Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
1163 ответов в теме

Опрос: Петиция от комьюнити ИВРУ по поводу локализации - быть или не быть? (228 пользователей проголосовало)

Я хочу

  1. Оставить все как есть (35 голосов [15.35%] - Просмотр)

    Процент голосов: 15.35%

  2. Проголосовал Петицию с отстранением Кленси от должности (см. в теле поста) (88 голосов [38.60%] - Просмотр)

    Процент голосов: 38.60%

  3. Петицию с предложением по изменению подхода к локализации (см. в теле поста) (93 голосов [40.79%] - Просмотр)

    Процент голосов: 40.79%

  4. Придерживаться заявленного ранее плана (см. в теле поста) (5 голосов [2.19%] - Просмотр)

    Процент голосов: 2.19%

  5. Еще не уверен/мой вариант/переголосую (7 голосов [3.07%] - Просмотр)

    Процент голосов: 3.07%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1121
Donoviz

Donoviz

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13774 сообщений
2233
  • Client:Рус

Так что акцент надо сделать именно на этом, а не на том, что"кто-то там неправильно переводит", а то уберут переводчика и нового поставят и будет он и дальше ваши ракетки переводить и все остальное. Надо сделать акцент на том, что в корне неверный подход, народ из-за этого уходит из евки, теряются бабки и т.д. + Потеря координации между анг. и русс. язычными клиентами/игроками, в виду отсутствия взаимопонимания, из-за "разности" в названиях.


  • 0

#1122
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47018 сообщений
9745
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Вот именно, что по статистике у ЦЦП получается, что с приходом парадигмы перевода ЦЦП Друга - начался прирост русскоязычных пользователей. Это был один из аргументов Клэнси, чтобы не изменять эту самую парадигму.

 

Судя по последним данным - с активными действиями кленси началась процентная (ничего не значащая) убыль. Ну ты понел.


  • 0

#1123
Donoviz

Donoviz

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13774 сообщений
2233
  • Client:Рус

Вот именно, что по статистике у ЦЦП получается, что с приходом парадигмы перевода ЦЦП Друга - начался прирост русскоязычных пользователей. Это был один из аргументов Клэнси, чтобы не изменять эту самую парадигму.

 

онлайн за последние 3 года упал в 2 раза, какие-такие доводы там я не понимаю и откуда он их взял. Лапша на уши это все.



т.е. наблюдается ситуация, когда был приток рус. язычных игроков, в 11-м, если не ошибаюсь году, с выходом рус. клиента и онлайн вырос под 50-60 тыс. Сейчас же, после "успешной" дальнейшей "локализации" он снизился почти в 2 раза...


  • 0

#1124
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

онлайн за последние 3 года упал в 2 раза, какие-такие доводы там я не понимаю и откуда он их взял. Лапша на уши это все.



т.е. наблюдается ситуация, когда был приток рус. язычных игроков, в 11-м, если не ошибаюсь году, с выходом рус. клиента и онлайн вырос под 50-60 тыс. Сейчас же, после "успешной" дальнейшей "локализации" он снизился почти в 2 раза...

 

Так. Погоди. Правильно ли я понял, что в 2011 году вышел русскоязычный клиент и из-за этого онлайн игры вырос до 50-60 тысяч в день? А сейчас, из-за работы Клэнси над локализацией, русскоязычные игроки стали уходить и онлайн из-за этого упал?


  • 0

#1125
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng


Так. Погоди. Правильно ли я понял, что в 2011 году вышел русскоязычный клиент и из-за этого онлайн игры вырос до 50-60 тысяч в день? А сейчас, из-за работы Клэнси над локализацией, русскоязычные игроки стали уходить и онлайн из-за этого упал?

Неважно правда это или нет, нам главное - убрать Кленси. Следовательно, надо преподнести это как факт, чтобы ССР поверили и выкинули Кленси на мороз.

 

Спойлер

  • 0

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.


#1126
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8773 сообщений
1104
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Чукча не читатель...

 

А в петишке есть про баги на локализованном клиенте, которые к переводу не относятся? Ибо без импорта с EFT как-то грустновато.


