Сообщение отредактировал Husteln: 15 August 2016 - 8:45
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Переводим heavy assault missile вместе
#42
Отправлено 15 August 2016 - 8:48
Ключевое слово "старая". Сейчас это ПТУР. Потому что поменялись возможности, методы, начинка.
Возможности особо не изменились. Просто у нас всегда была двойная терминология. У всех просто ракета, у артиллеристов реактивный снаряд. Управляемый, или нет - это уже детали.
пы.сы. вот еще на затравку.
http://old.redstar.r...17_11/7_04.html
Итого, мы имеем управляемый реактивный баллистический снаряд, реактивный - потому что разгоняется на реактивной тяге до баллистической траектории, и импульсную реактивную систему корректировки курса. Чем не хамлы евки?
Сообщение отредактировал Korvin: 15 August 2016 - 8:57
#43
Отправлено 15 August 2016 - 8:55
Ну на самом деле они СИЛЬНО изменились, но оставим это.
Задачи и подход тут разные, как ни посмотри. Все равно что поставить РСЗО и ТРК в одну категорию. По сути предлагается нечто подобное.
Итого, мы имеем управляемый реактивный баллистический снаряд, реактивный - потому что разгоняется на реактивной тяге до баллистической траектории, и импульсную реактивную систему корректировки курса. Чем не хамлы евки?
Нет баллистической траектории, нет корректировки курса (ракета меняет курс как хочет, это изменение, а не корректировка; похоже на игру слов, но опять же разница кардинальная).
Сообщение отредактировал Husteln: 15 August 2016 - 9:02
Practice makes perfect.
#44
Отправлено 15 August 2016 - 9:02
Ну на самом деле они СИЛЬНО изменились, но оставим это.
Задачи и подход тут разные, как ни посмотри. Все равно что поставить РСЗО и ТРК в одну категорию. По сути предлагается нечто подобное.
Что поделать, если у нас жидкий вакуум. По сути любая ракета должна иметь практически бесконечную дальность полета, а топливо тратится сугубо на ускорение и коррекцию курса.
#45
Отправлено 15 August 2016 - 9:07
Честно, не понимаю почему Кленси не нравится определение "Штурмовые". Штурмовики, штурм - непосредственный ближний бой. Является прямым значением англоязычного "assault". Других приемлемых вариантов просто нет, либо пусть расшифровывает приведённые мной ранее аббревиатуры. В общем, склонен считать сии сложности не более чем тараканами в голове локализатора.
Что-же касается неприменимости терминологии с указанием максимального радиуса действия - бред. Насчёт "крылатых" задумался, разве что космос у нас жидкий . Пожалуй оптимален вариант Корвина в моей трактовке - "УРСДД (Усиленные ракеты сверхдальнего действия".
Сообщение отредактировал ViRtU.oZ.one: 15 August 2016 - 9:14
#46
Отправлено 15 August 2016 - 9:08
Снаряд будет иметь бесконечную дальность полёта, но не ракета и это всё равно грубо, потому что есть ещё понятие дальности прицельной стрельбы. То, что через тысячу лет снаряд/ракета попадут "куда-то там" нас не волнует.
Снаряд изначально запускается с расчётом на то, что он попадёт в цель с относительно малыми корректировками, которые в случае управляемой версии могут вноситься бортовым средствами. В случае реактивного снаряда всё так же может браться упреждение, зависит от возможностей корректировки. Если не попал, то извините.
Дальность ракеты будет ограничена как и обычно - запасом топлива. Если мы берем реальный космос, то здесь следует оперировать не скоростями, а ускоренями ракеты и цели. Последняя имеет возможность непрерывно ускоряться, дабы уйти от ракеты. Ракета, в свою очередь, вынуждена тратить топливо на то, чтобы догнать цель. Описано в общих чертах, но должно быть понятно к чему я веду. Дальность опять же ограничена
---
Если предположить, что стрельба ракетой ведется на дальние дистанции по относительно стационарным целям, то тут возникают следующие моменты:
Если ракета, разогнавшись, начинает лететь по инерции, то её могут сбить;
этому можно противодействовать, маневрируя (топливо);
но есть ещё системы РЭБ, которые воздействуют на неё тем дольше, чем медленнее она летит.
В общем случае предполагается, что цель поражается с первого раза, без всех этих кинематографических промахов и разворотов ракеты. Вероятность поражения рассчитывается из этих же соображений, емнип. А так как мы хотим поразить цель сразу, нам нужно не дать ей времени на совершение маневра и противодействие ракете. Из этого следует, что скорость ракеты должна быть очень высокой (относительно).
