Хотя за скузю я переживаю уже сейчас
ˈsaɪð (сайв/з) же!
Сообщение отредактировал Husteln: 23 August 2016 - 15:40
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
не. пока только навыки, но на форуме писалось, что и по шипам когда то начнется. но вроде подход будет типа Drake - Дрейк.
Хотя за скузю я переживаю уже сейчас
тут вот в чём дело некоторые корабли имеют в своих названиях имена собствееные, а некоторые нарицательные(вполне нормально звучащие) нет я понимаю что люди с русским клиентом и английским понимать другдруга будут неочень, разбираясь во всех этих предвестниках, палачах, карателях, откровениях, пророчествах и прочих фанатиках
Тогда вместо дрейка был бы селезень. Но Клэнси уже отписывался, как это видит.
гугол намякивает что ещё можна муха-поденка
Сообщение отредактировал AHreJIcMepTu: 23 August 2016 - 15:55
Тогда вместо дрейка был бы селезень. Но Клэнси уже отписывался, как это видит.
Тогда был бы полный *** при переводе названий амаррских кораблей.
В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.
Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.
тут вот в чём дело некоторые корабли имеют в своих названиях имена собствееные, а некоторые нарицательные(вполне нормально звучащие) нет я понимаю что люди с русским клиентом и английским понимать другдруга будут неочень, разбираясь во всех этих предвестниках, палачах, карателях, откровениях, пророчествах и прочих фанатиках
я б тоже полетал потаклил на проклятии, когда на мальке вкусный шип держишь или таклишь рапидный ганг, прям подкоркой чувствуешь, что тебя проклинают
на самом деле если переводчики так этим займутся им ни какой дури не надо будет артимолотилки будут веселить их денно и нощьно
АртиадЪ™
Ох вейт... крупнокалибернодальнобойныепреисподнии!
артибидон, да.
В вове как то живут с ПОЛНОСТЬЮ локализованным клиентом и ничего, а там имен собственных в несколько раз больше.
https://yadi.sk/i/Z2IWai54uRUJv
Распятник не предлагать
Полная локализация клиента на русский как раз бы и смотрелась внятно, так то.
Да, тяжелые ударные крейсеры "Богиня Иштар" и прочие. Это была бы отдельная и полноценная игра, а не попытка угодить сразу всем и транслитерация половины клиента (при этом выступая против сленга, который по сути и есть та самая транслитерация).
В вове как то живут с ПОЛНОСТЬЮ локализованным клиентом и ничего, а там имен собственных в несколько раз больше.
ну как раз с именами собственными то попроще как был Hugin так и будет Хугин за некоторыми исключениями Nidhoggur-Нидхёгг а вот в именах нарицательных то и будет путаница
а как перевести тогда Old man star
Вот названия систем я бы ваще не трогал. В CPP явно были русские на момент генерации/придумывания названий планетных систем.
В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.
Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.
а как перевести тогда Old man star
Звезда Старика?
ну как раз с именами собственными то попроще как был Hugin так и будет Хугин за некоторыми исключениями Nidhoggur-Нидхёгг а вот в именах нарицательных то и будет путаница
Нет, как раз если оно и останется Хугином, то это не локализация, а транслитерация. Оно должно стать "Вороном Мысли" (если верить вики).
ну как раз с именами собственными то попроще как был Hugin так и будет Хугин за некоторыми исключениями Nidhoggur-Нидхёгг а вот в именах нарицательных то и будет путаница
это не всегда так работает, например, Владивосток по-китайски будет не Владивосток, а Хайшеньвэй, поэтому здесь также может оставаться простор.
Сообщение отредактировал Seiza: 23 August 2016 - 16:57
I'm the law and you can't beat the law
а как перевести тогда Old man star
Если брать воон ту статью и отталкиваться от нее, то "Система Старика". Потому что предполагается, что все знают, кто такой Старик. А даже если и нет, система Олд Мэн несколько режет слух.
Сообщение отредактировал KorVesa: 23 August 2016 - 17:02
"Если где-то нет кого-то, значит кто-то где-то есть." - старая вормхольная мудрость.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users