Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Переводим heavy assault missile вместе


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
867 ответов в теме

Опрос: Внимание лишь на слово слева от "ракеты" (274 пользователей проголосовало)

Heavy assault missle

  1. Облегченные ракеты большой мощности (2 голосов [0.73%] - Просмотр)

    Процент голосов: 0.73%

  2. Малогабаритные ракеты большой мощности (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

  3. Тяжёлые тактические ракеты (5 голосов [1.82%] - Просмотр)

    Процент голосов: 1.82%

  4. Проголосовал Тяжёлые штурмовые ракеты (267 голосов [97.45%] - Просмотр)

    Процент голосов: 97.45%

Голосовать Гости не могут голосовать

#481
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8255 сообщений
1048
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

В двух конкретно взятых случаях мое мнение все-таки совпадает с переводной практикой военных переводчиков, а именно:

- Heavy Assault Missle - это таки "Тяжелые штурмовые ракеты", исходя из их роли в игре и принятой практики перевода (с военным уклоном само собой)

Насколько подходят варианты тактические и ударные?


  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

 

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.


#482
panzermaster18

panzermaster18

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2801 сообщений
-255
  • EVE Ingame:panzerledi
  • EVE Alt:alecto uranis
  • Client:Eng

Насколько подходят варианты тактические и ударные?

По игровой механике:

Ударные не очень - у них в игре нет такого сильного урона в сравнении с обычными хевиками

Тактические - аналогично, у нас в игре все ракеты по сути тактические исходя из дистанции ... смысл выделять эти?

 

По переводной практике - тактические никак, ударные тоже - нет ничего особо "ударного" в них...


Сообщение отредактировал panzermaster18: 23 August 2016 - 3:22

  • 0

#483
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
1. Темп стрельбы — отличный термин (и, кстати, короче скорострельности), и вполне допускает измерение в секундах. Беру.
2. Стилевое руководство для переводчиков доработано до актуального состояния, но пока не прошло повторной проверки в старших инстанциях.

Сообщение отредактировал Clancy: 23 August 2016 - 4:46

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#484
GerzogZver

GerzogZver

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2738 сообщений
585
  • EVE Ingame:Saken Hekki
  • Corp:ANGELGARD
  • Ally:RED
  • Client:Рус

Кленси. Ты скажи, "Тяжелым штурмовым ракетам" быть, или половина форума абсолютно напрасно из штанов выпрыгивала и размахивала красными флагами?


Сообщение отредактировал GeezogZver: 23 August 2016 - 4:54

  • 0

#485
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Кленси. Ты скажи, "Тяжелым штурмовым ракетам" быть, или половина форума абсолютно напрасно из штанов выпрыгивала и размахивала красными флагами?


Два встречных вопроса: этот текст написан на языке локализации? В целом он понятен и доступен для тебя?


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#486
GerzogZver

GerzogZver

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2738 сообщений
585
  • EVE Ingame:Saken Hekki
  • Corp:ANGELGARD
  • Ally:RED
  • Client:Рус

Два встречных вопроса: этот текст написан на языке локализации? В целом он понятен и доступен для тебя?

Текст понятен. Но в нем не упоминаются тяжелые ракеты, от слова "совсем". Ни обычные, ни ассолты.

И я не понял, что ты хотел сказать. Выразись развернуто, пожалуйста, как связан вышепроликованный текст и перевод Хеви ассаулт миссайл?

У меня к тебе вопрос конкретно по ним - сообщество смогло отстоять свою позицию или все было напрасно?


Сообщение отредактировал GeezogZver: 23 August 2016 - 5:22

  • 0

#487
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Текст понятен. Но в нем не упоминаются тяжелые ракеты, от слова "совсем". Ни обычные, ни ассолты.

И я не понял, что ты хотел сказать. Выразись развернуто, пожалуйста, как связан вышепроликованный текст и Хеви ракеты?

У меня вопрос конкретно по ним - сообщество смогло отстоять свою позицию, или все было напрасно?

Ну и вот. А вот здесь ваш идеолог и топикстартер, makstomaks, прямо пишет, что «текст на каком-то кленсиязе, ничего непонятно».

То есть, никакой объективности, непонятным называется даже то, что понятно.

Чуть раньше по этой теме он же планирует «сбор в ТС для проворачивания тёмных дел»

 

Я вашу позицию услышал, можете не беспокоиться. Но ввязываться в игру, в которой человек, настроенный на холивар и не могущий в компромиссы (и оторванный от реальности в этой теме, см. пример выше), будет по каждому очередному термину открывать неофициальное голосование, собирать сотню голосов и планировать махинации в ТС, я не намерен.

