Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Обмен - это забота. Обзор улучшений в Гиперионе.

Интерфейс UI Гиперион Hyperion CCP karkur

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
14 ответов в теме

#1
melango

melango

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 14 сообщений
6
  • EVE Ingame:melango
  • Client:Eng
20.08.2014 16:14 от CCP karkur
 
 
В Гиперионе (26 августа) мы вводим изменение, которое позволит вам поделиться настройками обзорной панели в игре с любым пилотом в Новом Эдеме. Изменение неоднократно запрашивалось и связано с улучшением инструментов для игроков в группах и тех, кто хочет поделиться настройками со своими друзьями. Мы считаем, что и новые игроки, и ветераны получат пользу от нового, всеобъемлющего способа обмена параметров обзорной панели в игре, а также их импорта и экспорта. 
 
 
Передаваемые профили обзорной панели будут содержать все настройки из окна "Настройки обзорной панели". Они включают в себя вкладки и комплекты вкладок, загруженные в них, а также глобальные параметры панели обзора, такие как цвета, приоритеты, настройки мигания и порядок столбцов. 
 
 
В случае, если вы не знакомы с тем, как работают настройки обзорной панели, вот основы: 
 
  • Панель обзора может содержать до 5 вкладок. 
  • Каждая вкладка имеет ярлык, который устанавливается независимо от комплектов настроек, которые используются вкладкой. 
  • Каждая вкладка на панели обзора имеет: 

i) комплект установок, который устанавливает, что отображено на самой панели обзора, когда выбрана вкладка (настройка вкладок); 

ii) комплект установок, контролирующий видимость меток в космосе, когда выбрана вкладка (набор установок меток). 
  • Эти комплекты могут назначаться либо по щелчку правой кнопкой мыши на каждой вкладке и загрузке их из выпадающего меню, либо из выпадающего меню в окне Настройки обзорной панели. 
  • Каждый комплект вкладки определяет, какие виды групп отображаются, а также должны быть отфильтрованы в связи с их состоянием (например, если пилот - преступник, находится в вашем флоте или имеет высокий авторитет). 
Все остальные настройки являются глобальными для всей обзорной панели. 
 
 
 
Так как работает передача обзорной панели? 
 
Если я хочу поделиться своим обзором, я открываю окно Настройки обзорной панели и там, в правом верхнем углу, появляется элемент интерфейса (легко узнать по тексту "Создать ссылку"), который я могу перетащить в чат (или любое поле текстового ввода в игре), чтобы поделиться им с людьми, с которыми я разговариваю в чате. 
 
Когда я сбрасываю этот элемент в чат, мой клиент посылает мои настройки обзорной панели на сервер, который сохраняет их. Тогда в любое время, когда кто-нибудь нажимает на ссылку, настройки обзора принимаются от сервера и загружаются в клиент игрока, который нажал на ссылку. Этот профиль обзорной панели никому не "принадлежит", и любой, кто имеет доступ к этой ссылке, может загрузить обзорную панель.
 
Если вы хотите изменить текст ссылки, вы можете нажать на текст рядом с элементом "Создать ссылку" и изменить его. Обратите внимание, что только сохраненные комплекты настроек вкладок включены в передаваемые профили обзора. 
 
После того как вы создали ссылку профиля обзорной панели, она работает как любая другая ссылка. Её можно перетащить в любое поле ввода текста в игре, такое как MotD, описание корпорации, блокноты, биографии и т.д., поэтому должно быть легко делиться с людьми, с которыми вы играете, а также содержать библиотеку ваших любимых профилей обзора. 
 
При загрузке обзорной панели в ваш клиент загружается только профиль, но после этого вы можете вносить изменения в обзорную панель, не затрагивая сам профиль обзора. 
 
overviewSharing2.gif
 
Мы включили историческую вкладку, в которой будут перечислены ваши последние 15 загруженных профилей обзорной панели и время, когда вы загрузили их. Существует также кнопка «восстановить», которая восстановит панель в то состояние, которое было до того, как вы загрузили её последний раз, что может быть удобно, если какой-нибудь шутник кинет вам плохой профиль. Пожалуйста, обратите внимание, что эта история хранится только в ваших локальных настройках для данного пользователя, поэтому мы рекомендуем хранить в более надёжных местах ссылки профилей, которые вы хотите сохранить, таких как внутриигровой блокнот или биография персонажа. 
 
