомные" переводчики, не?

Отодвинуть Клэнси от локализации, срачи уже не первый год идут, в которых фигурирует именно Клэнси, не знаю насколько нужно быть твердолобым, столько лет говорят что подход неправильный, и каждый раз все сызнова. 

А есть ещё кто-то из команды локализации, кто мог бы "фигурировать"? Я таких не знаю, мне интересно.


Сообщение отредактировал Husteln: 06 September 2016 - 22:55

  • 1

Practice makes perfect.


#51
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

А есть ещё кто-то из команды локализации, кто мог бы "фигурировать"? Я таких не знаю, мне интересно.

 

РУИСД, судя по последним трендам. 


  • 0

#52
X4me1eoH

X4me1eoH

    Упоротый партизан

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4911 сообщений
1579
  • EVE Ingame:X4me1eoH
  • Corp:AIRG
  • Ally:-LSH-
  • Channel:Срухелп
  • Client:Eng

за изменение подхода к локализации, но против отстранения кленси. Как ни крути лучше не менять лошадей на переправе, смена человека приведет лишь к большему хаосу.


  • 2

#53
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13414
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Намеченный путь - локализация от комьюнити, собственно первые повороченные мешки ты можешь наблюдать в последних тредах с голосовалками. Я не уверен, что кленси сохранит свои обещания, и таки примет эти варианты, но обещания были.

Конкретный план по ссылке пока в зачаточном состоянии, потому что у меня глохнет старт, да. 

Вижу. Скорость неимоверно доставляет. Думаю, такими темпами мои внуки таки смогут насладиться действительно качественным переводом от коммунити. Если даже то, что начато, не заглохнет через пару дней, как и большинство проектов без четкого выделенного лидера, уделяющего проекту по несколько часов в день. 


  • 2

#54
Abel Nightroad

Abel Nightroad

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 124 сообщений
-34
  • EVE Ingame:Susell
  • EVE Alt:Ersim
  • Corp:WASTI
  • Client:Eng

А Я и не сделаю, а вот комьюнити - да.

 

 

 

И ты конечно же найдешь хотя бы одно оскорбление кленси с моей стороны.

1. комьюнити, самостоятельно ничего не сделает, или это будет уровень фаргуса и "Ворота Лысого Ура". локализация в более менее крупных проектах, должна быть управляема, и сейчас Кленси предложил достоточно гуманный и главное рабочий вариант. что мешает тебе попасть в фокус группу и оттуда продавливать свое видение?

 

2. про оскорбление. например упоминание тобой понятие "кленсияз" во многих постах, уже не ведет к конструктивному диалогу. разве нет?  если ты отстаиваешь свою точку зрения, не скатывайся в эморейдж, а аргументированно и спокойно объясняй. или это сложно?

а вообще мы отклонились от темы) и я так и не получил ответа на вопросы...

 

2HLAD блин, жаль плюсики закончились, но ты все правильно сказал.

самоорганизация в комьюнити не реальна,


Сообщение отредактировал Abel Nightroad: 06 September 2016 - 23:03

  • 0

#55
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

РУИСД, судя по последним трендам. 

Конкретных данных по степени влияния на локализацию отдельных личностей или всей команды ISD лично у меня нет.


  • 0

Practice makes perfect.


#56
Raza

Raza

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 156 сообщений
26
  • Client:Eng

Он всегда сначала такой миииилый, такой пооони, такой усюсю, а потом - "методы усиления установок дальнобойного глушения орудийных систем противника".

 

Сделал мой вечер, спс.  :laugh:


  • 0

#57
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng

Так были же уже "рандомные" переводчики, не?

 

Рандомный, но работающий на тех или иных условиях в ССР и точно так же, как и Клэнси, способный поговорить с комьюнити на форуме.

 

А не анонимная команда "профессионалов", нанятая ССР на одноразовый подряд и весело запромптившая весь перевод. (Мои домыслы, но, подозреваю, недалёкие от истины).


  • 0

#58
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Вижу. Скорость неимоверно доставляет. Думаю, такими темпами мои внуки таки смогут насладиться действительно качественным переводом от коммунити. Если даже то, что начато, не заглохнет через пару дней, как и большинство проектов без четкого выделенного лидера, уделяющего проекту по несколько часов в день. 

 

Причина сей скорости в том, что кленси до сих пор ни опубликовал ни общие принципы локализации, ни ответ разработчика по поводу штурмовых, ни конкретных итоговых терминов, увиденных им.

Я, как неформальный лидер сего движения, после собрания в ТС выбрал тактику выжидания до следующего патча, чтобы удостовериться в конкретных способах и методах. Это было озвучено на собрании, это было озвучено тут. 

Однако, получилось так, как я и не ожидал - кленси уехал с ивру, забаррикадировался на оффоруме, спер нашу идею с фокус-группой и практически переиначил смысл озвученного на собрании. Что собственно и приводит к выходу из режима ожидания и перехода к конкретным действиям.

 

Опять же, была бы моя воля - "перевод комьюнити" обсуждался бы сугубо на ивру, однако, я прислушался к мнению других людей, желающих задействовать в проекте и другие площадки. И вот на этапе с другими площадками у меня возникли некоторые проблемы, выражающиеся в неумении условно неанонимного общения с другими неанонимами, в случае, если кто то бы выказал помощь в данном конкретном деле - все остальное пошло бы уже значительно быстрее.



2. про оскорбление. например упоминание тобой понятие "кленсияз" во многих постах

 

Кленсияз это оскорбление? Ну окей, а если бы я заменил его на

 

Вот что о посте Кленси думает автокорректор на главреде:

слабый глагол, обобщение, личное местоимение, фичеризм, канцеляризм, усилитель, неопределенное, предлог «от», неопределенность, паразит времени. 6,4 балла из 10.

 

Было бы лучше? Я могу.


  • 0

#59
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

А что плохого в том, что он "спёр" вроде бы хорошую идею?

Ну и стоит отметить, что ещё за несколько дней до собрания была какая-то объява про возрождение фокус-групп, связанная с CSM. Не помню, что там к чему.


Сообщение отредактировал Husteln: 06 September 2016 - 23:08

  • 0

Practice makes perfect.


#60
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13414
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Причина сей скорости в том, что ...

Лиза, не юродствуй. Кто хочет - ищет способ сделать. КТо не хочет - ищет отмазку, чтобы не делать.

Я, как неформальный лидер сего движения...

Блин, предложите вменяемую альтернативу, только именно вменяемую, и я первый вас поддержу. А пока есть только устаревший текст петиции и мутные мечты про идеальную локализацию, которая возьмется из ниоткуда. Зато блин, место "неформального лидера движения" Лиза уже успел застолбить, ведь это самое важное. Лиза, почему ты, а не Корвин, например? У него хотя бы есть опыт ворочанья мешков в ЦСМ
  • 0




2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users