Ответ на твой вопрос конкретно по ним — я пока не могу ответить.
Мне надо уточнить, следует ли по нашей корпоративной политике уступать мнениям, которые проводятся именно таким образом и именно что исходят из холивара, слабо соотнесённого с фактическим текстом перед глазами.

Если старшие и более опытные скажут, что это допустимо — ОК.

 

Лично меня настораживает жизнь, в которой человек, прямо признавший, что работает с языком хуже меня, будет собирать флэшмоб на каждый очередной термин, не пытаясь ни оценить, ни понять текст сколько-нибудь объективно, и воюя с ним просто потому, что он мой.



В конце концов, существует приемлемый для меня вариант: тяжёлые ракеты «Штурм».
Штурмовые ракеты не обсуждаются и не будут, как я уже говорил. Но на подобный компромисс я пойти могу.


Сообщение отредактировал Clancy: 23 August 2016 - 5:38

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#488
fxea

fxea

    Damage control

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2877 сообщений
755
  • EVE Ingame:^^
  • EVE Alt:Xeata
  • Corp:-D.G-
  • Ally:WarDogs
  • Channel:X-Tea
  • Client:Eng
Спойлер

Исходя из поста выше можно сделать вывод что само предложение не имеет никакого другого  критерия кроме "источник предложения холивар - да/нет". Это так?

В чем принципиальные отличия позиций "Будет как я сказал" и "Все что он говорит - хрень полная"? 

 

Кленси. Для меня это не холивар ради холивара.

Я хочу немного.

• Я хочу понимать тех кто играет недавно и в глаза не видел английский клиент.

• Я хочу нормальную структуру сущностей в маркете и других местах

• Я хочу короткие и точные, по хорошему емкие термины.

• Я хочу что бы значимое слово стояло в названии на первых местах.

 

А не хочу я еще меньше.

♦ Я не хочу терминов про которые слышали только узкие специалисты и люди, имеющие чёрный пояс по гуглу и вики.

♦ Я не хочу анахронизмов в сайфай игре про космос в угоду русской словесности, при том так как ее представляет всего лишь один человек. Этим же пунктом и по этой же причине я не хочу чтоб локализатор избегал слов, давно и прочно вошедших в русский язык из других языков.

 

Кленси, неужели это много? Неужели это невозможно?

 

Спойлер


  • 0

Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st


#489
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

0. (что-то о критерии) Перефразируй другими словами. Я не смог это понять. О каком предложении речь? Какое семантическое наполнение ты вкладываешь в словосочетание «предложение не имеет критерия», что это вообще значит?
1. я могу идти на компромиссы в пределах принятой концепции, от которой не отступлюсь. Макстомас чётко выразил, что компромиссов нет и не будет,
пункты «хочу»:
а) если ты играешь на русском языке, то в чём проблема с этим? если ты играешь на английском языке, то просто поиграй на русском две недели и вопрос будет закрыт.
б) я тоже хочу.
в) я тоже хочу. Только я не хочу революций.
г) ограничено самой структурой русского языка.
 
пункты «не хочу»:
а) разумно. Тем не менее, редкие термины — способ создать впечатление серьёзной и продуманной игры.
б) посмотри при случае, как сами исландцы относятся к своему языку.


Серьёзно, я не понимаю и никогда не пойму страданий про «я не понимаю, о чём они говорят». В разы меньше нервов нужно на то, чтобы просто переключиться на русский клиент самому и усвоить его. Обеспечивать «обратную переводимость» при наличии инструментов двуязычного вывода просто нет необходимости. Мне так никто никогда и не принёс реальный, РЕАЛЬНЫЙ пример, когда проблемы взаимопонимания были проблемами и не были высосаны из пальца.



И вот цитата из одного разговора с офицером российской армии, имеющим многолетний опыт переводчика:

 

xxx: assault missile
    ракета десантных войск

Englsh-Russian aviation and space dictionary. - M.: Military publishing house USSR Ministry of Defence. edited by M. Murashkevich. 1974.
 
 xxx: У нас вообще традиция assault переводить как десантный (ибо к дшб обычно термины). Штурмовой переводят обычно когда наземка.
 xxx: ну и вот тебе набор вариантов без слова штурмовой от "фрадик"
 xxx: http://www.fradic.ru...ile-1802192.htm
 xxx: Собственно кучка вариантов и нигде нет штурмовой :)
 xxx: кроме 1 варианта
 xxx: который вероятно калька
 xxx: Так что наиболее верно вероятно тактическая ракета. Если у вас там тактикал миссайлов нет


Сообщение отредактировал Clancy: 23 August 2016 - 6:44

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#490
Captain SmartByte

Captain SmartByte

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2966 сообщений
1198
  • EVE Ingame:Captain SmartByte
  • Corp:npc
  • Ally:npc
  • Client:Рус
Спойлер

Clancy, ты не прав.

