Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Опрос о понимании v.2


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
300 ответов в теме

Опрос: Опрос о понимании v.2 (185 пользователей проголосовало)

Вы понимаете или не понимаете сообщение по первой ссылке в этой теме?

  1. Указанный перевод полность устраивает (все понятно) (14 голосов [7.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.57%

  2. Проголосовал Понимаю/устраивает все, кроме перевода определенных терминов (107 голосов [57.84%] - Просмотр)

    Процент голосов: 57.84%

  3. Ничего не понимаю/полностью не устраивает (51 голосов [27.57%] - Просмотр)

    Процент голосов: 27.57%

  4. EOS (13 голосов [7.03%] - Просмотр)

    Процент голосов: 7.03%

Голосовать Гости не могут голосовать

#61
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Не буду голосовать пока не будут правильные вопросы.

 

А то ответишь да на первый и будешь сразу согласен с вскрышнобуровыми.

Ответишь да на второй и начнёшь чувствовать себя дебилом не умеющим читать и сображать

Ну типа в этом и заключается троллинг от клэнси. Почему модераторы и ап поддерживают такое поведение - я хз.


  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#62
NOisER

NOisER

    YDRA COALITION

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2204 сообщений
1871
  • EVE Ingame:Nika NOisER
  • Corp:Y U SO BAD GIT GUD
  • Ally:AT1TM
  • Client:Eng

новички, старички, какая разница. В этом девблоге в наличии термин чудо-оружие. Эм, прочесть я его могу, но не понимаю и что самое удивительное его нет ни в оригинале, ни в сленге, ни в локализированной версии, а в переводе есть.

Т.е. этот термин переведен так только для Клэнси, и даже когда он лично признал, что этого термина не будет существовать, он не поправил пост.

Этот термин не найдет никто. Он не понятен никому. Вывод - плевать было в равной степени, что на старичков, что на новичков.

да суть-то не в одном термине!, а во всем подходе и общей стилистике. А теперь это даже в большей мере - "сделаю-ка я назло не так как надо"


  • 0

Banning HYDRA RELOADED from ATX is CCP's greatest mistake.

tJ1SXhI.png

WHAT ARE YOU? CASUL? GIT GUD, FUCKING SKRUB!


#63
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Ну типа в этом и заключается троллинг от клэнси. Почему модераторы и ап поддерживают такое поведение - я хз.


Роков, то есть дело не в том, как ТЫ пишешь (в опросе использованы твои слова), а в том, что я, цитируя твои слова, ОКАЗЫВАЕТСЯ, троллю?

Самому не смешно?

Ты серьезно спрашиваешь, почему нельзя обсуждать тему из стартового поста, если стартовый пост непонятен для большинства форумчан?


Это ТЫ написал формулировку, на основе которой построен опрос.

Сообщение отредактировал Clancy: 28 October 2015 - 17:22

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#64
Khallath

Khallath

    (\/)O_0(\/)

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1456 сообщений
254
  • EVE Ingame:Savant Alabel
  • Client:Eng

Ответил что "понимаю" но попрошу заметить, что литературный перевод при всех его хороших сторонах, по понятности значительно уступает хорошему сленговому.


  • 0

Ты еда, твое место на кб, ты летаешь в долг на чужих исках


#65
DANTE MUGIVARA

DANTE MUGIVARA

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2070 сообщений
924
  • EVE Ingame:DANTE MUGIVARA
  • Corp:Method Synergy
  • Ally:VYDRA RELOLDED
  • Channel:WPE.
  • Client:Eng

http://forum.eve-ru....70#entry3224634

 

Хлад, почему тема Гравиза закрыта, а эта нет? Они по сути одинаковы - только эта намного хуже.



да суть-то не в одном термине!, а во всем подходе и общей стилистике. А теперь это даже в большей мере - "сделаю-ка я назло не так как надо"

та знаю, я даже пробовал к здравомыслию призвать, но бесполезно.  :(  Остапа понесло.


  • 0

#66
кот Никифор

кот Никифор

    Мяу!

