очнувшись от спячки на выходных
лучше бы вы этого неделали
|
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Мужчина
SONce еще не добавил друзей
Написано SONce
на 14 January 2014 - 23:15
очнувшись от спячки на выходных
лучше бы вы этого неделали
Написано SONce
на 10 January 2014 - 15:51
На пальцах, неофициально:
Сначала посмотрите, что такое автоматы стрельбы вообще. Это вполне конкретный и узкий термин: прибор, вычисляющий точку для наведения орудий. Учитывающий курсы и скорости (как свои, так и цели). Калькуляторы, в лобовом смысле слова.
Полагается, что центральные автоматы стрельбы на кораблях уже есть. А дополнительные усилители описанного в цитате процесса — это резервные автоматы стрельбы тогда. Так и получается.
Либо вы знатно упороты(что скорей всего). Либо вы по другой причине не понимаете, что 14 летний прыщавый школьник увидев "автоматы стрельбы"(да еще и недайбог ту цитату из вики) - закроет к чертям клиент и забудет про него. Даже для меня 30 летнего бородатого мужика, перечитавшего тонны статей по ядерной физике и оружию в википедии(кстати я еще и в армии служил, да) - автоматы стрельбы означает не более чем кривой китайский перевод.
Я не знаю какие вещества надо принимать чтобы "Компьютер наведения" переделать в "автоматы стрельбы".
Более того, раз уж вы решили поцитатить тут википедию, может тогда подисткутируем о том как работают лазеры? и где чего в них накапливается или нет? Читаните на досуге, заодно и поймете что там накапливается(про заряды), а что нет. Тоже самое и к рельсотронам относится.
Мой вам совет, закройте википедю, пригласите 9ти классника в команду(не играющего в еву) и подгоняйте перевод до той степени, когда он с одного прочтения сможет понять о чем речь. Вы же в конце концов боритесь за понижения порога вхождения. Либо же пригласите специалиста по вооружению, и в реалиях евы раскажите что вы от него хотите. Я абсолютно уверен что на КОСМИЧЕСКОМ корабле в ДАЛЕКОМ БУДУЩЕМ это устройство точно не будет называтся "автомат стрельбы".
P.S. вдалеком прошлом, на заре руклиента - ццп било себя пятками в грудь что они не будет менять названия модулей. Т.к. перевод названия модулей это наихудшая идея т.к. образует барьер между клиентами, языками и людьми. Мне тут мой сокорповец продиктовал фит интерцептора с руклиента. Я заблевал всю квартиру но так и не понял что он туда зафитил.
И самое печальное что фраза "поставь цино" - новичками не понимается вообще. Т.к. пакойто ляд вы перевели названия.
Написано SONce
на 03 August 2012 - 11:10
клочные посы с джампдрайвом
Написано SONce
на 25 March 2011 - 16:24
Написано SONce
на 24 March 2011 - 15:34
Написано SONce
на 15 January 2011 - 14:14
Да пожалуйста, переводи фривольно, не переводи, неси чепуху, юмори, размещай в девблогах фото любимого хомячка. Словом делай что хочешь. Но и на минуса от тех кому такой подход не нравится не обижайся. Любителей безграмотных переводов "по мотивам" здесь не так уж и много.
Написано SONce
на 14 January 2011 - 21:54
Написано SONce
на 14 January 2011 - 18:52
Написано SONce
на 14 January 2011 - 18:17
Написано SONce
на 13 January 2011 - 14:06
Написано SONce
на 12 January 2011 - 23:45





Community Forum Software by IP.Board
Лицензия зарегистрирована на: EVE-RU

Публикации