1. Лизина "ничего не понятно" - это гипербола. Конкретный пример - что ему не понятно, он привёл. Подтверждаю - мне тоже не понятно про какие метрополии речь.

2. В приоритете результатов обсуждения данного топика - ты выводишь отсутствие объективности Лизы, его бескомпромиссность и холиварный настрой? А ты когда у старших будешь спрашивать, ты донесёшь  им информацию, что твои варианты переводов - набрали околонулевые значения, а вариан eve-ru сообщества, подчеркну - это не Лизин вариант, а вариант eve-ru сообщества - набрал более 230 голосов?

Короче, что будет приоритетом при выборе варианта, голосовалка или холиварная Лиза?

3. 25 страниц люди вопрошают у тебя - ну что, чот-то будет пересмотрено по результатам голосования, 25 страниц ты отмалчивался. Очевидно, что у людей начинает появляться некоторое негодование, которое постепенно перерастает троллинг и холивар. Наверное, если бы ты раньше написал, о том, что данный вариант за который голосуют люди - рассматривается, - может бы и не было «сбора в ТС для проворачивания тёмных дел»


а) если ты играешь на русском языке, то в чём проблема с этим? если ты играешь на английском языке, то просто поиграй на русском две недели и вопрос будет закрыт.
Серьёзно, я не понимаю и никогда не пойму страданий про «я не понимаю, о чём они говорят». В разы меньше нервов нужно на то, чтобы просто переключиться на русский клиент самому и усвоить его. Обеспечивать «обратную переводимость» при наличии инструментов двуязычного вывода просто нет необходимости.

Тоже спорный момент. Сегодня я переключися - посидел 2 недели, запомнил часть слов, вернулся обратно. Через некоторое время приходит новая пачка перевода терминов, которые раньше не были переведены. Снова переключаться? А со следующим патчем снова переключаться? И так до самого момента, пока клиент не станет 100% нативным? Это игра про космические корабли, а не про переключение языков.

И зачем мне постоянно мучить свою способность к запоминанию? Я щитаю, что это не очень эффективно запоминать - Хамлы, Хеви Ассаулт Мислы и ещё транслировать это в малогаборитные ракеты большой мощности.


Сообщение отредактировал Captain SmartByte: 23 August 2016 - 7:02

  • 1

#491
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

1. Слово «метрополии» в том тексте встречается один раз, ОДИН, в первом абзаце. Он просто не стал читать дальше!

 

Вот что идёт дальше:

 

* Нажимая на кнопку выхода из дока, вы соглашаетесь на участие в PvP.
* Даже в области с уровнем безопасности 1.0 вы никак не защищены. КОНКОРД существует лишь для возмездия, а не для защиты игроков. Привыкните к этому!
* В большинстве случаев, вы на 100% защищены только когда находитесь в доке станции. Пребывание в космосе на точке известной только вам на замаскированном корабле тоже может быть безопасным.

Обмануть может каждый — даже вы

* Никогда не предоставляйте корпоративный доступ к вашему имуществу, если вы не можете позволить себе его потерять. Без исключений!
* Игрок предлагает вам что-то бесплатно? Скорее всего это ловушка. Будьте бдительны!
* Бесплатные вещи обычно таковыми не являются. Даже руда сама по себе не добывается.
* Если что-то выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой то скорее всего это уловка или обман. Перепроверяйте всё дважды или даже трижды!
* Мошенничество (скам) и неэтичное поведение, которые некоторые игроки могут рассматривать как преследование, не только разрешены, но и являются частью игровой механики и зачастую очень выгодны.
* Оскорбления и угрозы в реальной жизни, однако, не допускаются. Такое поведение однозначно приводит к бану учётной записи. Научитесь определять разницу.

ЧТО ИМЕННО В ЭТИХ СТРОКАХ относится к так называемому «кленсиязу» и непонятно? Учётная запись вместо «аккаунта»? Что-то ещё? Уровень безопасности? В локализации это называется «степень соответствия» или СС (нормам КОНКОРДа).
Так что не оправдывай его, это не гипербола. Это просто ошибка. Человек прочёл первый абзац, заклеймил весь текст, к которому я, к слову, не имею отношения и в глаза его не видел до публикации, и даже не уловил, что он НЕ приводился к локализованным терминам. Вообще не приводился.