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1623 сообщений
105
  • EVE Ingame:Kot Nikifor
  • Client:Рус
А с чего бы должно было быть понятно? Игроки в руеву это обычные российские обыватели, которые после школы/универа потеряли способность к адаптации. Хотят, чтобы трава была такая же зелёная как в СССР, а ева такая же как в 2006 году.
Ну и так как в их жизни ничего особо выдающегося нет, то можно посвятить её срачу на форумах.

П.С. Чудо-оружие та ещё жесть.,
  • -1
Спойлер

#67
Toliban

Toliban

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 18 сообщений
7
  • EVE Ingame:Ekstatica
  • Client:Eng

Ничего не имею против переводчиков и уважаю их труд.

 

В моем случае ответ: НЕТ (голосовать не могу, мало сообщений) обусловлен использованием англоязычного клиента игры и полным не применением названий модулей из русской локализации русскоязычным сообществом внутри самой игры.

 

Думаю, следует сделать оговорку, что "сноски" с английским вариантом решают проблему для меня.

 

 


  • 0

#68
deserve_victory

deserve_victory

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1048 сообщений
251
  • EVE Ingame:Stas Shonia
  • Client:Eng

Конфликт возник давно, недовольство копилось, и, наконец, чаши терпения переполнились и выплеснули весь негатив в эти темы.

Клэнси, пойди на компромисс, как ты сделал это со всплывающими подсказками терминов. Начни воспринимать наиболее адекватную критику. Если замечание явно поддерживается в обсуждении (плюсы, постоянно квотят и выражают согласие) - учти его.

Ты не создаешь контент, чтобы говорить "жрите как есть". Ты его адаптируешь под местную публику. И пожелания публики для тебя должны быть так же важны, как и задумка автора. Свои "официальные" версии переводов оставь оф. форуму, где им самое место.

P.S. То, за что так взъелся хлад - "перевод перевода клэнси" - можно обернуть на пользу. Я даже не против субъективности в таких текстах: комментарии, мнение и дополнительная информация от автора перевода.


  • 0

#69
Rokov

Rokov

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9203 сообщений
3446
  • EVE Ingame:William Rokov
  • Ally:Yolo Brothers
  • Client:Eng

Роков, то есть дело не в том, как ТЫ пишешь (в опросе использованы твои слова), а в том, что я, цитируя твои слова, ОКАЗЫВАЕТСЯ, троллю?

Самому не смешно?


Это ТЫ написал формулировку, на основе которой построен опрос.

В контексте обсуждения, под пониманием, очевидно, имелось в виду не знание буковок русского языка или не умение догадаться о том, что же там такое, а полное понимание переведенного девблога, с учетом ясного понимания старых и новых терминов и всего этому сопутствующего.
То что лично ты решил потроллить и извратить, убрав контекст диалога и добавив абсолютно абсурдное голосование - это на твоей совести. Я не представляю, как человек, которые столько рассуждает об этике, может так делать, если честно. Лично в моих глазах ты упал до уровня феанора.

Сообщение отредактировал Rokov: 28 October 2015 - 17:35

  • 0

Илита еверу, статистика врать не может!

При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.


#70
MegaDocent

MegaDocent

    Clone Grade Omega

  • EVE-RU Team
  • 10006 сообщений
2458
  • EVE Ingame:Mega D0cent
  • EVE Alt:Mega Docent
  • Client:Eng

Я почитал по диагонали. Не понял.

 

upd. Не понял термины.


Сообщение отредактировал MegaDocent: 28 October 2015 - 17:36

  • 0

#71
Gar Ragar

Gar Ragar

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1793 сообщений
288
  • EVE Ingame:Gar Ragar
  • Corp:[3S]
  • Channel:EG
  • Client:Eng


Речь об вот этом сообщении:


Голосуем.

К локализации отношусь хорошо , но вот в этом девблоге, до пачки фиксов понять характеристики и бонусы новых кораблей было физически невозможно и пришлось лезть на оффорум за оригиналом.

Это расценивается как "понятно" или нет?


  • 0
Геккоубийцы попадают в ад.