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#1127
Donoviz

Donoviz

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13774 сообщений
2233
  • Client:Рус

Так. Погоди. Правильно ли я понял, что в 2011 году вышел русскоязычный клиент и из-за этого онлайн игры вырос до 50-60 тысяч в день? А сейчас, из-за работы Клэнси над локализацией, русскоязычные игроки стали уходить и онлайн из-за этого упал?

 

Не стоит делать акцент на том кто переводил, нужно менять саму стратегию перевода. Не переводить все подряд например... чтобы не создавать сумятицы и непоняток. Совместить анг. и рус. частично, в названиях например, чтобы не было расслойки и недопониманий.


  • 0

#1128
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14121 сообщений
2329

Чукча не читатель...

 

А в петишке есть про баги на локализованном клиенте, которые к переводу не относятся? Ибо без импорта с EFT как-то грустновато.

На данный момент нет.

Вопрос, насколько это относится к неадекватной локализации.

 

К тому же проблема совместимости со сторонними сервисами.. как-то не в тему.


  • 0

#1129
psk21office

psk21office

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 412 сообщений
-61
  • EVE Ingame:Konstantin Panfilov
  • Corp:Alpha Company
  • Channel:New Galaxy Age, Стая
  • Client:Рус

Петиция на удивление адекватна, предлагает прежде всего некие общие подходы к переводу, которые не устаревают в принципе.

А какие подходы она предлагает вы можете перечислить?
А почему именно эти?
  • 0

#1130
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Пришло в рассылке, пока я в РО сидел.

 

Материал назвать можно как "околоперевода"

https://nplus1.ru/ma...udnostyah-perev

 

 

 


  • 0

#1131
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14121 сообщений
2329

самобытное детское издательство «А-ба-ба-га-ла-ма-га». Вначале глава издательства Иван Малкович отказывался: «Нет! Я христианин, и о магии и волшебниках точно не хочу ничего издавать».
...
А потом еще один год был потерян, пока Малкович убеждал агентов Джоан Роулинг, что «А-ба-ба-га-ла-ма-га» — достойное издательство».

Поржал.
 

В переводе ... появилось довольно много того, что на переводческом жаргоне называется «отсебятиной» и «оживляжем».

Что же мне это мучительно напоминает?


  • 0

#1132
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng

Поржал.

Дебилов везде хватает.

Израильская переводчица Гили Бар-Гиллель, которая перевела на иврит все книги о Гарри Поттере, отмечала, что пародия на рождественскую песню осталась бы совершенно непонятной израильским детям, поэтому песню пришлось заменить на ханукальную. С другой стороны, когда один израильский мальчик написал ей письмо и попросил заменить бекон, который Гарри Поттер ест на завтрак, на что-нибудь кошерное, Бар-Гиллель отказалась. Английские мальчики едят на завтрак бекон, и с этим придется смириться, сказала она.


  • 0

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.


#1133
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Так этасамое, а что там с петицией? Отправлять будете? Или можно уже подводить итоги саботажа очередного вайна?


  • -1

#1134
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47018 сообщений
9745
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Все плохо, без кленси не справляемся с английским языком.
  • 2

#1135
Bane Glorious

Bane Glorious

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 444 сообщений
207
  • EVE Ingame:Saeed
  • Corp:Method Synergy
  • Client:Eng

Случайно в скайпе перевёл сообщение и получил наконец-то таки годную локализацию. 

 

66c0458340.png


  • 5

WdZaOsm.png


#1136
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13569 сообщений
546
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng
Плети ярости можно ввести по просьбе коммунити вместо флюкскойлов.

Процессор разгона и гипорпространственный оптимизатор обсудим.
  • 0

#1137
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Чет с рыкозуба в голос. :D


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#1138
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13569 сообщений
546
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

Рыкозуб это даже без обсуждения, единогласно. 


  • 0

#1139
VyacheS

VyacheS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 445 сообщений
-185
  • EVE Ingame:Vyaches Cadelanne
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

А чтобы увековечить работу фанатов над переводом - CCP добавит их ники в финальные титры игры.


  • 0

#1140
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng

А чтобы увековечить работу фанатов над переводом - CCP добавит их ники в финальные титры игры.

Не, это мелко - выстроит новый памятник с их никами в Рейкьявике!


  • 0

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users