 

2. Штурмовые ракеты не бывают. Просто не бывают. Это безграмотное сочетание. Оно недопустимо. Как было недопустимо (до внесения известных правок) «кофе» среднего рода, как не бывает «вообщем».

 

3. Если люди не уловили, что штурмовые ракеты не обсуждаются и не будут, то я всё ещё не намерен их обсуждать, сколько бы ни спрашивали. Возможен близкий вариант с ракетами «Штурм».

 



Не важно, сколько человек голосуют за то, что земля плоская. Она от этого плоской не становится.
Штурмовые ракеты не существуют.



И ещё раз. Он назвал «кленсиязом» абсолютно свободный перевод, к которому я не имел никакого отношения, не редактировал и не просматривал до публикации. В котором, например, named modules - это именные модули, а не прототипные, как сказал бы я. Очки умений (а не СП), Т2 модули (а не модули второй техкатегории).

 

Строку

* Просто потому что вы можете летать на каком-то корабле, не означает, что вы должны летать на нём.

я не написал бы даже под пистолетом.

О чём с ним после этого вообще можно говорить?


Сообщение отредактировал Clancy: 23 August 2016 - 7:16

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#492
Captain SmartByte

Captain SmartByte

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2966 сообщений
1198
  • EVE Ingame:Captain SmartByte
  • Corp:npc
  • Ally:npc
  • Client:Рус
2. Штурмовые ракеты не бывают. Просто не бывают. Это безграмотное сочетание. Оно недопустимо. Как было недопустимо (до внесения известных правок) «кофе» среднего рода, как не бывает «вообщем».

 

3. Если люди не уловили, что штурмовые ракеты не обсуждаются и не будут, то я всё ещё не намерен их обсуждать, сколько бы ни спрашивали.

Не важно, сколько человек голосуют за то, что земля плоская. Она от этого плоской не становится.

Штурмовые ракеты не существуют.

heavy assault missile - тоже не существуют.

 

:)

И вот, к 25-й странице мы наконец выяснили, что результат голосования - не имеет никакого значения. Мог бы и на первой странице это написать. Не было бы тогда неприятных тебе холиваров.

 

Зачем тогда жаловаться старшим что Лиза троллит и холиварит, если ты изначально не собирался "уступать мнению" сообщества?

Это риторический вопрос.


Сообщение отредактировал Captain SmartByte: 23 August 2016 - 7:20

  • 0

#493
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

heavy assault missile - тоже не существуют.

 

:)

И вот, к 25-й странице мы наконец выяснили, что результат голосования - не имеет никакого значения. Мог бы и на первой странице это написать. Не было бы тогда неприятных тебе холиваров.

 

Зачем тогда жаловаться старшим что Лиза троллит и холиварит, если ты иначально не собирался "уступать мнению" сообщества?

Это риторический вопрос.

Следующие 25 страниц уже я буду привлекать внимание к близкому варианту? :)
А между тем, я его начал искать (и нашёл!) именно в силу вашего голосования. Так что значение у голосования было.
Плюс по дороге в пределах этой темы нашлось несколько других уместных и удобных терминов, таких как темп стрельбы.

Ещё раз, я готов идти на компромиссы и делать клиент удобнее в пределах общей концепции.

Потому что даже если девять голосов из десяти набраны Лизой ради холивара - всё равно оставшиеся 20+ уже имеют вес.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#494
Bazan

Bazan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1982 сообщений
599
  • Client:Eng

В конце концов, существует приемлемый для меня вариант: тяжёлые ракеты «Штурм».

Штурмовые ракеты не обсуждаются и не будут, как я уже говорил. Но на подобный компромисс я пойти могу.

 

Следующие 25 страниц уже я буду привлекать внимание к близкому варианту? :)
А между тем, я его начал искать (и нашёл!) именно в силу вашего голосования. Так что значение у голосования было.
Плюс по дороге в пределах этой темы нашлось несколько других уместных и удобных терминов, таких как темп стрельбы.

Ещё раз, я готов идти на компромиссы и делать клиент удобнее в пределах общей концепции.

Потому что даже если девять голосов из десяти набраны Лизой ради холивара - всё равно оставшиеся 20+ уже имеют вес.

по логике, сейчас надо пересоздать голосовалку, добавив в неё твои "тяжелые ракеты «штурм»".