#72
ironfoot

ironfoot

    Newbie

  • Validating
  • 16 сообщений
-3
  • Client:Eng

стазис поле повергло в ступор.

все остальное понятно. но не сразу. на системой обнаружения пришлось поломать голову.


  • 0

#73
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46980 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen
Кто готово поспорить что вне зависти от результатов ничего не поменяется?
Минуса все еще будут только от хейтеров, 80% новичков будут сидеть на руклиенте, а штаны у кленси так и останутся.
  • 0

#74
Imperial Navy Masha

Imperial Navy Masha

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 404 сообщений
907
  • EVE Ingame:CUTEANDSTUPID
  • Corp:-РЕРЕ

Роков, то есть дело не в том, как ТЫ пишешь (в опросе использованы твои слова), а в том, что я, цитируя твои слова, ОКАЗЫВАЕТСЯ, троллю?

так у тебя цель была сделать опорос с "предельно краткими и недвусмысленными" формулировками или с формулировками рокова, которые в отрыве от контекста (например, в отдельном опоросе) совсем не однозначны?


  • 0

HOW THE FUCK CAN YOU TELL THAT I'M 13 BY LOOKING AT WHAT I'M WRITEING????????????????????????????????????????????????????

 


#75
foxas

foxas

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 668 сообщений
168
  • EVE Ingame:vil MbIIIIb
  • EVE Alt:тссс
  • Corp:[VILS]
  • Ally:снова нету
  • Channel:H0PKA
  • Client:Рус

Не из любви к вайну или других субъективных причин.

Понятно на 90%. При этом беглое прочтение невозможно. Приходиться догадываться по контексту. Даже в этих 90%.

 

Клиент: рус (с английскими названиями)

 

Кстати, почему включены английские названия, а аномальки и сигнатурки пишутся на русском?


  • 0
xQ2UUKH.png
спойлерУ меня есть ряд подтверждений (с)
Clancy, 15 Май 2014 - 5:13 PM, написал(а): У меня есть ряд подтверждений, что вскрышно-буровые ок. В основном от специалистов.
Rokov, 15 Май 2014 - 6:32 PM, написал(а):У меня есть ряд подтверждений что вкрышно-буровые не ок. В основном от игроков в ив. Но тебя, я так полагаю, это не волнует.

#76
Astaroth

Astaroth

    Спящий

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6553 сообщений
-916
  • EVE Ingame:Messir Astaroth
  • DUST Ingame:не было такой игры
  • Corp:XA-XA
  • Client:Eng

Кленси, ты мне просто омерзителен.


  • 0

CHEMOSHED - блог по Eve Online

Не переживай, придём к власти и заставим вас, гомофобов, перед пидорами, как при блм, извиняться. В коленно-локтевой.


#77
logan4ik

logan4ik

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 322 сообщений
72
  • EVE Ingame:Logan4ik Bastardo
  • Corp:ariguard
  • Ally:LSH
  • Client:Eng

Всё понятно, ведь я дружу с логикой, хоть и не пользуюсь данными переводами. 

 

  • Отсек с внешним доступом
  • Док-камера
  • Доступ к сборочно-монтажному цеху для соратников по флоту

 

Если вы нашли здесь что-то сложноее, то я вообще удивляюсь как вы в еву играете


  • -6

#78
SHEER

SHEER

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1740 сообщений
680
  • EVE Ingame:SHEER TANK
  • EVE Alt:Есть.
  • Corp:TBTM
  • Ally:Project.Mayhem.
  • Client:Рус

Не голосовал т.к. половину понимаю а вторую половину нет.


  • 0

Когда телефон звонит в 4 ночи - это значит, что кто-то умер, а если не умер, то очень жаль.


#79
Iv d'Este

Iv d'Este

    Clone Grade Kappa

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2069 сообщений
  • EVE Ingame:Iv d'Este
  • EVE Alt:Eric d'Este
  • Corp:ISEC
  • Ally:Caldari State
  • Channel:I-SEC
  • Client:Eng

Не троллинг. Максимально нейтральные формулировки ответов в соответствии с заявлением Рокова. Он утверждает, что стартовый пост непонятен большинству форумчан. Я выясняю, действительно ли это так.