Эти моменты скорее всего приведут к тому, что двигатель будет разгонять ракету на всём пути. Повторюсь, что это об относительно малоподвижных целях.
Сообщение отредактировал Husteln: 15 August 2016 - 9:26
Practice makes perfect.
#47
Отправлено 15 August 2016 - 9:14
Честно, не понимаю почему Кленси не нравится определение "Штурмовые". Штурмовики, штурм - непосредственный ближний бой. Является прямым значением англоязычного "assault". Других приемлемых вариантов просто нет, либо пусть расшифровывает приведённые мной ранее аббревиатуры. В общем, склонен считать сии сложности не более чем тараканами в голове локализатора.
Формально, английскому термину "assault" соответствует русский термин "ударный".
#48
Отправлено 15 August 2016 - 9:21
Ну дык, берем космос. Выпускается 2 предмета с реактивными двигателями. Баллистическая траектория при отсутствии гравитации - прямая линия, трение отсутствует.Снаряд будет иметь бесконечную дальность полёта, но не ракета, но это всё равно грубо, потому что есть ещё понятие дальности прицельной стрельбы.
Снаряд изначально запускается с расчётом на то, что он попадёт в цель с относительно малыми корректировками, которые могут вноситься бортовым средствами. В случае реактивного снаряда всё так же будет браться упреждение. Если не попал, то извините.
Дальность ракеты будет ограничена как и обычно - запасом топлива. Если мы берем реальный космос, то здесь следует оперировать не скоростями, а ускоренями ракеты и цели. Последняя имеет возможность непрерывно ускоряться, дабы уйти от ракеты. Ракета, в свою очередь, вынуждена тратить топливо на то, чтобы догнать цель. Описано в общих чертах, но должно быть понятно к чему я веду. Дальность опять же ограничена
Получается, что дальность по прямой не ограничена, а разница между реактивным снарядом и ракетой - в возможности длительного поддержания ускорения. Так? Т.е. в запасе топлива.
Далее, если топлива у них примерно равное количество, получается, что разница между более слабым постоянным ускорением, и более мощными короткими импульсами ускорения.
Сообщение отредактировал Korvin: 15 August 2016 - 9:25
#49
Отправлено 15 August 2016 - 9:22
Формально, английскому термину "assault" соответствует русский термин "ударный".
Формально значение слова может меняться в зависимости от описываемой ситуации . Ну и для локализатора, возьмём для примера известный A-10 Thunderbolt. Первая литера в обозначении A - assault. Классификация самолёта у нас - штурмовик.
#50
Отправлено 15 August 2016 - 9:24
Формально assault - это штурм, нападение.Формально, английскому термину "assault" соответствует русский термин "ударный".
https://translate.go.../#en/ru/assault
Ударный - это слишком близко к кинетический.
Ударный фрегат кстати - так же у меня ассоциации с навалом, тараном, и камикадзе вызывает. И еще с ударниками труда и производства.
Сообщение отредактировал Korvin: 15 August 2016 - 9:27
#51
Отправлено 15 August 2016 - 9:29
Как ты можешь это утверждать, если сидишь на инглиш клиенте?
На то есть целый ряд причин:
1) Я сижу на инглиш клиенте не из принципа, а потому что качество локализации меня АБСОЛЮТНО не устраивает.
2) Я регулярно общаюсь с людьми, играющими на ру клиенте и слежу за новостями и апдейтами локализации.
3) Время от времени я переключаюсь на ру клиент только для того, чтобы разбить себе лицо фейспалмом и переключиться обратно на инглиш.
Не нужно кушать какашку, чтобы понять, что она невкусная. Тот канцелярит, который продвигает Кленси нежизнеспособен в рамках игры. Он не нужен, он перегружен, он не соответствует оригиналу и не несет в себе дополнительной смысловой нагрузки, а только лишь усложняет понимание новичком и так не самой простой в освоении игры. Более того, все эти "Малогабаритные ракеты большой мощности" и "Станции создания помех сенсорных систем" не сокращаются и не способствуют ни повседневному общению, ни тем более быстрой передаче информации в боевых условиях, когда тот же скаут должен максимально быстро доложить ФК ситуацию, а не пытаться выговорить очередной дебильный псевдоточный термин из 5-6 слов, который установлен на линейном крейсере класса "селезень".
#52
Отправлено 15 August 2016 - 9:31
Далее, если топлива у них примерно равное количество, получается, что разница между более слабым постоянным ускорением, и более мощными короткими импульсами ускорения.