но смысл, если нормальный вариант ты отказываешься даже обсуждать?


  • 0

#495
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Ещё раз, я готов идти на компромиссы и делать клиент удобнее в пределах общей концепции.


3. Если люди не уловили, что штурмовые ракеты не обсуждаются и не будут, то я всё ещё не намерен их обсуждать, сколько бы ни спрашивали. Возможен близкий вариант с ракетами «Штурм».

Я не вижу компромисса, я вижу истерику, и не уважение к мнению коммунити. Где адекватный вариант заменяется на вариант, не вписывающийся даже в концепцию всея Кленси.

Как кстати я не наблюдаю холивара в старт посте, холивар начался с Кленси, предлагающего убить котенка ради удобной коммунити локализации.

Сообщение отредактировал Korvin: 23 August 2016 - 7:43

  • 0

#496
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

по логике, сейчас надо пересоздать голосовалку, добавив в неё твои "тяжелые ракеты «штурм»".

но смысл, если нормальный вариант ты отказываешься даже обсуждать?

Рано. Я даже не уверен, что они должны быть обязательно _тяжёлыми_.

 

Всё-таки, во всех, вообще всех, игровых контекстах, эти ракеты отличаются от обычных тяжёлых ракет. Есть корабли, специализирующиеся на том или ином виде ракет по отдельности.

Поэтому, очень похоже, что уместна будет пара
Тяжёлые ракеты
Ракеты «Штурм».

Таким образом мы уклонимся от достаточно странной проблемы, когда придётся писать что-то вроде «на 5% повышается темп стрельбы ПУ тяжёлых ракет, в том числе (за исключением, кроме) ПУ тяжёлых ракет «Штурм»


Сообщение отредактировал Clancy: 23 August 2016 - 7:43

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#497
sgetout

sgetout

    бубен нижнего мира

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3610 сообщений
1254
  • EVE Ingame:WhatAHek
  • Corp:Garoun Invest Bank
  • Client:Eng

Насколько хорошо будут выглядеть локализованные варианты названий т2 хэви ассолтов - если это будут ракеты "Штурм"?


  • 0

#498
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Я не вижу компромисса, я вижу истерику, и не уважение к мнению коммунити. Где адекватный вариант заменяется на вариант, не вписывающийся даже в концепцию всея Кленси.

Как кстати я не наблюдаю холивара в старт посте, холивар начался с Кленси, предлагающего убить котенка ради удобной коммунити локализации.

 

Дезинформируете же :)

Overburden вместо Heavy, последние остатки скольжения подчистили фиг знает когда.

Ради победы все средства хороши?
(почти шутка ниже)
Лиза, ты убил бы моего котёнка ради штурмовых ракет в клиенте?


Классические три воза медовых пряников.
 
Реплика прозвучала после создания темы на реддите. Темы, в комментариях которой предлагалось посмеяться (под общим маркером old) над существующими терминами вперемешку с терминами старыми.
 
Тему на реддите до того обещал создать ещё Лиза, и он же прямо сказал, что это угроза.



Насколько хорошо будут выглядеть локализованные варианты названий т2 хэви ассолтов - если это будут ракеты "Штурм"?

За прошедшее время я выяснил, что перевод названий модулей, если вообще будет, будет только по запросу сообщества. Как я понимаю, сообщество выразится против. То есть этот вопрос скорее неактуален.

Но в целом валиден. Это контраргумент, да.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#499
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Классические три воза медовых пряников.
 
Реплика прозвучала после создания темы на реддите. Темы, в комментариях которой предлагалось посмеяться (под общим маркером old) над существующими терминами вперемешку с терминами старыми.
 
Тему на реддите до того обещал создать ещё Лиза, и он же прямо сказал, что это угроза.


За прошедшее время я выяснил, что перевод названий модулей, если вообще будет, будет только по запросу сообщества. Как я понимаю, сообщество выразится против. То есть этот вопрос скорее неактуален.
Но в целом валиден. Это контраргумент, да.

Итого, в стартовом посте холивар отсутствует. Холивар начался на реддите, при этом холивар на совершенно другую тему, не относящуюся к штурмовым ракетам, и это достаточное основание ставить свое имхо выше мнения коммунити. Я ничего не упустил?
  • 0

#500
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Итого, в стартовом посте холивар отсутствует. Холивар начался на реддите, при этом холивар на совершенно другую тему, не относящуюся к штурмовым ракетам, и это достаточное основание ставить свое имхо выше мнения коммунити. Я ничего не упустил?

Упустил. Эта реплика — уже холивар.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users