Ссылки профилей обзора предназначены для замены вашей текущей обзорной панели вместе со связанными параметрами. При обмене профилем обзорной панели он будет включать в себя только вкладку комплектов настроек, которые фактически были использованы в панели обзора игрока, который создал профиль. Если вам необходимо что-то конкретное, например, импорт еще нескольких комплектов, или вы хотите избежать переопределения глобальных настроек, то импорт и экспорт - это выход. Импорт и экспорт станет более продвинутой опцией, чем раньше, поэтому мы переместили их в меню настроек окна Настройки панели обзора для уменьшения беспорядка в интерфейсе. 
 
Стоит отметить, что экспорт настроек панели обзора был улучшен, и он будет включать в себя все параметры, описанные в этом блоге. Вывод нового экспорта представляет собой YAML файл. В настоящее время можно будет импортировать старые файлы XML, но от этого мы хотим избавиться, поэтому мы рекомендуем вам повторно экспортировать эти настройки в файл YAML. 
 
В дополнение к этому мы сделали различные изменения в пользовательском интерфейсе настроек панели обзора, в частности, на вкладке Комплекты настроек, такие как добавление фильтра к разделу "Типы", опции передвигающегося меню в более подходящие места и изменение представления фильтрации в разделе "Государства". 
 
Летать безопасно! 

 

 

Источник: community.eveonline.com


Сообщение отредактировал Werdna: 29 August 2014 - 7:11

  • 5

#2
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47019 сообщений
9750
  • EVE Ingame:Osmon Queen

чего только не сделаешь ради 50кк, и перевод через промт прогонишь и старье какое то запостишь.

 

3 дня за срач


  • -3

#3
melango

melango

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 14 сообщений
6
  • EVE Ingame:melango
  • Client:Eng

Ссылку на перевод.

И админу пожалуйся http://forum.eve-ru....showtopic=77898


  • -1

#4
esselesse

esselesse

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 88 сообщений
117
  • EVE Ingame:Samarr Ramadge
  • Corp:Blood Ravens +
  • Client:Eng

чего только не сделаешь ради 50кк, и перевод через промт прогонишь и старье какое то запостишь.

может, хватит?

в запросах на перевод есть - значит, переводить надо.


  • 0

Триал на 30 дней. Подпишись - поддержи малока!

 

d4660eae45ba.gif


#5
Marchelo

Marchelo

    Время несвежих историй и липких сообщений наступило!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2788 сообщений
866
  • EVE Ingame:Marche Lo
  • Client:Eng

Melango, расскажи, пожалуйста, почему "fly safe" ты перевёл как "летать безопасно"?


  • 1
Изображение

#6
melango

melango

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 14 сообщений
6
  • EVE Ingame:melango
  • Client:Eng

Есть ещё вариант "Летайте безопасно". Это был, кстати, первый вариант. Можно и так, и так. "Безопасного полёта!" (~safe flight!). Муха сейф ещё лучше.

Я буду рад набираться опыта от конструктивной критики, поэтому пишите больше замечаний. Форум переводчиков предназначен для обсуждения и создания хороших переводов. 

Cыроватых фраз много, часто надо полностью перефразировать оригинал для того, чтобы донести суть.


Сообщение отредактировал melango: 27 August 2014 - 22:39

  • -1

#7
esselesse

esselesse

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 88 сообщений
117
  • EVE Ingame:Samarr Ramadge
  • Corp:Blood Ravens +
  • Client:Eng

 

 
Так как работает передача обзорной панели? 
 
Если я хочу поделиться своим обзором, я открываю окно Настройки обзорной панели и там, в правом верхнем углу, появляется элемент интерфейса (легко узнать по тексту "Создать ссылку"), который я могу перетащить в чат (или любое поле текстового ввода в игре), чтобы поделиться им с людьми, с которыми я разговариваю в чате. 
 