Это на усмотрение, куда угодно записывайся или не записывайся. Формулировки специально предельно краткие и недвусмысленные.

 
В стартовом сообщении безусловно есть термины, которые незнакомы многим игрокам в еву. Использование этих терминов затрудняет восприятие этого сообщения в координатах игры, а значит не даёт при первом прочтении понимания общей картины. 
 
Пример, я понимаю что фраза 

Отныне на всех КБТ

  • Отсек с внешним доступом
  • Док-камера
  • Доступ к сборочно-монтажному цеху для соратников по флот

 


Означает следующее: отныне на всех КБТ будет отсек с внешним доступом, док-камера, доступ к соборочно-монтажному цеху для соратников по флоту. Чего я не понимаю, так это что такое "док-камера", что такое "отсек с внешним доступом", а что "Доступ к сборочно-монтажному цеху для соратников по флот". Точнее мне лень разбираться что из этого ангар флота, что корабельный ангар, а что фитилка. 
 
Вот ещё вопиющий пример.

Попытаетесь заглушить их системы сопровождения целей? Они оснастятся соответствующими средствами борьбы с РЭБ

Я понимаю, что в данной фразе делается предположение о том, что я хочу заглушить чужие системы сопровождения целей. Я не понимаю что такое "системы сопровождения целей" в игровом контексте. Потом в тексте упоминается, что глушение систем сопровождения целей обеспечивается Фальконами. Только так я понимаю, что речь идёт о джаме, а не о трекдизе. 

 

Тяжёлые заградители и автономные генераторы варп-помех продолжат работать без изменений.

 

В этой фразе я понимаю, что тяжёлые заградители и автономные генераторы варп-помех продолжат работать без изменений. Я не понимаю, что такое автономные генераторы варп-помех потому, что не могу провести с ходу параллель между автономным генератором помех и мобильным варп глушителем. Конечно, если я посижу и подумаю, я решу, что догадываюсь о чём идет речь.

 

Я не очень понимаю что такое Микроварп-ускорители. Кроме того мне не очень понятно, что-за новый тип оружия "Чудо оружие" помимо известного мне Оружия Судного Дня будет ставиться на титаны. Опять же, если я сделаю это целью, то я пойму, что микроварп-ускорители это не мжд, а микроварп-двигатели, а Чудо Оружие это продукт влияния на переводчика руссифицированных комиксов про "Чудо-женщину". 

 

Однако затруднения при восприятии информации из дев.блога вызывают у меня дискомфорт. Поэтому считаю данный опрос не корректным, ибо скорее всего речь шла не о тотальном непонимании сообщения, а о дискомфорте, который вызывает его прочтение и попытка соотнести написанное с известными игрокам механиками и терминами.


Сообщение отредактировал Iv d'Este: 28 October 2015 - 18:53


#80
Gordy

Gordy

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1516 сообщений
834
  • EVE Ingame:Gordy Harden
  • EVE Alt:Gordy
  • Corp:HABIT
  • Ally:PL
  • Client:Eng

http://forum.eve-ru....70#entry3224634

 

Хлад, почему тема Гравиза закрыта, а эта нет? Они по сути одинаковы - только эта намного хуже.

 

Потому что Хлад такой же вахтер как Клэнси и Вредна.

Статистика голосования там уж больно неприятная пошла. Вот и закрыл.



Всё понятно, ведь я дружу с логикой, хоть и не пользуюсь данными переводами. 

Если вы нашли здесь что-то сложноее, то я вообще удивляюсь как вы в еву играете

 

Ну я прямо в красках представляю как кто-то говорит:

"Зайди в сборочно-монтажное окно своего КБТ и смонтируй три устройства дистанционной нейтрализации заряда для КБТ"

 

одно слово: надмозги


  • 0

"Thou not sure I'd come to fly with hoover squad -- probably would deploy with non-tryhard squad instead )))." - Shadoo

"Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей." - Э. Рузвельт

 

 





2 посетителей читают тему

0 members, 2 guests, 0 anonymous users