Сравнение ведётся по дельта-V, т.е. по запасу возможности изменения скорости, если использовать обычный язык. На этот запас влияет удельный импульс двигательных систем (их эффективность, если грубо) и, собственно, запас топлива. Каким образом меняется скорость - толчками/импульсами, или постепенно, тут не важно.
Околореальные сравнения: маленькая ракета, которая ускоряется очень быстро, но жрёт кучу топлива в виду малой (топливной) эффективности двигателей и спутник на каком-нибудь ионном двигателе, который непрерывно разгоняется годами с очень малыми (относительно) затратами.
Более того, все эти "Малогабаритные ракеты большой мощности" и "Станции создания помех сенсорных систем" не сокращаются и не способствуют ни повседневному общению, ни тем более быстрой передаче информации в боевых условиях, когда тот же скаут должен максимально быстро доложить ФК ситуацию, а не пытаться выговорить очередной дебильный псевдоточный термин из 5-6 слов, который установлен на линейном крейсере класса "селезень".
Сокращения уже имеются и так. А полной терминологией в бою не пользуются и реальные военные. Посмотри на наименования использующиеся в нашей армии и подумай
Насчет соответствия сокращений названиям тоже разочарую: их часто нет.
Сообщение отредактировал Husteln: 15 August 2016 - 9:38
Practice makes perfect.
#53
Отправлено 15 August 2016 - 9:38
Чет в голос с результатов опроса.
Лиза, я смотрю ты реально упоролся переводом (в хорошем смысле). Не думал попробовать ворваться в ццп, ну там в качестве кого-нибудь, например, внештатного переводчика?
Илита еверу, статистика врать не может!
При разговоре со мной учитывайте, что я не просто какой-то бич, а самый настоящий ЦЕО клайм альянса.
#54
Отправлено 15 August 2016 - 9:40
Тогда у меня снова вопрос. Чем отличается реактивный снаряд от ракеты, если они оба имеют коррекцию?Сравнение ведётся по дельта-V, т.е. по запасу возможности изменения скорости, если использовать обычный язык. На этот запас влияет удельный импульс двигательных систем (их эффективность, если грубо) и, собственно, запас топлива. Каким образом меняется скорость - толчками/импульсами, или постепенно, тут не важно.
пы.сы. и чем отличается торпеда от ракеты, если они обе реактивные в космосе.
Сообщение отредактировал Korvin: 15 August 2016 - 9:51
#55
Отправлено 15 August 2016 - 9:45
*бредомод он*
Буду краток: В рамках текущей сложившейся обстановки наиболее точным переводом слова assault является его эвфемистическое использование, как глагола указывающего на совершение насилия над личностью и телом.
*бредомод офф*
Тяжелые насилующие ракеты! Пруфлинки на возможность употребления:
1) https://www.lingvoli...e/en-ru/assault
2) http://www.merriam-w...tionary/assault
#59
Отправлено 15 August 2016 - 10:04
Тяжелые штурмовые. Сразу вопрос. Рэйдж, я верю пока что в это, не будет же "яростные облегченные малогабаритно-тактические малой дальности неманевренные увеличенной сигнатуры поражающего действия самонаводящиеся ракеты ближнего боя"?
Ты забыл типа дамага указать.
#60
Отправлено 15 August 2016 - 10:08
Про коррекцию уже отвечал. Ракета это всегда система со своим собственным движмтелем, который (в реальности, в силу атмосферы) работает продолжительное время. Это позволяет менять направление движение в очень больших пределах и преследовать цель до её поражения, или пока не закончится топливо. Я по большей части про поражение воздушных целей, так прощеТогда у меня снова вопрос. Чем отличается реактивный снаряд от ракеты, если они оба имеют коррекцию?
пы.сы. и чем отличается торпеда от ракеты, если они обе реактивные в космосе.
Снаряд метается (ключевое слово) в заданном направлении. Движитель работает относительно небольшой промежуток времени, придавая снаряду необходимую скорость. Корректировка обычно производится аэродинамическими средствами, ибо двигатель к этому моменту уже отработал.
Торпеда - это подводный самодвижущийся снаряд. Не ракета, потому что не реактивная (существует подводная кавитирующая ракета).
В случае с евой их так назвали в силу следующих очобенночтей: величина, малая скорость, предназначена для поражения крупных кораблей. Это распространено в сай-фае и делается для отделения от ракет обычных.
Сообщение отредактировал Husteln: 15 August 2016 - 10:16
Practice makes perfect.
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users