 

я б названия чего-либо выделял либо курсивом, либо кавычками.

и еще я стараюсь (не всегда, правда, получается) избегать мегавложенных предложений. а то получается, что тот, кто читает то, что ты написал, не всегда может, как ни странно, уловить всю ту суть, которую ты, возможно, хотел донести до читателя :)


  • 0

Триал на 30 дней. Подпишись - поддержи малока!

 

d4660eae45ba.gif


#8
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Есть ещё вариант "Летайте безопасно". Это был, кстати, первый вариант. Можно и так, и так. "Безопасного полёта!" (~safe flight!). Муха сейф ещё лучше.

Я буду рад набираться опыта от конструктивной критики, поэтому пишите больше замечаний. Форум переводчиков предназначен для обсуждения и создания хороших переводов. 

Cыроватых фраз много, часто надо полностью перефразировать оригинал для того, чтобы донести суть.

Эту фразу можно вообще не переводить, имхо.


  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#9
fireframe

fireframe

    Clone Grade Omicron

  • -10.0
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 16307 сообщений
207
  • Client:Eng

может, хватит?

в запросах на перевод есть - значит, переводить надо.

не обращай внимания, у него от волос пальцы свербят  :)


  • 0

Who is dis doin' this synthetic type of alpha beta psychedelic funkin'?  

http://discord.gg/RwmHt4B


#10
Ipshin

Ipshin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1273 сообщений
404
  • EVE Ingame:Ipshin
  • Client:Eng

Позаботьтесь о безопасности вашей мухи.


  • 1

Истина в борде

 


#11
Утреннее Дерево

Утреннее Дерево

    ПЯТНИЦА каждый день!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4806 сообщений
1470
  • Client:Eng

Позаботьтесь о безопасности вашей мухи.

Я дичайше извиняюсь за офтоп, но это ведь у шолупенчиков общий чатик называется MyFly (МояМуха)? :trololo:


  • 0
«История учит тому, что она ничему не учит, но жестоко наказывает тех, кто ее не знает».

#12
moonjasper

moonjasper

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2305 сообщений
339
  • EVE Ingame:Jasper Goodal
  • Client:Eng

Я бы перевел "безопасного полета" или "приятных полетов". Мы же на русском языке говорим. Важно не только перевести фразу и донести суть, но и сделать это красиво, чтобы читающим было легко и просто воспринять информацию так, как если бы ее рассказывал русский челоек в обзоре, гайде или в беседе.


  • 1

#13
Obsik

Obsik

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 860 сообщений
-77
  • EVE Ingame:Obserak
  • Client:Рус
Че привязались к этой фразе то. Не переводить в принципе не стоило.
Тут два момента. Хорошо, что не переводил кленси. И ССП задолбалл со своими косяками. У половины чаров овер сбился, у половины нет. Причем названия вкладок остались, а фильтры и прочее сбилось. Хорошо, что я теперь могу с другого чара пере тащить овер и не париться
  • 0

#14
mihas2

mihas2

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 131 сообщений
14
  • EVE Ingame:Mihas Miller
  • EVE Alt:Ketty Miller
  • Corp:ACPR
  • Ally:CVA
  • Client:Рус

у меня овер сам перименовался в "ccp_autosave" :)

 

А вообще годное обновление, давно этого не хватало. Еще бы другие настройки окошек на сервер перетащили, чтоб после переустановки клиента не надо было все заного настраивать.


Сообщение отредактировал mihas2: 01 September 2014 - 13:43

  • 0

#15
shako

shako

    Clone Grade Dniwe

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4981 сообщений
3421
  • EVE Ingame:Pashko Morgan
  • EVE Alt:Stimpy Ren
  • Corp:[FIG.]
  • Channel:malamute saloon
  • Client:Eng

А вообще годное обновление, давно этого не хватало.


Да, давно Овер не слетал у народа, надо было тряхнуть стариной. Интерфейсная обнова - говно. Как минимум невозможностью по-старинке в 2 клика сделать load -> нужный Овер.
  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users